TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WITHDRAWAL PROGRAM [4 fiches]

Fiche 1 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Change to an amount previously paid for a period preceding the current billing period but now totally or partially refundable to the Program(Canada Student Loans Program) due to the processing of a CSL(Canada Student Loan) document(s) such as : late assignment/transfer, early withdrawal, error correction, etc.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Modification d'un montant versé à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours mais devenu remboursable intégralement ou en partie au Programme [Programme canadien de prêts aux étudiants] tels que : cession/transfert tardif, abandon prématuré des études, correction d'erreurs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The previous government did not provide sufficient funding both to meet Canada's commitment under the Space Station program and to carry out other essential space activities. The government is faced with the reality that Canada's current partnership role in the International Space Station Program is not within its fiscal means. Therefore, the decision has been taken to negotiate an orderly withdrawal from current commitments to the Space Station program.

Terme(s)-clé(s)
  • commitment withdrawal

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le gouvernement précédent n'avait pas prévu de fonds suffisants pour permettre au Canada de faire face à ses engagements dans le cadre tant du programme de la station spatiale que d'autres activités essentielles dans le domaine spatial. Le gouvernement doit faire face à une réalité : le rôle de partenariat actuel du Canada dans le Programme international de station spatiale n'est pas dans ses moyens. Il a donc été décidé de négocier un désengagement ordonné de ce programme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Psychology
CONT

While in grade 1, Janet began participating in a resource withdrawal program which focused on language development.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie scolaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Special Education
OBS

Special enrichment program for gifted students who are, for limited periods of time, withdrawn from the program being followed by the class to which they are regularly signed.

OBS

withdrawing children: Taking children out of their normal classroom activities for special educational treatment, eg for additional help with reading or numbers. Groups of such children are sometimes called withdrawal groups. Technique in remedial education and compensatory education.

OBS

The term "withdrawal program" is used by the Ottawa Board of Education.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation spéciale
OBS

L'expression «programme auxiliaire d'enrichissement» est utilisée par le Conseil scolaire d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :