TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRED GLASS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fire Prevention
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closure
1, fiche 1, Anglais, closure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device or assembly for shutting off an opening through a fire separation such as a door, a shutter, wired glass or glass block, and includes all components such as hardware, closing devices, frames and anchors. 2, fiche 1, Anglais, - closure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Openings in every wall that has a limiting distance of less than 4 ft shall be protected by approved closures as required for the grade of fire separation of the wall;... 3, fiche 1, Anglais, - closure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Prévention des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif d'obturation
1, fiche 1, Français, dispositif%20d%27obturation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute partie d'une séparation coupe-feu destinée à fermer une ouverture, comme un volet, une porte, du verre armé ou des briques de verre, et comprenant les ferrures, le mécanisme de fermeture, l'encadrement et les pièces d'ancrage. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20d%27obturation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les ouvertures pratiquées dans un mur dont la distance limitative est inférieure à 4 pi doivent être protégées par des dispositifs d'obturation approuvés dont le degré pare-flammes est fonction du degré de résistance au feu du mur. 3, fiche 1, Français, - dispositif%20d%27obturation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Prevención de incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de cierre
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20cierre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outside automatic sprinkler
1, fiche 2, Anglais, outside%20automatic%20sprinkler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exposure sprinkler 2, fiche 2, Anglais, exposure%20sprinkler
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When openings in an exposed wall are necessary, provision should be made to prevent heat or flames from a nearby fire being transmitted through them. Such protection includes fire windows with wired glass, fire doors, outside automatic sprinklers, automatic fire shutters, or a combination of these. 1, fiche 2, Anglais, - outside%20automatic%20sprinkler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Outside sprinklers: An open-head sprinkler system installed on the outside of a building to protect it from severe exposure hazards. 3, fiche 2, Anglais, - outside%20automatic%20sprinkler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extincteur automatique extérieur
1, fiche 2, Français, extincteur%20automatique%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes à préaction et les systèmes déluge peuvent aussi être munis d'extincteurs automatiques extérieurs pour la protection contre les feux de voisinage. 1, fiche 2, Français, - extincteur%20automatique%20ext%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


