TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE RIM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bead wire
1, fiche 1, Anglais, bead%20wire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bead wires 2, fiche 1, Anglais, bead%20wires
correct, uniformisé
- tire bead wire 3, fiche 1, Anglais, tire%20bead%20wire
correct
- tyre bead wire 4, fiche 1, Anglais, tyre%20bead%20wire
correct, Grande-Bretagne
- bead core 5, fiche 1, Anglais, bead%20core
correct
- tire bead core 4, fiche 1, Anglais, tire%20bead%20core
correct
- tyre bead core 4, fiche 1, Anglais, tyre%20bead%20core
correct, Grande-Bretagne
- bead bundle 6, fiche 1, Anglais, bead%20bundle
correct
- tire bead bundle 4, fiche 1, Anglais, tire%20bead%20bundle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of circular wire strands molded into the inner circumference of a tire to anchor the tire on the rim. 7, fiche 1, Anglais, - bead%20wire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bead wires: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - bead%20wire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tire-bead wire
- tyre-bead wire
- tire-bead core
- tyre-bead core
- tire-bead bundle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tringle
1, fiche 1, Français, tringle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tringle de pneu 2, fiche 1, Français, tringle%20de%20pneu
correct, nom féminin
- tringle de pneumatique 3, fiche 1, Français, tringle%20de%20pneumatique
correct, nom féminin
- tringle de talon 4, fiche 1, Français, tringle%20de%20talon
correct, nom féminin
- tringle de talon de pneu 2, fiche 1, Français, tringle%20de%20talon%20de%20pneu
correct, nom féminin
- tringle de bourrelet 2, fiche 1, Français, tringle%20de%20bourrelet
correct, nom féminin
- tringle de bourrelet de pneu 2, fiche 1, Français, tringle%20de%20bourrelet%20de%20pneu
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] cette tringle constitue l'âme du talon et assure l'étanchéité du pneu sur la jante. La tringle est composée de [fils] d'acier juxtaposés en ruban et recouverts de caoutchouc. 5, fiche 1, Français, - tringle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tringle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - tringle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reel
1, fiche 2, Anglais, reel
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spool 1, fiche 2, Anglais, spool
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small cylindrical device with a rim at each end and an axial hole for a shaft or spindle, and on which wire, flat wire and narrow strip are wound to facilitate handling and shipping. 1, fiche 2, Anglais, - reel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bobine
1, fiche 2, Français, bobine
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit dévidoir cylindrique avec jante à chaque bout et un trou axial pour arbre, sur lequel on enroule le fil, le fil plat, la bande pour en faciliter la manutention. 1, fiche 2, Français, - bobine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bobina
1, fiche 2, Espagnol, bobina
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wire wheel
1, fiche 3, Anglais, wire%20wheel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wire-wheel 2, fiche 3, Anglais, wire%2Dwheel
correct
- wire spoke wheel 3, fiche 3, Anglais, wire%20spoke%20wheel
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] wheel designed in such a way that its rim is joined to the centre member by a series of wire spokes. 4, fiche 3, Anglais, - wire%20wheel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wire-spoke wheel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- roue à rayons métalliques
1, fiche 3, Français, roue%20%C3%A0%20rayons%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rim and bead separation
1, fiche 4, Anglais, rim%20and%20bead%20separation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A reference to coins that have a border pattern of beads and a separate wire rim around the edge. In poorly struck coins, the beads may not be distinct from one another and they may also be indistinct from the wire rim; hence the expression "poor separation of rim and beads". 1, fiche 4, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See related terms: bead separation, bead (noun), beading (noun). 1, fiche 4, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart entre le cordon et le grènetis
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écart entre le cordon et le perlé 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20perl%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le cordon et le denticulé 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20denticul%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- séparation du cordon et du grènetis 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20gr%C3%A8netis
correct, nom féminin
- séparation du cordon et du perlé 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20perl%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- séparation du cordon et du denticulé 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20denticul%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- écart entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- séparation entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sur une pièce bien frappée, les grains sont distincts les uns des autres et l'écart est net entre le grènetis (perlé ou denticulé) qu'ils forment et le cordon; sur une pièce mal frappée, les grains se confondent et le perlé ou le denticulé s'amalgame, en tout ou en partie, au cordon. Sur certaines pièces cependant, c'est la conception même du motif qui veut le grènetis (perlé ou denticulé) accolé au rebord intérieur du cordon, le premier formé de quarts de perles et le second, de demi-denticules. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il se pourrait également qu'une pièce ait un grènetis (perlé ou denticulé) et un listel distincts du rebord intérieur du cordon, d'où les spécifiques possibles; leur amalgame pourrait cependant tenir de la conception du motif. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wire edge
1, fiche 5, Anglais, wire%20edge
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- knife rim 1, fiche 5, Anglais, knife%20rim
correct, Grande-Bretagne
- knife edge 1, fiche 5, Anglais, knife%20edge
correct, États-Unis
- wire rim 1, fiche 5, Anglais, wire%20rim
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A thin and sharp upraised flange appearing on a coin where the rim (n.) meets the edge (n.); the excessive pressure between the dies and the collar during striking forces the metal to the limiting confines of the collar die, sometimes squeezing a tiny amount of metal past it. 1, fiche 5, Anglais, - wire%20edge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A special rim, the wire edge is given to a coin either by accident or by design; unless clearly obvious, an accidental wire edge is not considered as a mint error. 1, fiche 5, Anglais, - wire%20edge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Since "edge(noun) "is sometimes used instead of "rim(noun) ", it is why "wire edge" and "knife edge" are used as synonyms of "wire rim" and "knife rim". 1, fiche 5, Anglais, - wire%20edge
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
See related terms: rim (noun), edge (noun), square rim. 1, fiche 5, Anglais, - wire%20edge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arête coupante
1, fiche 5, Français, ar%C3%AAte%20coupante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tranche coupante 1, fiche 5, Français, tranche%20coupante
correct, nom féminin
- cordon coupant 1, fiche 5, Français, cordon%20coupant
correct, nom masculin
- rebord coupant 1, fiche 5, Français, rebord%20coupant
correct, nom masculin
- bord coupant 1, fiche 5, Français, bord%20coupant
correct, nom masculin
- bordure coupante 1, fiche 5, Français, bordure%20coupante
correct, nom féminin
- arête tranchante 1, fiche 5, Français, ar%C3%AAte%20tranchante
correct, nom féminin
- cordon tranchant 1, fiche 5, Français, cordon%20tranchant
correct, nom masculin
- rebord tranchant 1, fiche 5, Français, rebord%20tranchant
correct, nom masculin
- bord tranchant 1, fiche 5, Français, bord%20tranchant
correct, nom masculin
- bordure tranchante 1, fiche 5, Français, bordure%20tranchante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Renflement de métal en forme de fil tranchant qui se forme au point de rencontre entre la tranche et le cordon d'une pièce lorsqu'une pression excessive au monnayage coince un excédent de métal entre les coins et la virole. 1, fiche 5, Français, - ar%C3%AAte%20coupante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité est intentionnelle ou accidentelle. À moins de n'être très évidente, elle n'est pas considérée comme une erreur de frappe. 1, fiche 5, Français, - ar%C3%AAte%20coupante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rim
1, fiche 6, Anglais, rim
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge. 1, fiche 6, Anglais, - rim
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, the word "edge(noun) "is used instead of "rim(noun) ", as in "wire edge(knife rim) ". 1, fiche 6, Anglais, - rim
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 6, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bordure 1, fiche 6, Français, bordure
correct, nom féminin
- bord 1, fiche 6, Français, bord
correct, nom masculin
- tranche 1, fiche 6, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton. 1, fiche 6, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d'où l'utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe. 1, fiche 6, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- square rim
1, fiche 7, Anglais, square%20rim
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The perfect right angle at the point where the flat of the rim (noun) meets the edge (noun), a requirement on modern proof coins. 1, fiche 7, Anglais, - square%20rim
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The square rim is a result of the heavy pressure of the coining press in striking proof coins. The pressure forces the metal to flow out to the rims, to the limiting confines of the collar die. The rims thus have a more finished, square look, as opposed to the more rounded rims of a business strike. 1, fiche 7, Anglais, - square%20rim
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
See related terms :rim(noun), edge(noun), wire edge [USA]. 1, fiche 7, Anglais, - square%20rim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arête carrée
1, fiche 7, Français, ar%C3%AAte%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bordure carrée 1, fiche 7, Français, bordure%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
- bord carré 1, fiche 7, Français, bord%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- tranche carrée 1, fiche 7, Français, tranche%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle droit parfait au point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, une caractéristique des pièces de qualité épreuve numismatique actuelles. 1, fiche 7, Français, - ar%C3%AAte%20carr%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chalkbag
1, fiche 8, Anglais, chalkbag
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chalk bag 1, fiche 8, Anglais, chalk%20bag
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bag that holds climbing chalk. 1, fiche 8, Anglais, - chalkbag
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... a chalk bag is designed to give you quick access to you chalk while you climb. The rim is reinforced with wire, which keeps the bag open. It closes with a drawstring. The inside of the bag is lined with pile(a fleece-like material) ;this helps keep the chalk in the bag. 1, fiche 8, Anglais, - chalkbag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sac à magnésie
1, fiche 8, Français, sac%20%C3%A0%20magn%C3%A9sie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sacs à magnésie. [...] garni de fourrure à l'intérieur [...] avec fermeture centrale [...] 1, fiche 8, Français, - sac%20%C3%A0%20magn%C3%A9sie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


