TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE MOULD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Placement of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concrete mixer-caster
1, fiche 1, Anglais, concrete%20mixer%2Dcaster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- concrete mixer caster 2, fiche 1, Anglais, concrete%20mixer%20caster
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Concrete mixer-caster... Worker specific skills[ :] Remove castings from moulds; Position reinforcing rods or wire mesh in moulds;... Fill moulds with concrete; Build and repair wooden frames used to mould concrete products. 3, fiche 1, Anglais, - concrete%20mixer%2Dcaster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mise en place du béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange et au coulage du béton
1, fiche 1, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20et%20au%20coulage%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange et au coulage du béton 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20et%20au%20coulage%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- couleur à la bétonnière 1, fiche 1, Français, couleur%20%C3%A0%20la%20b%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, nom masculin
- couleuse à la bétonnière 1, fiche 1, Français, couleuse%20%C3%A0%20la%20b%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Aplicación del hormigón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obrero para mezclar y vertir concreto
1, fiche 1, Espagnol, obrero%20para%20mezclar%20y%20vertir%20concreto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- obrera para mezclar y vertir concreto 1, fiche 1, Espagnol, obrera%20para%20mezclar%20y%20vertir%20concreto
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire mould
1, fiche 2, Anglais, wire%20mould
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A frame with transverse bars to which a fine mesh wire is sewn and through which the stock drains when making hand-made paper. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 2, Anglais, - wire%20mould
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wire mould : term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - wire%20mould
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 2, Français, forme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- forme pour papier à la forme 2, fiche 2, Français, forme%20pour%20papier%20%C3%A0%20la%20forme
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadre muni de traverses sur lesquelles est fixée une toile métallique à mailles fines et sur lequel la pâte s'égoutte lors de la fabrication manuelle du papier. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 2, Français, - forme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forme : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - forme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Papermaking Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deckle frame
1, fiche 3, Anglais, deckle%20frame
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A removable rectangular frame which fits on the wire mould used in handmade paper manufacture to prevent the stock running off the mould. 1, fiche 3, Anglais, - deckle%20frame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - deckle%20frame
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Machines à papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couverte
1, fiche 3, Français, couverte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cadre rectangulaire amovible s'adaptant sur la forme utilisée dans la fabrication manuelle du papier pour empêcher la pâte de déborder de la forme. 2, fiche 3, Français, - couverte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce terme a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 3, Français, - couverte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


