TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE ROPE HOIST [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoist medium
1, fiche 1, Anglais, hoist%20medium
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Wire rope(s), chain(s) or any other, having a mass, mHM, hanging down from the crane,... used to lift and lower loads suspended from the lower end(s) of the hoist medium(s). 1, fiche 1, Anglais, - hoist%20medium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hoist mediums are part of the crane. 1, fiche 1, Anglais, - hoist%20medium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hoist medium: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - hoist%20medium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrès de levage
1, fiche 1, Français, agr%C3%A8s%20de%20levage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Câble(s), chaîne(s) et tout autre équipement, de masse m[incice HM], suspendus à l'appareil de levage à charge suspendue [...] pour lever et descendre la charge suspendue à l'extrémité inférieure des ou de l'agrès. 1, fiche 1, Français, - agr%C3%A8s%20de%20levage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les agrès font partie de l'appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 1, Français, - agr%C3%A8s%20de%20levage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agrès de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - agr%C3%A8s%20de%20levage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hoist drum
1, fiche 2, Anglais, hoist%20drum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wire rope type manual hoists use wire rope or a cable as a tensioning medium.... The wire rope fits and wraps onto grooves on the circumference of the hoist drum that transmits motion to the wire rope. 2, fiche 2, Anglais, - hoist%20drum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levage
- Manutention
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tambour de palan
1, fiche 2, Français, tambour%20de%20palan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les palans manuels à câble sont des palans portables munis d'un câble à la place de la chaîne. Le câble s'enroule autour du tambour du palan. 1, fiche 2, Français, - tambour%20de%20palan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holding line 1, fiche 3, Anglais, holding%20line
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wire rope reeved from second hoist drum for holding clamshell bucket suspended during dumping and lowering operations. 1, fiche 3, Anglais, - holding%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- câble de suspension
1, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20de%20suspension
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overhaul
1, fiche 4, Anglais, overhaul
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- O/H 2, fiche 4, Anglais, O%2FH
nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ability of a weight on end of hoist line to unwind wire rope from drum when brake is released. 1, fiche 4, Anglais, - overhaul
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- descente libre 1, fiche 4, Français, descente%20libre
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aptitude d'un poids fixé à l'extrémité du câble de levage à dérouler ce dernier du tambour lorsque le frein est dégagé. 1, fiche 4, Français, - descente%20libre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1979-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- closing line 1, fiche 5, Anglais, closing%20line
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Wire rope reeved from main hoist drum to control closing of clamshell bucket. 1, fiche 5, Anglais, - closing%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- câble de fermeture 1, fiche 5, Français, c%C3%A2ble%20de%20fermeture
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Câble métallique du tambour du treuil principal servant à fermer la benne preneuse. 1, fiche 5, Français, - c%C3%A2ble%20de%20fermeture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1979-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- guy rope 1, fiche 6, Anglais, guy%20rope
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Wire rope with both ends dead-ended. Usually used in connection with boom hoist system when floating harness is installed. 1, fiche 6, Anglais, - guy%20rope
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- câble d'ancrage 1, fiche 6, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Câble métallique dont les deux extrémités sont fixes. Habituellement utilisé avec le treuil de flèche lorsque cette dernière est équipée d'un guide-câble. 1, fiche 6, Français, - c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


