TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE SCREENING [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shaking screen
1, fiche 1, Anglais, shaking%20screen
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jigging screen 2, fiche 1, Anglais, jigging%20screen
correct, normalisé
- reciprocating screen 3, fiche 1, Anglais, reciprocating%20screen
normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A screen for sizing coal or other material. It consists of a screening surface of punched plate or wire mesh mounted in a rectangular frame, supported in a horizontal or slightly inclined position and reciprocated longitudinally by a crank or eccentric and a connecting rod. 4, fiche 1, Anglais, - shaking%20screen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Shaking screens are usually worked dry, and chiefly in the sorting of coal. 5, fiche 1, Anglais, - shaking%20screen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
shaking screen; jigging screen; reciprocating screen: terms standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - shaking%20screen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crible à secousses
1, fiche 1, Français, crible%20%C3%A0%20secousses
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crible dont la surface criblante est animée de secousses produites mécaniquement. 2, fiche 1, Français, - crible%20%C3%A0%20secousses
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le criblage ou classement direct. [...] Les cribles à secousses sont des couloirs oscillants dont le fond est constitué par une surface criblante en tôle perforée ou en toile métallique. Ils reposent sur des lames inclinées [...] sur la verticale, disposition qui permet le décollage de la surface criblante. [...] La fréquence de vibration atteint 1 000 vibrations par minute. 3, fiche 1, Français, - crible%20%C3%A0%20secousses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crible à secousses : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - crible%20%C3%A0%20secousses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crible alternatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fluorinated ethylene-propylene resin
1, fiche 2, Anglais, fluorinated%20ethylene%2Dpropylene%20resin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fluorinated ethylene propylene resin 2, fiche 2, Anglais, fluorinated%20ethylene%20propylene%20resin
correct
- fluorinated ethylene-propylene 3, fiche 2, Anglais, fluorinated%20ethylene%2Dpropylene
correct
- FEP 4, fiche 2, Anglais, FEP
correct
- FEP 4, fiche 2, Anglais, FEP
- fluorinated ethylene propylene 5, fiche 2, Anglais, fluorinated%20ethylene%20propylene
correct
- FEP 5, fiche 2, Anglais, FEP
correct
- FEP 5, fiche 2, Anglais, FEP
- FEP resin 6, fiche 2, Anglais, FEP%20resin
correct
- poly(tetrafluoroethylene-co-hexafluoropropene) 5, fiche 2, Anglais, poly%28tetrafluoroethylene%2Dco%2Dhexafluoropropene%29
correct
- fluorinated ethylene propylene copolymer 7, fiche 2, Anglais, fluorinated%20ethylene%20propylene%20copolymer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A copolymer of tetrafluoroethylene and hexafluoropropylene with properties similar to polytetrafluoroethylene resin. 8, fiche 2, Anglais, - fluorinated%20ethylene%2Dpropylene%20resin
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
FEP resins are hard, tough thermoplastics. 5, fiche 2, Anglais, - fluorinated%20ethylene%2Dpropylene%20resin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Use :Wire and cable insulation, pipe linings, lining for processing equipment. Fibers are used for filtration screening and mist separators. 8, fiche 2, Anglais, - fluorinated%20ethylene%2Dpropylene%20resin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The name [Teflon] ... applies to fluorinated ethylene-propylene (FEP) resins .... 8, fiche 2, Anglais, - fluorinated%20ethylene%2Dpropylene%20resin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éthylène-propylène fluoré
1, fiche 2, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%20fluor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FEP 1, fiche 2, Français, FEP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fluoroéthylène-propylène 2, fiche 2, Français, fluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne
nom masculin
- copolymère tétrafluoréthylène-perfluoroprène 3, fiche 2, Français, copolym%C3%A8re%20t%C3%A9trafluor%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dperfluoropr%C3%A8ne
nom masculin
- copolymère du tétrafluoroéthylène avec l'hexafluoropropène 4, fiche 2, Français, copolym%C3%A8re%20du%20t%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20avec%20l%27hexafluoroprop%C3%A8ne
nom masculin
- polyéthylène-propylène fluoré 5, fiche 2, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%20fluor%C3%A9
nom masculin
- polyéthylène-propylène perfluoré 4, fiche 2, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%20perfluor%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Famille de résines fluorocarbonées, fibres et films, y compris le PTFE (polytétrafluoroéthylène) et le FEP (éthylène-propylène fluoré). 1, fiche 2, Français, - %C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%20fluor%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Téflon est une marque déposée. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%20fluor%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- etileno-propileno fluorado
1, fiche 2, Espagnol, etileno%2Dpropileno%20fluorado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screen door
1, fiche 3, Anglais, screen%20door
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A lightweight exterior door with a small-mesh wire screening which permits ventilation but excludes insects. 2, fiche 3, Anglais, - screen%20door
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-porte à moustiquaire
1, fiche 3, Français, contre%2Dporte%20%C3%A0%20moustiquaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte moustiquaire 2, fiche 3, Français, porte%20moustiquaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contre-porte : porte en doublant une autre, par exemple porte supplémentaire d'isolation dans un bâtiment [...] 3, fiche 3, Français, - contre%2Dporte%20%C3%A0%20moustiquaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
moustiquaire : Châssis en toile métallique que l'on place aux fenêtres et aux portes pour empêcher les insectes ailés d'entrer dans une maison. 4, fiche 3, Français, - contre%2Dporte%20%C3%A0%20moustiquaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soil Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- screened pan
1, fiche 4, Anglais, screened%20pan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- screened evaporation pan 2, fiche 4, Anglais, screened%20evaporation%20pan
correct
- screen pan 3, fiche 4, Anglais, screen%20pan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An evaporation pan the top of which is covered by wire mesh or screening to prevent animals from drinking the water and debris from falling into it. 1, fiche 4, Anglais, - screened%20pan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The screening reduces air circulation and insolation, and increases the pan coefficient. 1, fiche 4, Anglais, - screened%20pan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Science du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bac à écran
1, fiche 4, Français, bac%20%C3%A0%20%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bac évaporatoire dont la surface est couverte par un écran à mailles métalliques. 1, fiche 4, Français, - bac%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Collection (Water supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Dams and Causeways
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bar screen
1, fiche 5, Anglais, bar%20screen
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- trashrack 2, fiche 5, Anglais, trashrack
correct
- trash rack 3, fiche 5, Anglais, trash%20rack
correct
- bar rack 1, fiche 5, Anglais, bar%20rack
correct
- debris fence 4, fiche 5, Anglais, debris%20fence
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
barminutor : A bar screen of standard design ... fitted with an electrically operated shredding device .... 5, fiche 5, Anglais, - bar%20screen
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The screening element may consist of parallel bars, rods, wires, grating, wire mesh, or perforated plate.... 5, fiche 5, Anglais, - bar%20screen
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Captage des eaux
- Traitement des eaux
- Barrages et chaussées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grille à barreaux
1, fiche 5, Français, grille%20%C3%A0%20barreaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grille d'entrée 2, fiche 5, Français, grille%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
- piège à débris 3, fiche 5, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20d%C3%A9bris
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grille verticale ou oblique placée à l'entrée d'une station de purification ou d'épuration, faite de barreaux de métal, et destinée à retenir les matières solides de fortes dimensions transportées par les eaux brutes. Elle peut être nettoyée manuellement ou mécaniquement. 4, fiche 5, Français, - grille%20%C3%A0%20barreaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- machine for measuring woven screening 1, fiche 6, Anglais, machine%20for%20measuring%20woven%20screening
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The limits of error set out in the following table apply to all machines for measuring rope, cordage, wire, or woven screening in terms of metric units of length.... 1, fiche 6, Anglais, - machine%20for%20measuring%20woven%20screening
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
machine for measuring woven screening: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 218. 1, fiche 6, Anglais, - machine%20for%20measuring%20woven%20screening
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil pour mesurer les treillis
1, fiche 6, Français, appareil%20pour%20mesurer%20les%20treillis
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
appareil pour mesurer les treillis : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 218. 1, fiche 6, Français, - appareil%20pour%20mesurer%20les%20treillis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- machine for measuring cordage 1, fiche 7, Anglais, machine%20for%20measuring%20cordage
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The limits of error set out in the following table apply to all machines for measuring rope, cordage, wire, or woven screening in terms of metric units of length.... 1, fiche 7, Anglais, - machine%20for%20measuring%20cordage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
machine for measuring cordage: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 218. 1, fiche 7, Anglais, - machine%20for%20measuring%20cordage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil pour mesurer les cordages
1, fiche 7, Français, appareil%20pour%20mesurer%20les%20cordages
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
appareil pour mesurer les cordages : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 218. 1, fiche 7, Français, - appareil%20pour%20mesurer%20les%20cordages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- machine for measuring wire 1, fiche 8, Anglais, machine%20for%20measuring%20wire
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The limits of error set out in the following table apply to all machines for measuring rope, cordage, wire, or woven screening in terms of metric units of length.... 1, fiche 8, Anglais, - machine%20for%20measuring%20wire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
machine for measuring wire: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 218. 1, fiche 8, Anglais, - machine%20for%20measuring%20wire
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appareil pour mesurer les fils métalliques
1, fiche 8, Français, appareil%20pour%20mesurer%20les%20fils%20m%C3%A9talliques
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appareil pour mesurer les fils métalliques : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 218. 1, fiche 8, Français, - appareil%20pour%20mesurer%20les%20fils%20m%C3%A9talliques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- machine for measuring rope 1, fiche 9, Anglais, machine%20for%20measuring%20rope
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The limits of error set out in the following table apply to all machines for measuring rope, cordage, wire, or woven screening in terms of metric units of length.... 1, fiche 9, Anglais, - machine%20for%20measuring%20rope
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
machine for measuring rope: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 218. 1, fiche 9, Anglais, - machine%20for%20measuring%20rope
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil pour mesurer les cordes
1, fiche 9, Français, appareil%20pour%20mesurer%20les%20cordes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
appareil pour mesurer les cordes : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 218. 1, fiche 9, Français, - appareil%20pour%20mesurer%20les%20cordes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- band screen
1, fiche 10, Anglais, band%20screen
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- belt screen 1, fiche 10, Anglais, belt%20screen
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A continuous band or belt of wire mesh, bars, plates, or other screening medium which passes around upper and lower rollers and from which the material caught on the screen is usually removed by gravity, brushes, or other means. 2, fiche 10, Anglais, - band%20screen
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tamis à panier
1, fiche 10, Français, tamis%20%C3%A0%20panier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tamis à bande 1, fiche 10, Français, tamis%20%C3%A0%20bande
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil de tamisage utilisant une courroie sans fin, faite de treillis métallique, de barres, de plaques ou d'autres éléments de tamisage. On nettoie ce tamis par gravité, raclage, brossage, lavage à l'eau, etc. 1, fiche 10, Français, - tamis%20%C3%A0%20panier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


