TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WITHDRAWAL CASE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- substitute arbitrator
1, fiche 1, Anglais, substitute%20arbitrator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where the mandate of an arbitrator terminates … or because of his withdrawal from office for any other reason or because of the revocation of his mandate by agreement of the parties or in any other case of termination of his mandate, a substitute arbitrator shall be appointed according to the rules that were applicable to the appointment of the arbitrator being replaced. 2, fiche 1, Anglais, - substitute%20arbitrator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbitre remplaçant
1, fiche 1, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arbitre remplaçante 2, fiche 1, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est mis fin au mandat d'un arbitre […] ou lorsque celui-ci se déporte pour toute autre raison, ou lorsque son mandat est révoqué par accord des parties ou dans tout autre cas où il est mis fin à son mandat, un arbitre remplaçant est nommé conformément aux règles qui étaient applicables à la nomination de l'arbitre remplacé. 3, fiche 1, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arbitre remplaçant; arbitre remplaçante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la jusstice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 1, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drug withdrawal syndrome
1, fiche 2, Anglais, drug%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
States associated with drug withdrawal ranging from severe, as specified for alcohol under 291.0 [of the DSM-III-R Manual] (delirium tremens) to less severe characterized by one or more symptoms such as convulsions, tremor, anxiety, restlessness, gastrointestinal and muscular complaints, and mild disorientation and memory disturbance. 1, fiche 2, Anglais, - drug%20withdrawal%20syndrome
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The English term "drug" has a less restrictive meaning than its French cognate "drogue". In English it not only conveys the meaning of any substance, whether legally available or not, which causes addiction, but also that of any substance intended for use in the treatment of a disease with or without a prescription. In French the primary meaning is that of an illicit substance, despite a more generic use found in legal contexts(Food and Drugs Act=Loi des aliments et drogues). Intrinsically more specific, the French favor the use of "produit pharmaceutique" and "médicament", as well as derivatives thereof, e. g. "pharmacodépendance, toxicomanie, etc. Consequently, in the case of "drug withdrawal syndrome", the use of "drogue"(i. e. substance that causes addiction) is not entirely inappropriate. 2, fiche 2, Anglais, - drug%20withdrawal%20syndrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage de drogue
1, fiche 2, Français, syndrome%20de%20sevrage%20de%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- syndrome de sevrage de drogues 2, fiche 2, Français, syndrome%20de%20sevrage%20de%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
États associés au sevrage de drogue, allant d'états graves, comme ceux décrits pour l'alcool sous [le code 291.0 du manuel DSM-III-R] (delirium tremens) à des états moins sévères caractérisés par un ou plusieurs symptômes tels que convulsions, tremblements, anxiété, agitation, douleurs gastro-intestinales et musculaires, troubles légers de l'orientation et de la mémoire. 1, fiche 2, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20de%20drogue
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- syndrome de sevrage de médicament
- syndrome de sevrage de produits pharmaceutiques
- syndrome de sevrage d'hallucinogène
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
- Sociology of Medicine
- Ethics and Morals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- refusal to treat
1, fiche 3, Anglais, refusal%20to%20treat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Once the undertaking to treat is established, there must not be an unjustified withdrawal from a case such as, for example, the complete and unreasonable refusal to treat, the withdrawal at a crucial juncture without the patient's consent or reasonable notice to him, or the premature discharge of the patient. 2, fiche 3, Anglais, - refusal%20to%20treat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
- Sociologie de la médecine
- Éthique et Morale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- refus de traiter
1, fiche 3, Français, refus%20de%20traiter
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Advenant un refus de traiter un usager, le médecin concerné doit le référer à un autre médecin. 2, fiche 3, Français, - refus%20de%20traiter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 4, Anglais, extraction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Withdrawal of a cartridge or cartridge case from the chamber of a firearm. 1, fiche 4, Anglais, - extraction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 4, Français, extraction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Retrait d'une cartouche ou d'une douille de la chambre d'une arme à feu. 1, fiche 4, Français, - extraction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extraction : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 4, Français, - extraction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- evocation
1, fiche 5, Anglais, evocation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Withdrawal of a case from an inferior court's cognizance. 2, fiche 5, Anglais, - evocation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the Superior Court has original jurisdiction by way of evocation in suits before the Provincial Court... 3, fiche 5, Anglais, - evocation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évocation
1, fiche 5, Français, %C3%A9vocation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faculté appartenant à la juridiction du second degré [...] de s'emparer de l'ensemble de l'affaire et de statuer sur l'appel et sur le fond du procès [...] 2, fiche 5, Français, - %C3%A9vocation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] la Cour supérieure connaît en première instance, par voie d'évocation, des demandes portées devant la Cour provinciale [...] 3, fiche 5, Français, - %C3%A9vocation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- receding wetting angle
1, fiche 6, Anglais, receding%20wetting%20angle
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- receding contact angle 2, fiche 6, Anglais, receding%20contact%20angle
correct
- receding angle 3, fiche 6, Anglais, receding%20angle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The withdrawal of a solid surface at slow and constant speed from a liquid phase gives rise to the formation of a contact angle which may depend upon the nature of the surface and the speed of withdrawal. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 6, Anglais, - receding%20wetting%20angle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As generally measured, the receding wetting angle is that which corresponds to withdrawal perpendicular to the surface of the liquid phase. In the case of a solid surface, the advancing and receding wetting angles relating to a liquid phase are different. The difference arises from measurement of the angles produced at the speed of introduction and withdrawal laid down in the test method. 1, fiche 6, Anglais, - receding%20wetting%20angle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Smaller receding angle = better wettability. 3, fiche 6, Anglais, - receding%20wetting%20angle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Contact angle" is a synonym for "wetting angle" according to source THEWP. 2, fiche 6, Anglais, - receding%20wetting%20angle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
receding wetting angle: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - receding%20wetting%20angle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- angle de mouillage sortant
1, fiche 6, Français, angle%20de%20mouillage%20sortant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] extraction lente et à vitesse constante d'une surface solide vers l'extérieur d'une phase liquide donne lieu à la formation d'un angle de contact qui peut dépendre de la nature de la surface et de la vitesse d'extraction. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 6, Français, - angle%20de%20mouillage%20sortant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un angle de mouillage sortant généralement mesuré est celui qui correspond à une extraction effectuée perpendiculairement à la surface de la phase liquide. Dans le cas d'une surface solide, les angles de mouillage rentrant et sortant vis-à-vis d'une phase liquide sont différents. La différence résulte de mesures d'angles effectuées dans des domaines de vitesse de pénétration et d'extraction, précisées par les méthodes d'essais. 2, fiche 6, Français, - angle%20de%20mouillage%20sortant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
angle de mouillage sortant : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 3, fiche 6, Français, - angle%20de%20mouillage%20sortant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advancing wetting angle
1, fiche 7, Anglais, advancing%20wetting%20angle
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The introduction of a solid surface at slow and constant speed into a liquid phase gives rise to the formation of a contact angle which may depend upon the nature of the surface and the speed of entry. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 7, Anglais, - advancing%20wetting%20angle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1. As generally measured, the advancing wetting angle is that which corresponds to penetration perpendicular to the surface of the liquid phase. 2. In the case of a solid surface, the advancing and receding wetting angles relating to a liquid phase are different. The difference arises from measurement of the angles produced at the speed of introduction and withdrawal laid down in the test method. 1, fiche 7, Anglais, - advancing%20wetting%20angle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
advancing wetting angle: term standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - advancing%20wetting%20angle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angle de mouillage rentrant
1, fiche 7, Français, angle%20de%20mouillage%20rentrant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] pénétration lente et à vitesse constante d'une surface solide vers l'intérieur d'une phase liquide [qui] donne lieu à la formation d'un angle de contact qui peut dépendre de la nature de la surface et de la vitesse de pénétration. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 7, Français, - angle%20de%20mouillage%20rentrant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1. Un angle de mouillage rentrant généralement mesuré est celui qui correspond à une pénétration effectuée perpendiculairement à la surface de la phase liquide. 2. Dans le cas d'une surface solide, les angles de mouillage rentrant et sortant vis-à-vis d'une phase liquide sont différents. La différence résulte de mesures d'angles effectuées dans des domaines de vitesse de pénétration et d'extraction, précisées par les méthodes d'essais. 2, fiche 7, Français, - angle%20de%20mouillage%20rentrant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
angle de mouillage rentrant : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 3, fiche 7, Français, - angle%20de%20mouillage%20rentrant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


