TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE SOLDER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solder bridge
1, fiche 1, Anglais, solder%20bridge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Solder wick : a band of wire [that] removes molten solder away from a solder joint or a solder bridge... 2, fiche 1, Anglais, - solder%20bridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pont de soudure
1, fiche 1, Français, pont%20de%20soudure
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mèche de soudure : bande de fil qui supprime la soudure fondue du joint de soudure ou du pont de soudure [...] 2, fiche 1, Français, - pont%20de%20soudure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puente de soldadura
1, fiche 1, Espagnol, puente%20de%20soldadura
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- desoldering
1, fiche 2, Anglais, desoldering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] solder wick [is a] band of wire [that] removes molten solder away from a solder joint or a solder bridge or [is] just [used] for desoldering. 2, fiche 2, Anglais, - desoldering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déssoudage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9ssoudage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
station de déssoudage 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9ssoudage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desoldadura
1, fiche 2, Espagnol, desoldadura
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La desoldadura depende también de la correcta elección de la boquilla desoldadora. 1, fiche 2, Espagnol, - desoldadura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solder wick
1, fiche 3, Anglais, solder%20wick
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- desoldering wick 2, fiche 3, Anglais, desoldering%20wick
correct
- desoldering braid 2, fiche 3, Anglais, desoldering%20braid
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A band of wire [that] removes molten solder away from a solder joint or a solder bridge or just for desoldering. 3, fiche 3, Anglais, - solder%20wick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tresse à dessouder
1, fiche 3, Français, tresse%20%C3%A0%20dessouder
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mèche à dessouder 2, fiche 3, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20dessouder
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tresse à dessouder […] : Comme son nom l'indique, la tresse est constituée de plusieurs fils de cuivre, tressés entre eux. On la retrouve en différentes largeurs. Lors de son utilisation, on la pose sur la soudure que l'on veut retirer puis on dépose la panne du fer par-dessus celle-ci afin de faire fondre la soudure. L'étain fondu sera «aspiré» par capillarité dans la tresse. La section ayant absorbé l'étain devra être coupée puisqu'elle ne peut être utilisée qu'une seule fois. 3, fiche 3, Français, - tresse%20%C3%A0%20dessouder
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- malla desoldadora
1, fiche 3, Espagnol, malla%20desoldadora
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Antes de soldar de nuevo un componente es necesario retirar el estaño viejo de [todas las almohadillas] usando malla desoldadora. 1, fiche 3, Espagnol, - malla%20desoldadora
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wire bond method
1, fiche 4, Anglais, wire%20bond%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wire bonding 2, fiche 4, Anglais, wire%20bonding
correct
- wirebonding 3, fiche 4, Anglais, wirebonding
correct
- wire-bonding 4, fiche 4, Anglais, wire%2Dbonding
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The method used to attach very fine wires to semiconductor components to interconnect these components with each other or with package leads. 5, fiche 4, Anglais, - wire%20bond%20method
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Before the advent of flip chips and solder ball techniques, wire bonding was the traditional interconnection method to and from the chip. 1, fiche 4, Anglais, - wire%20bond%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câblage par fils
1, fiche 4, Français, c%C3%A2blage%20par%20fils
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contact pad
1, fiche 5, Anglais, contact%20pad
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- contact point 2, fiche 5, Anglais, contact%20point
correct
- pad 3, fiche 5, Anglais, pad
correct, nom
- land 4, fiche 5, Anglais, land
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[A pad] is one of the most basic composition units of a PCB [printed circuit board] assembly. A pad is a contact point used to connect components with a via and is the point to which the components are soldered. 5, fiche 5, Anglais, - contact%20pad
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
When soldering an electronic connector to a contact point(often called a "pad"), you generally need the following : a soldering iron capable of reaching the melting point of the solder; wire solder, with or without a flux core[, and] flux, if the wire solder does not include a flux core or if additional flux is needed. 6, fiche 5, Anglais, - contact%20pad
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pastille
1, fiche 5, Français, pastille
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pastille de contact 2, fiche 5, Français, pastille%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone conductrice d'un circuit imprimé, perforée et utilisée entre autres pour la connexion et la fixation d'un composant. 3, fiche 5, Français, - pastille
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les pastilles de contact pour les composants d'un circuit imprimé constituent un élément essentiel pour déterminer si un composant peut être ou non soudé en toute fiabilité. 4, fiche 5, Français, - pastille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La pastille est généralement circulaire et comporte obligatoirement un trou, la plage d'accueil n'en comporte pas forcément. 3, fiche 5, Français, - pastille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- almohadilla de contacto
1, fiche 5, Espagnol, almohadilla%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- almohadilla 2, fiche 5, Espagnol, almohadilla
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Voltea la placa de circuito para que el lado con las trazas de cobre quede mirando hacia arriba. Toca con un soldador caliente una almohadilla […] Coloca una pequeña cantidad de soldadura sobre la almohadilla [...] Extrae el soldador y deja que la almohadilla se seque. 2, fiche 5, Espagnol, - almohadilla%20de%20contacto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cold joint
1, fiche 6, Anglais, cold%20joint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A soldered connection which was inadequately heated, with the result that the wire is held in place by rosin flux, not solder. 2, fiche 6, Anglais, - cold%20joint
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
We noticed a line (discolorization or hairline crack?) running along most of the walls. ... we were told this is probably caused by the concrete being poured in two batches, allowing some to partially dry, causing the line, and that this was called a cold joint. ... a cold joint ... is the line between two "lifts" or pours of concrete. 3, fiche 6, Anglais, - cold%20joint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "fresh joint." 4, fiche 6, Anglais, - cold%20joint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- joint de reprise
1, fiche 6, Français, joint%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- joint de reprise de bétonnage 2, fiche 6, Français, joint%20de%20reprise%20de%20b%C3%A9tonnage
correct, nom masculin
- reprise de bétonnage 3, fiche 6, Français, reprise%20de%20b%C3%A9tonnage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joint produit par la mise en place de béton frais sur un béton durci. 4, fiche 6, Français, - joint%20de%20reprise
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'en dit le «Vocabulaire du béton» du CILF, cette notion ne doit pas être confondue avec celle de «joint de construction» (en anglais, «construction joint»). 4, fiche 6, Français, - joint%20de%20reprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- junta de trabajo
1, fiche 6, Espagnol, junta%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Junta o discontinuidad formada cuando una superficie de hormigón fragua antes de que se vierta la siguiente amasada. 1, fiche 6, Espagnol, - junta%20de%20trabajo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sealant
1, fiche 7, Anglais, sealant
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Materials required for assembly such as lubricants, sealants, solder, electrical wire, lockwire, rivets and other bulk items, tools, fixtures or equipment shall be listed in tabular format at the beginning of this sub-heading. 1, fiche 7, Anglais, - sealant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit d'étanchéité
1, fiche 7, Français, produit%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On doit faire figurer au début de cette rubrique, sous la forme d'un tableau, la liste des lubrifiants, produits d'étanchéité et vernis d'arrêtage, soudure, fils électriques, fils à freiner, rivets et autres articles de consommation courante, outillages, montages ou appareillages nécessaires au montage. 1, fiche 7, Français, - produit%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bulk item
1, fiche 8, Anglais, bulk%20item
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Materials required for assembly such as lubricants, sealants, solder, electrical wire, lockwire, rivets and other bulk items, tools, fixtures or equipment shall be listed in tabular format at the beginning of this sub-heading. 1, fiche 8, Anglais, - bulk%20item
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- article de consommation courante 1, fiche 8, Français, article%20de%20consommation%20courante
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On doit faire figurer au début de cette rubrique, sous la forme d'un tableau, la liste des lubrifiants, produits d'étanchéité et vernis d'arrêtage, soudure, fils électriques, fils à freiner, rivets et autres articles de consommation courante, outillages, montages ou appareillages nécessaires au montage. 1, fiche 8, Français, - article%20de%20consommation%20courante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- solder failure
1, fiche 9, Anglais, solder%20failure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In microelectronics, a failure mode in which the wire tears through the solder. 1, fiche 9, Anglais, - solder%20failure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défaillance de soudure
1, fiche 9, Français, d%C3%A9faillance%20de%20soudure
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- practical correction unit
1, fiche 10, Anglais, practical%20correction%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unit corresponding to a unit value of the amount of unbalance indicated on a balancing machine. For convenience, it is associated with a specific radius and correction plane and is commonly expressed as units of an arbitrarily chosen quantity such as drill depths of given diameter, weight lengths of wire solder, plugs and wedges. 1, fiche 10, Anglais, - practical%20correction%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité pratique de correction
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20pratique%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité correspondant à une valeur unitaire du module du balourd indiquée sur la machine à équilibrer. Pour plus de commodité, elle est associée à un rayon et à un plan de correction déterminés et est exprimée couramment en unités d'une grandeur choisie arbitrairement, telle que profondeurs de perçage de diamètre donné, poids, longueur de bâtons de soudure, bouchons et cales. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20pratique%20de%20correction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


