TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WITHDRAW ARRANGEMENT [4 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

A credit arrangement whereby a customer can withdraw funds or charge goods up to a specified limit, with the credit available automatically returning to the maximum as payments are made.

OBS

revolving credit: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Technique selon laquelle un établissement prêteur ouvre à un client un crédit n'excédant pas un montant maximum qui, pendant la durée du contrat, peut être utilisé en totalité ou en partie aux dates et au choix du client.

OBS

Les remboursements librement effectués dans le cadre du contrat reconstituent le crédit à concurrence du capital remboursé, permettant ainsi au client de nouvelles utilisations.

OBS

En France et en Belgique, on parle couramment de crédit revolving pour désigner cette sorte de crédit.

OBS

crédit permanent : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Crédito que se renovará constante y automáticamente una vez que se utilice la suma original del mismo.

CONT

El crédito rotativo constituye una especial forma de pago, de manifiesta utilidad cuando se trata de compra-ventas que se surten a través de despachos sucesivos durante cierto período, generalmente prolongado. Por virtud de la cláusula de rotación el vendedor obtiene la seguridad de recibir por parte del banco, el pago de cada uno de sus despachos, siempre y cuando se cumplan las condiciones generales del crédito. El comprador por su parte, goza de la facilidad de no tener que pagar de un solo contado todo el valor de las mercancías, sino que lo hará a medida que se vayan efectuando los embarques parciales. El banco a su turno aminora el riesgo común de todo crédito, pues no se empeña por el valor total de los despachos sino por el monto de cada envío parcial , salvo que se haya estipulado la renovación automática del crédito.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

A mechanical arrangement to push a boat loaded with wafers into a furnace and/or withdraw it at a fixed speed.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Power exercised by international institutions to make majority vote decisions that are binding upon all member states or their citizens. Supranationalism involves a transfer of decision-making authority in agreed areas from constituent units to a central body. Members must accept supranational decisions or withdraw from the system. Decisions may be made either by representatives of member governments or by an institution that functions as an integral unit of the international arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Le terme s'applique à une communauté instituée entre États, indique que ses organes sont investis de pouvoirs qu'ils exercent directement sur les membres de ces États.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
CONT

[...] la adecuada respuesta regional al Estado nacional que ya no es por más tiempo capaz de realizar los objetivos de bienestar dentro de sus propias fronteras nacionales [...]. El advenimiento de la supranacionalidad simboliza la victoria de la economía sobre la política, sobre ese familiar nacionalismo etnocéntrico que subordina la mantequilla a los cañones, la razón a la pasión, las exigencias estadísticas a las demandas pasionales.

CONT

Posteriormente, este autor [Haas] irá variando su modelo de comunidad política integradora, hasta considerar la supranacionalidad como el modelo hacia el que tiende el proceso de integración.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

In 1965, India and Pakistan again went to war over disputed territory. Initially, the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan(UNMOGIP) was expected to separate the forces and observe any ceasefire arrangement. But the fighting spread beyond UNMOGIP's area(the state of Jammu and Kashmir), and a second force, the United Nations India-Pakistan Observation Mission(UNIPOM), had to be created solely to supervise the ceasefire along those additional border regions. India and Pakistan then agreed to stop fighting and began to withdraw their soldiers. Early in 1966, all withdrawals were complete and UNIPOM's mission ended, which again left UNMOGIP as the only observer mission in the area.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

En 1965, l'Inde et le Pakistan se sont à nouveau déclaré la guerre au sujet du territoire en litige. À l'origine,le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) devait séparer les combattants et observer d'éventuels accords de cessez-le-feu. Les combats se sont toutefois propagés au-delà du secteur d'intervention de l'UNMOGIP (l'État de Jammu et Cachemire) et une deuxième force, la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan (UNIPOM), a dû être créée uniquement pour superviser le cessez-le-feu le long des frontières de ces nouvelles régions. L'Inde et le Pakistan ont ensuite accepté de mettre fin aux affrontements et ont commencé à retirer leurs effectifs. Au début de 1966, les retraits étaient terminés et l'UNIPOM a pris fin, laissant l'UNMOGIP comme seule mission d'observation dans la région.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :