TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WITHDRAWAL CIRCULATION [2 fiches]

Fiche 1 2011-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Blood
DEF

Withdrawal of leukocytes from the circulation.

Terme(s)-clé(s)
  • leukapheresis

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Sang
DEF

Procédé par lequel le sang est prélevé chez le donneur, les leucocytes sont recueillis, et les autres éléments figurés et le plasma résiduel sont retournés au donneur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centesis y muestras
  • Sangre
DEF

Proceso por el que se extraen los granulocitos de la sangre de un donante para que puedan ser transfundidos a pacientes sometidos [por ejemplo] a quimioterapia intensiva o retirados de la sangre de pacientes con leucostasis.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

As the tubes [in the Strainmaster mash tun] are covered, pumps connected with them are operated and this sucks mash on to the tubes to form a "prefilter", analogous with the precoating of a kieselguhr beer filter. The wort is at first recycled, but quickly becomes clear. Sparging is automatic after much of the first runnings have been withdrawn. Finally, the "bomb doors" at the bottom of the vessel are opened to release the spent grains. The operations of preheating, mash receipt and circulation, withdrawal of first worts, and finally spent grain removal take 3, 12, 15, 60 and 15 min. respectively, totalling 105 min.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Techniques industrielles
DEF

Opération de vidange des cuves-filtres ou des filtres-presses, en brasserie, qui permet de récupérer les drêches.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :