TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE TERMINAL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire rope socket
1, fiche 1, Anglais, wire%20rope%20socket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal fitting for the socketing of wire ropes, with a cone-formed body of open type with double lug for round eye connection or of closed type with shackle connection. 1, fiche 1, Anglais, - wire%20rope%20socket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- douille d'extrémité de câble
1, fiche 1, Français, douille%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce terminale des câbles en acier dont le corps est en forme de cône, du type ouvert avec deux branches formant chape pour liaison avec une pièce à l'œil rond, ou du type fermé pour liaison avec une manille. 1, fiche 1, Français, - douille%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20c%C3%A2ble
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bolted connection
1, fiche 2, Anglais, bolted%20connection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If one component is a compression lug, for example, the bolted connection between lug and terminal may be tight, but the wire or cable crimp within the lug was not properly made or has deteriorated in service. 1, fiche 2, Anglais, - bolted%20connection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raccordement boulonné
1, fiche 2, Français, raccordement%20boulonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, les bornes doivent être propres. Si des transformateurs sont installés à l'extérieur dans un environnement contraignant, recouvrir les raccordements à l'aide d'une pâte à joint électrique. Appliquer la pâte sur les raccordements et surfaces exposés avant de faire un raccordement boulonné. 1, fiche 2, Français, - raccordement%20boulonn%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal tower
1, fiche 3, Anglais, terminal%20tower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deadend tower 2, fiche 3, Anglais, deadend%20tower
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Terminal towers are located at each end of the route, whilst deviation towers enable the wire route to be realigned. 1, fiche 3, Anglais, - terminal%20tower
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dead end tower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pylône d'arrêt
1, fiche 3, Français, pyl%C3%B4ne%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Teletype®
1, fiche 4, Anglais, Teletype%C2%AE
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TT 2, fiche 4, Anglais, TT
correct
- TTY 2, fiche 4, Anglais, TTY
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Teletype® : registered trademark for a terminal with a typewriter-printer used to send or receive messages by wire or cable. 3, fiche 4, Anglais, - Teletype%C2%AE
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Périphériques (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Télétype®
1, fiche 4, Français, T%C3%A9l%C3%A9type%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Télétype® : Marque déposée identifiant un terminal muni d'un clavier à imprimante qui sert à envoyer et à recevoir des messages par câble. 1, fiche 4, Français, - T%C3%A9l%C3%A9type%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - T%C3%A9l%C3%A9type%C2%AE
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- window control switch
1, fiche 5, Anglais, window%20control%20switch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- window regulator 2, fiche 5, Anglais, window%20regulator
- window raiser 3, fiche 5, Anglais, window%20raiser
- window opener 3, fiche 5, Anglais, window%20opener
- window lift 3, fiche 5, Anglais, window%20lift
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Power-operated windows are operated from 12V motors, one motor for each window.... To check condition of window control switch, insert one end of a 12 ga. jumper wire to switch feed terminal. 1, fiche 5, Anglais, - window%20control%20switch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lève-vitre
1, fiche 5, Français, l%C3%A8ve%2Dvitre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lève-glace 2, fiche 5, Français, l%C3%A8ve%2Dglace
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif commandant l'ouverture et la fermeture des glaces d'une voiture. 3, fiche 5, Français, - l%C3%A8ve%2Dvitre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lève-glaces, des lève-vitres. 3, fiche 5, Français, - l%C3%A8ve%2Dvitre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lève-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 5, Français, - l%C3%A8ve%2Dvitre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- payload bus
1, fiche 6, Anglais, payload%20bus
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The standard interfaces to the ISPRs [International Standard Payload Racks] include a MIL-STD-1553B Payload Bus that uses twisted shielded wire pairs and a high rate data link via optical fibers. Commands to the payloads from the ground, crew, and onboard automated procedures are delivered via this 1553B connection as are health, status, safety, and ancillary data types. Each payload location is allowed one remote terminal on the bus. 2, fiche 6, Anglais, - payload%20bus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
payload bus: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 6, Anglais, - payload%20bus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plateforme de charge utile
1, fiche 6, Français, plateforme%20de%20charge%20utile
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bus de charge utile 2, fiche 6, Français, bus%20de%20charge%20utile
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plateforme de charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 6, Français, - plateforme%20de%20charge%20utile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electric Cables
- Aircraft Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground wire
1, fiche 7, Anglais, ground%20wire
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Clearview windows-Remove & reinstall.... 1. a) Removes protective cover from terminal block & disconnect wires. b) Disconnect electrical ground wire from aft frame of window. c) Remove electrical conduit from aft frame of window. 2, fiche 7, Anglais, - ground%20wire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ground wire: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 7, Anglais, - ground%20wire
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Circuits des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil de masse
1, fiche 7, Français, fil%20de%20masse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fil de terre 2, fiche 7, Français, fil%20de%20terre
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fil de masse (usage) 3, fiche 7, Français, - fil%20de%20masse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fil de terre; fil de masse : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 7, Français, - fil%20de%20masse
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
fil de masse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicopt`res. 5, fiche 7, Français, - fil%20de%20masse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pigtail 1, fiche 8, Anglais, pigtail
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A short, flexible wire, usually stranded or braided, used between a stationary terminal and a terminal having a limited range of motion, as in relay armatures. 2, fiche 8, Anglais, - pigtail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spirale de raccord
1, fiche 8, Français, spirale%20de%20raccord
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- raccord flexible 1, fiche 8, Français, raccord%20flexible
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cable cola de cerdo
1, fiche 8, Espagnol, cable%20cola%20de%20cerdo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cable flexible de conexión 1, fiche 8, Espagnol, cable%20flexible%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


