TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WIRE-BRACED [3 fiches]

Fiche 1 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

The wings of some aircraft are of cantilever design; that is, they are built so that no external bracing is needed. The skin is part of the wing structure and carries part of the wing stresses. Other aircraft wings use external bracings (struts, wires, tec.) to assist in supporting the wing and carrying the aerodynamic and landing loads.

OBS

The externally braced wing is typical of the biplane (two wings placed one above the other) with its struts and flying and landing wires.

PHR

Externally, strut-, truss-, wire-braced wing.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure.

Terme(s)-clé(s)
  • demi voilure haubanée
  • demi-voilure haubannée

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

wire-braced structure : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

structure haubanée : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

wire-braced : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

haubané : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :