TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WIRE RUNNING [10 fiches]

Fiche 1 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A support wire running from the upper part of the mast to the bow of the boat designed to pull the mast forward.

CONT

A forestay that attaches slightly below the top of the mast can be used to help control the bend of the mast. The most forward stay on the boat is also called the headstay.

OBS

forestay: sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Câble soutenant le mât du côté avant.

OBS

étai avant : terme de voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Vela y navegación de placer
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "estay" (plural "estáis" o "estayes"), mejor que la inglesa "stay".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Railroad Maintenance
CONT

When a snow plow train is delivered a clearing bearing [the] notation "wire failure"... it may follow after twenty minutes, running at restricted speed...

OBS

snow plow: Any plowlike device or machine used to clear snow off a road, railroad, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • snowplow train
  • snow plough train
  • snowplough train
  • snow-plough train

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
CONT

Quand un train chasse-neige reçoit une feuille de libération portant l'inscription «rupture de fils» [...], il peut poursuivre sa route après vingt minutes, mais il doit circuler à vitesse de marche à vue [...]

OBS

Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges.

OBS

chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

Standing or running(adjustable) wire rigging that supports the mast from the stern; a wire mast support leading aft to the deck or another mast.

CONT

One significant structural problem that the boat has already weathered is that one of the cap-shrouds came loose. These are ½ inch steel cables that run from the sides of the boat almost all of the way to the masthead. These lines serve to keep the mast upright ...

Terme(s)-clé(s)
  • cap-shroud

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Sur les voiliers, câbles qui part de la partie supérieure du mât et se termine sur le travers du navire, en arrière des haubans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Cabo grueso, firme o volante, que se da en ayuda de los obenques de juanete.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
DEF

Wire running from the top of the mast to the boat and to which the jib is attached.

CONT

The headstay supports the mast and prevents it from falling backwards.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
CONT

[...] pour maintenir la tête du mât, la plupart des sloops ont soit un étai de tête de mât partant du sommet du mât (appelé aussi grand étai), soit un guignol.

CONT

L'étai de tête de mât est encore parfois remplacé par une martingale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Magnetic pulley. During the running conveyer belt, strong magnetic force will continuously separate and retrieve automatically the magnetic objects such as wire, iron plate and particle moving with conveyer belt and tools inadvertently mixed and machinery part mixed by loosening due to vibration.

OBS

Field of use. Cement, waste treatment center, iron industry, mineral glass, fertilizer, nonferrous metal, molding industry, food, chemical, pulp, stone industry and framework etc.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Les poulies magnétiques sont des appareils qui ont la place et la fonction d'une poulie de tête d'un convoyeur à bande, mais renfermant un dispositif magnétique afin de retenir et d'évacuer les produits magnétiques. Celles-ci existent en une grande variété de puissances et de dimensions pour faire face à tous les besoins spécifiques) produits magnétiques de quelques grammes à 10 kg environ).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A special wireline made of brittle but very strong steel, usually 0.066 to 0.092 in. in diameter (as opposed to stranded wirelines, which may be 3/16 in. or larger).

CONT

Solid, or slick, wire lines are used for depth measurements and for running special devices into a well under pressure.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Papermaking Machines
DEF

A removable rectangular frame which fits on the wire mould used in handmade paper manufacture to prevent the stock running off the mould.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Machines à papier
DEF

Cadre rectangulaire amovible s'adaptant sur la forme utilisée dans la fabrication manuelle du papier pour empêcher la pâte de déborder de la forme.

OBS

Ce terme a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

Rolls located immediately after the breast roll or the forming board on the wet end of a paper machine. Such a roll consists of a steel tube covered by a thick rubber sleeve in which grooves have been cut to provide gentle drainage while a paper web is being formed on the wire running over it.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Type de pontuseau dont la surface est rainurée pour retarder l'égouttage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A type of headbox designed to sit across the wet end wire of a fourdrinier-type of paper machine, downstream from the normal primary headbox, for the purpose of applying and spreading a top layer of stock when running certain grades of paperboard.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Caisse d'arrivée utilisée pour déposer une seconde couche de pâte sur la toile.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Air Pollution
DEF

A type of electrostatic precipitator comprising tube-like collecting electrodes with a discharge electrode wire running down the center line of each tube.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Pollution de l'air
DEF

Électrofiltre dont les plaques collectrices sont en forme de tubes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :