TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WISHES EMPLOYEES [6 fiches]

Fiche 1 2018-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
CONT

The employer wishes to ensure through preventive medical services that the general good health of employees and their dependants at posts outside Canada is maintained and that a tour of duty abroad will not have to be terminated because of the foreseeable or avoidable illness of an employee or dependant.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
CONT

L'employeur veut, par des services médicaux préventifs, veiller à la bonne santé de ses fonctionnaires et des personnes à leur charge qui résident aux postes à l'étranger, et éviter que le fonctionnaire doive mettre fin à une période de service à l'étranger à cause d'une maladie qu'on aurait pu prévenir et qui l'affecterait, lui ou une personne dont il a la charge.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Personnel and Job Evaluation
  • Diplomacy
  • Hygiene and Health
CONT

The employer wishes to ensure through preventive services that employees and their dependants are medically fit for service abroad.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Diplomatie
  • Hygiène et santé
CONT

L'employeur veut s'assurer, au moyen de soins préventifs, que les fonctionnaires et les personnes à leur charge sont aptes, du point de vue médical, au service à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Employment Benefits
  • Diplomacy
CONT

The employer wishes to ensure trough preventive medical services that the general good health of employees and their dependants at posts outside Canada is maintained and that a tour of duty abroad will not have to be terminated because of the foreseeable or avoidable illness of an employee or dependant.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Avantages sociaux
  • Diplomatie
CONT

L'employeur veut, par des services médicaux préventifs, veiller à la bonne santé de ses fonctionnaires et des personnes à leur charge qui résident aux missions à l'étranger, et éviter que le fonctionnaire doive mettre fin à une période de service à l'étranger à cause d'une maladie qu'on aurait pu prévenir et qui l'affecterait, lui ou une personne dont il a la charge.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Human Resources, Inc., a provider of qualified, professional Administrative, Clerical, Labor, and Hospitality employees to companies in western Washington, is committed to exceed the wishes and expectations of our clients and job seekers with our closely knit, dedicated owner operated staff. Founded in 1993 by Stan and Julie Jarmiolowski, Human Resources, Inc. has expanded to include several offices throughout the Puget Sound area. Growth has been possible because of our commitment to quality customer service and a growing awareness in the business community of the benefits of using a staffing service.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Travail et emploi
OBS

«Ressources humaines Inc.», traduction proposée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Regulations (Water Transport)
CONT

A US aircraft lessor has no employees in Canada, no facilities of any kind in Canada,(neither management, sales nor service), no bank accounts in Canada, and is not registered for the GST/HST. The lessor is approached by a Canadian company who wishes to lease an aircraft from the non-resident. The lease is accepted by the lessor in the US, the aircraft is delivered by the lessor in the US, and the aircraft is serviced in Canada by the lessee at its own expense. In such a case, the lessor would not be considered to be carrying on business in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Personne physique ou morale utilisant contractuellement un aéronef ou un bateau avec équipage pour le transport de passagers ou de marchandises. Ce terme a un sens différent dans le domaine des transports terrestres.

CONT

Une société américaine loue des aéronefs et n'a, au Canada, pas de salariés, pas d'installations (que ce soit pour l'administration, la vente ou l'entretien) et pas de comptes bancaires et n'est pas inscrite aux fins de la TPS/TVH. Une société canadienne veut louer un avion et fait des démarches à ce sujet auprès de la société non résidente. La location est acceptée par le bailleur aux États-Unis, l'aéronef est livré aux États-Unis par le bailleur et l'entretien est effectué au Canada par le preneur à ses propres frais. Dans ce cas, le bailleur n'est pas réputé exploiter une entreprise au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

A US aircraft lessor has no employees in Canada, no facilities of any kind in Canada,(neither management, sales nor service), no bank accounts in Canada, and is not registered for the GST/HST. The lessor is approached by a Canadian company who wishes to lease an aircraft from the non-resident. The lease is accepted by the lessor in the US, the aircraft is delivered by the lessor in the US, and the aircraft is serviced in Canada by the lessee at its own expense. In such a case, the lessor would not be considered to be carrying on business in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Personne physique ou morale mettant contractuellement à la disposition d'un affréteur, un aéronef ou un bateau, avec équipage pour le transport de passagers ou de marchandises. Ce terme a un sens différent dans le domaine des transports terrestres.

CONT

Une société américaine loue des aéronefs et n'a, au Canada, pas de salariés, pas d'installations (que ce soit pour l'administration, la vente ou l'entretien) et pas de comptes bancaires et n'est pas inscrite aux fins de la TPS/TVH. Une société canadienne veut louer un avion et fait des démarches à ce sujet auprès de la société non résidente. La location est acceptée par le bailleur aux États-Unis, l'aéronef est livré aux États-Unis par le bailleur et l'entretien est effectué au Canada par le preneur à ses propres frais. Dans ce cas, le bailleur n'est pas réputé exploiter une entreprise au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :