TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE TELEMETRY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottom mounted tide gauge
1, fiche 1, Anglais, bottom%20mounted%20tide%20gauge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BMTG 2, fiche 1, Anglais, BMTG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bottom mounted gauge 2, fiche 1, Anglais, bottom%20mounted%20gauge
correct
- bottom-mounted gauge 3, fiche 1, Anglais, bottom%2Dmounted%20gauge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As the survey operations frequently take place away from [the] mainland or suitable islands or coral reefs, a bottom mounted tide gauge(BMTG) was needed. These gauges had to have [an] operational depth limit of at least [200 metres] and produce [a] depth data with an accuracy of 0. 05%. Several deployment options were envisaged; from a free standing bottom deployment for long term data acquisition without telemetry, through shallow water installation with a hard wire connection to a shore telemetry station, to a bottom mounted gauge equipped with an acoustic modem for communication with [a] surface telemetry buoy for retransmission of the data... 2, fiche 1, Anglais, - bottom%20mounted%20tide%20gauge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bottom mounted tide gage
- bottom mounted gage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marégraphe de fond
1, fiche 1, Français, mar%C3%A9graphe%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire telemetry 1, fiche 2, Anglais, wire%20telemetry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Historically, CANMET research centered on the development and demonstration of carbon monoxide and methane monitoring systems using the tube bundle technique. Last year the emphasis shifted to the development of systems based on wire telemetry. 1, fiche 2, Anglais, - wire%20telemetry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télémesure par fil
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9mesure%20par%20fil
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à maintenant, les travaux du CANMET ont porté principalement sur la mise au point et la démonstration de systèmes de monitorage du monoxyde de carbone et du méthane basés sur la technique des faisceaux. L'année passée, on a accordé plus d'importance à la mise au point de systèmes basés sur la télémesure par fil. 1, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9mesure%20par%20fil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


