TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WITHHOLDING [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lock-out
1, fiche 1, Anglais, lock%2Dout
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 1, Anglais, lockout
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lockout generally implies the temporary withholding of work, by means of shutting down the operation or plant, from a group of workers in order to bring pressure on them to accept the employer's terms. 3, fiche 1, Anglais, - lock%2Dout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lock-out
1, fiche 1, Français, lock%2Dout
correct, nom masculin, invariable
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lockout 2, fiche 1, Français, lockout
correct, nom masculin, invariable
- contre-grève 3, fiche 1, Français, contre%2Dgr%C3%A8ve
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Refus par un employeur de fournir du travail à un groupe de salariés à son emploi en vue de les contraindre à accepter certaines conditions de travail ou de contraindre pareillement des salariés d'un autre employeur. 3, fiche 1, Français, - lock%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des lock-out. 4, fiche 1, Français, - lock%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contre-grève : Canadianisme qu'on a cherché à implanter pour traduire lock-out, mais qu'on entend de moins en moins. 3, fiche 1, Français, - lock%2Dout
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Derecho laboral
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cierre patronal
1, fiche 1, Espagnol, cierre%20patronal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- paro patronal 2, fiche 1, Espagnol, paro%20patronal
correct, nom masculin
- lock-out 3, fiche 1, Espagnol, lock%2Dout
nom masculin
- lockout 4, fiche 1, Espagnol, lockout
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cierre de un centro de trabajo o fábrica efectuado por los patrones para forzar a los obreros a que desistan de sus pretensiones, normalmente económicas o sociales. 5, fiche 1, Espagnol, - cierre%20patronal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En idioma castellano el vocablo ["paro"] implica suspensión de actividades, no obstante, desde el punto de vista laboral, se reserva el término “huelga” a los trabajadores y “paro” a los patrones; ambas expresiones tienen el mismo significado, y solamente cambian los sujetos que la realizan. 6, fiche 1, Espagnol, - cierre%20patronal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lock-out: Palabra inglesa con que se designa el cierre patronal, o respuesta de los empresarios a la huelga obrera, marcando así el comienzo de una carrera de resistencia por ambas partes, que puede acabar en la transacción o en la derrota de una de las dos posiciones. 7, fiche 1, Espagnol, - cierre%20patronal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, la voz inglesa "lockout" significa "cierre" o "paro patronal". Si, a pesar de todo, se desea usar el término inglés, se recomienda ponerlo en cursiva o entrecomillado y, al menos la primera vez que se cita, con su significado en español entre paréntesis. 4, fiche 1, Espagnol, - cierre%20patronal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- withholding of information
1, fiche 2, Anglais, withholding%20of%20information
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We raised three issues each relating to the withholding of information which should have been provided to me prior to trial regarding the nature of the evidence... 1, fiche 2, Anglais, - withholding%20of%20information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétention d'information
1, fiche 2, Français, r%C3%A9tention%20d%27information
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nil per os
1, fiche 3, Anglais, nil%20per%20os
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NPO 2, fiche 3, Anglais, NPO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nothing by mouth 3, fiche 3, Anglais, nothing%20by%20mouth
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Data have shown that withholding oral intake in patients undergoing colorectal, gynecologic, urologic and vascular surgery is unnecessary; however, NPO is still widely practiced in patients undergoing major upper gastrointestinal surgery. 4, fiche 3, Anglais, - nil%20per%20os
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rien par voie orale
1, fiche 3, Français, rien%20par%20voie%20orale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- erring child
1, fiche 4, Anglais, erring%20child
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- delinquent child 2, fiche 4, Anglais, delinquent%20child
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A wise parent might well consider the withholding of driving privileges a suitable discipline for an erring child. 1, fiche 4, Anglais, - erring%20child
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comportement humain
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enfant dévoyé
1, fiche 4, Français, enfant%20d%C3%A9voy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'enfant qui a faim doit être nourri, l'enfant malade doit être soigné; l'enfant arriéré doit être encouragé; l'enfant dévoyé doit être ramené [...] 1, fiche 4, Français, - enfant%20d%C3%A9voy%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Market Structure (Trade)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inefficient market
1, fiche 5, Anglais, inefficient%20market
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A market where prices do not always reflect available information as accurately as possible. 1, fiche 5, Anglais, - inefficient%20market
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Inefficient markets may result from a lag in information transferring from one place to another, deliberate withholding of information by an insider, or other reasons. Inefficient markets give rise to arbitrage opportunities. Most analysts believe that no market is perfectly efficient and that some inefficiency is inevitable. 1, fiche 5, Anglais, - inefficient%20market
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marché inefficient
1, fiche 5, Français, march%C3%A9%20inefficient
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rough handling
1, fiche 6, Anglais, rough%20handling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... physical abuse (wilful, direct infliction of physical pain or injury, rough handling, shoving, slapping, pinching, hitting, kicking, restriction of freedom of movement, and sexual abuse. 2, fiche 6, Anglais, - rough%20handling
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
(Elderly abuse) may involve : physical abuse, including assault and rough handling, gross neglect or withholding of food, personal, or medical care; psychological abuse such as confinement, isolation, lack of attention, intimidation or verbal and emotional abuse, or financial abuse-withholding of the means for daily living, fraud, theft and the misuse of funds. 3, fiche 6, Anglais, - rough%20handling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traitements brutaux
1, fiche 6, Français, traitements%20brutaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les mauvais traitements physiques (douleurs ou dommages physiques, traitements brutaux, rudoiements, poussées, claques, pincements, coups, coups de pied, restriction à la liberté de mouvement, agressions sexuelles) infligés volontairement et directement. (Le centre national d'information sur la violence dans la famille, "Les mauvais traitements infligés aux personnes âgées, 1989, p. 1 2, fiche 6, Français, - traitements%20brutaux
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
(La violence à l'égard des personnes âgées) peut être définie comme étant tout acte d'omission ou de perpétration ayant pour conséquences un mal causé à une personne âgée et comprend les abus physiques, les agressions, les traitements brutaux, la négligence, le refus de nourriture, de soins personnels ou médicaux, les abus psychosociaux tels que l'isolation, l'emprisonnement, le manque d'attention, l'intimidation; l'abus verbal, émotif ou financier; la rétention des moyens nécessaires à la vie journalière, la fraude, le vol et le mauvais usage de l'argent. (Manuel de protocoles sur la violence domestique : pour les travailleurs sociaux en milieu de santé, 1989, p. 28) 3, fiche 6, Français, - traitements%20brutaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plan of treatment
1, fiche 7, Anglais, plan%20of%20treatment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A plan that,(a) is developed by one or more health practitioners,(b) deals with one or more of the health problems that a person has and may, in addition, deal with one or more of the health problems that the person is likely to have in the future given the person's current health condition, and(c) provides for the administration to the person of various treatments or courses of treatment and may, in addition, provide for the withholding or withdrawal of treatment in light of the person's current health condition... 2, fiche 7, Anglais, - plan%20of%20treatment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- treatment plan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plan de traitement
1, fiche 7, Français, plan%20de%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plan qui a les caractéristiques suivantes : a) il est élaboré par un ou plusieurs praticiens de la santé; b) il porte sur un ou plusieurs problèmes de santé qu'une personne présente et peut également porter sur un ou plusieurs problèmes de santé que la personne présentera vraisemblablement à l'avenir étant donné son état de santé actuel; c) il prévoit l'administration à la personne de divers traitements ou séries de traitements et peut également prévoir, en fonction de l'état de santé actuel de la personne, le refus d'administrer un traitement ou le retrait d'un traitement. 2, fiche 7, Français, - plan%20de%20traitement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- plan de tratamiento
1, fiche 7, Espagnol, plan%20de%20tratamiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- take-home pay
1, fiche 8, Anglais, take%2Dhome%20pay
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- take-home 2, fiche 8, Anglais, take%2Dhome
correct
- net pay 3, fiche 8, Anglais, net%20pay
correct
- net wages 4, fiche 8, Anglais, net%20wages
correct
- actual wage 5, fiche 8, Anglais, actual%20wage
à éviter, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The remainder of a person's gross salary or wages after deductions usually at the source of salary payment of such items as income tax withholding, retirement insurance payments, and union dues. 6, fiche 8, Anglais, - take%2Dhome%20pay
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
actual wage: term used synonymously with real wages [and] also used to define ... take-home pay ... The term offers little in usefulness and might well be set aside in favor of the more clearly understood terms "real wages" ... or "take-home pay". 5, fiche 8, Anglais, - take%2Dhome%20pay
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
actual wage: term most often used in the plural. 7, fiche 8, Anglais, - take%2Dhome%20pay
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- net wage
- actual wages
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- salaire net
1, fiche 8, Français, salaire%20net
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rémunération nette 2, fiche 8, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20nette
correct, nom féminin
- paie nette 3, fiche 8, Français, paie%20nette
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent reçue effectivement par un salarié après que son employeur a déduit, de son salaire brut, les retenues ou précomptes. 4, fiche 8, Français, - salaire%20net
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- salario neto
1, fiche 8, Espagnol, salario%20neto
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- salario líquido 2, fiche 8, Espagnol, salario%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
- salario en mano 2, fiche 8, Espagnol, salario%20en%20mano
correct, nom masculin
- remuneración neta 3, fiche 8, Espagnol, remuneraci%C3%B3n%20neta
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-12-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proof by detailed affidavits
1, fiche 9, Anglais, proof%20by%20detailed%20affidavits
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The present practice of preparing and submitting a detailed affidavit to justify the withholding of documents originated in the D. C. Circuit's decision in Vaughn v. Rosen. 2, fiche 9, Anglais, - proof%20by%20detailed%20affidavits
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- preuve par affidavits détaillés
1, fiche 9, Français, preuve%20par%20affidavits%20d%C3%A9taill%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- preuve par affidavit détaillé 2, fiche 9, Français, preuve%20par%20affidavit%20d%C3%A9taill%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un procès civil, preuve de l'existence de certains faits par le moyen de déclarations écrites et assermentés des personnes qui en ont été les témoins. 3, fiche 9, Français, - preuve%20par%20affidavits%20d%C3%A9taill%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Depuis le 1er février 2000, les règles régissant la preuve au stade provisoire ont été modifiées. Alors que la règle générale était la preuve par affidavit détaillé en matière alimentaire, les parties ont maintenant le choix du mode de preuve, soit la preuve par affidavit détaillé, soit la preuve orale. 2, fiche 9, Français, - preuve%20par%20affidavits%20d%C3%A9taill%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Ethics and Morals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- artificial prolongation of life
1, fiche 10, Anglais, artificial%20prolongation%20of%20life
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- artificial survival 2, fiche 10, Anglais, artificial%20survival
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
People who are dying should have the choice to refuse futile therapies. Withholding or whithdrawal of futile therapy from a dying person is not euthanasia as the intention is to avoid artificial prolongation of life and allow death from natural cause, rather than deliberate termination of the patient's life. 1, fiche 10, Anglais, - artificial%20prolongation%20of%20life
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Éthique et Morale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- survie artificielle
1, fiche 10, Français, survie%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Les] grands progrès médicaux font également surgir quelques problèmes éthiques comme ceux posés par le maintien prolongé de patients en survie artificielle, ou les limites d'utilisation de la technique d'interruption volontaire de grossesse. 2, fiche 10, Français, - survie%20artificielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Ética y Moral
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento artificial
1, fiche 10, Espagnol, mantenimiento%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento artificial de la vida 2, fiche 10, Espagnol, mantenimiento%20artificial%20de%20la%20vida
correct, nom masculin
- sustentación de la vida 3, fiche 10, Espagnol, sustentaci%C3%B3n%20de%20la%20vida
correct, nom féminin
- prolongación artificial de la vida 4, fiche 10, Espagnol, prolongaci%C3%B3n%20artificial%20de%20la%20vida
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento médico cuya finalidad es demorar el fallecimiento de una persona que está gravemente enferma y de la cual no se espera recuperación. 5, fiche 10, Espagnol, - mantenimiento%20artificial
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un testamento vital es un documento que instruye al médico sobre ciertos tipos de tratamiento médico, tales como procedimientos para mantener la vida (aquellos que le mantienen vivo) o de mantenimiento artificial de la vida. El testamento vital generalmente declara las medidas de sustentación de la vida que se deben mantener o retirar si usted se encuentra próximo a fallecer y es incapaz de tomar esas decisiones y opciones. [...] El tratamiento médico de sustentación de la vida puede incluir lo siguiente: Resucitación cardiopulmonar [...] Respiración artificial [...] Medicinas para cambiar artificialmente la presión sanguínea y el funcionamiento del corazón, Nutrición/hidratación artificial [...] Diálisis [...] 3, fiche 10, Espagnol, - mantenimiento%20artificial
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-04-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vacation of refugee protection
1, fiche 11, Anglais, vacation%20of%20refugee%20protection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cessation and Vacation of Refugee Protection. [...] The Minister may also make an application to the RPD [Refugee Protection Division ] to vacate refugee protection on the basis that the decision was obtained by direct or indirect misrepresentation or by withholding material and relevant facts. 1, fiche 11, Anglais, - vacation%20of%20refugee%20protection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- annulation de l'asile
1, fiche 11, Français, annulation%20de%20l%27asile
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Annulation et constat de perte de l'asile. [...] Le ministre peut également demander à la SPR [Section de la protection des réfugiés] d'annuler la protection accordée à un réfugié si la décision ayant accueilli la demande d'asile résulte, directement ou indirectement, de représentations erronées en ce qui a trait à des documents ou des faits pertinents ou à la non présentation de tels documents ou faits. 1, fiche 11, Français, - annulation%20de%20l%27asile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- revocación del asilo
1, fiche 11, Espagnol, revocaci%C3%B3n%20del%20asilo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno podrá acordar la revocación del asilo o de alguno o todos los beneficios previstos en el artículo 2 de esta Ley en los siguientes casos: a) Cuando el asilo se haya obtenido mediante datos, documentos o declaraciones que sean falsos y determinantes del reconocimiento obtenido. b) Cuando se incurra en alguna de las causas previstas en los Convenios Internacionales ratificados por España para la privación de la condición de refugiado o la no aplicación de los mismos. 1, fiche 11, Espagnol, - revocaci%C3%B3n%20del%20asilo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La revocación sucede cuando el Estado receptor observa que el asilo se otorgó por razones indebidas. La cesación, en cambio, puede producirse cuando el asilado renuncia al asilo volviendo al país de origen, acogiéndose a la protección de otro Estado o cuando las razones que justificaban el asilo desaparecen. 2, fiche 11, Espagnol, - revocaci%C3%B3n%20del%20asilo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- teaser advertising
1, fiche 12, Anglais, teaser%20advertising
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- teaser ad 1, fiche 12, Anglais, teaser%20ad
correct
- teaser 2, fiche 12, Anglais, teaser
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any advertisement designed to stimulate curiosity by withholding identification of the advertiser or product but promising more information in future messages. 1, fiche 12, Anglais, - teaser%20advertising
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- annonce-amorce
1, fiche 12, Français, annonce%2Damorce
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- accroche 2, fiche 12, Français, accroche
correct, nom féminin
- aguiche 3, fiche 12, Français, aguiche
correct, nom féminin, familier
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Séquence ou montage destinés à attirer ou à retenir l'attention du spectateur ou de l'auditeur. 2, fiche 12, Français, - annonce%2Damorce
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- remittance frequency
1, fiche 13, Anglais, remittance%20frequency
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Under the Income Tax Act, employers have the option of changing their remitting frequency based on their average monthly withholding amount in the previous year. 1, fiche 13, Anglais, - remittance%20frequency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fréquence de versements
1, fiche 13, Français, fr%C3%A9quence%20de%20versements
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Loi de l'impôt sur le revenu [...] donne la possibilité [aux employeurs] de changer la fréquence [...] des versements d'après [...] les retenues mensuelles moyennes de l'année précédente. 1, fiche 13, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20versements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- withholding tax
1, fiche 14, Anglais, withholding%20tax
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tax deduction 2, fiche 14, Anglais, tax%20deduction
correct
- tax deduction at source 3, fiche 14, Anglais, tax%20deduction%20at%20source
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Part of an income or deposit that is retained by the payer in order to pay it straight into the Treasury. A taxpayer normally deducts the amount withheld when completing a tax return. 4, fiche 14, Anglais, - withholding%20tax
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A tax deduction at source, required to be remitted by the payer to the tax authorities on behalf of the payee. 5, fiche 14, Anglais, - withholding%20tax
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
withholding tax : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 14, Anglais, - withholding%20tax
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retenue d'impôt à la source
1, fiche 14, Français, retenue%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- retenue à la source 2, fiche 14, Français, retenue%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
- impôt déduit à la source 1, fiche 14, Français, imp%C3%B4t%20d%C3%A9duit%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom masculin
- impôt déduit 3, fiche 14, Français, imp%C3%B4t%20d%C3%A9duit
correct, nom masculin
- retenue d'impôt 4, fiche 14, Français, retenue%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
- impôt retenu 5, fiche 14, Français, imp%C3%B4t%20retenu
correct, nom masculin
- précompte fiscal 1, fiche 14, Français, pr%C3%A9compte%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement d'impôt sur certains revenus (salaires, intérêts et dividendes) effectué par un intermédiaire qui remet subséquemment les montants prélevés à l'Administration fiscale pour le compte du bénéficiaire. 1, fiche 14, Français, - retenue%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
retenue à la source : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 14, Français, - retenue%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20la%20source
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- retención en origen
1, fiche 14, Espagnol, retenci%C3%B3n%20en%20origen
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- retención en la fuente 2, fiche 14, Espagnol, retenci%C3%B3n%20en%20la%20fuente
correct, nom féminin
- impuesto retenido 3, fiche 14, Espagnol, impuesto%20retenido
correct, nom masculin
- impuesto de retención 4, fiche 14, Espagnol, impuesto%20de%20retenci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Parte de una renta o ingreso que queda retenida por el que la paga para ser ingresada directamente en Hacienda. Normalmente el sujeto pasivo cuando hace su declaración se deduce lo ya retenido, pero la Hacienda ha logrado controlar mejor esas rentas y anticipar el cobro del impuesto. 1, fiche 14, Espagnol, - retenci%C3%B3n%20en%20origen
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
retención en origen: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 14, Espagnol, - retenci%C3%B3n%20en%20origen
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- forcible detainer
1, fiche 15, Anglais, forcible%20detainer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- unlawful detainer 2, fiche 15, Anglais, unlawful%20detainer
correct
- forcible detention 3, fiche 15, Anglais, forcible%20detention
correct
- unlawful restraint 3, fiche 15, Anglais, unlawful%20restraint
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Detainer. The act(or the juridical fact) of withholding from a lawfully entitled person the possession of land or goods, or the restraint of a person's personal liberty against his or her will; detention. The wrongful keeping of a person's goods is called an unlawful detainer although the original taking may have been lawful. 2, fiche 15, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Forcible detention is committed when a person armed with a dangerous weapon "holds an individual hostage without lawful authority for the purposes of obtaining performance by a third person of demands made by the person holding the hostage." 3, fiche 15, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Every person is guilty of a forcible detainer who either: ... (1) by force or by menaces and threats of violence unlawfully holds and keeps the possession of any real property or mining claim, whether the same was acquired peaceably or otherwise ... 4, fiche 15, Anglais, - forcible%20detainer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- détention par la force
1, fiche 15, Français, d%C3%A9tention%20par%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le code pénal érigé en infraction pénale le fait de maintenir une personne en détention par la force. En vertu de cette disposition, le fait de placer en détention, d'arrêter ou d'enlever une personne afin de la priver de protection légale pour une longue durée sur les ordres ou avec l'appui ou le consentement de l'État [...] 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ici, il s'agit de la détention d'une personne contre son gré par une autre armée ou non. Il ne faut pas confondre cette notion à l'autre fiche. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derechos y Libertades
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- detención violenta
1, fiche 15, Espagnol, detenci%C3%B3n%20violenta
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tax collection
1, fiche 16, Anglais, tax%20collection
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- collection of taxes 2, fiche 16, Anglais, collection%20of%20taxes
correct
- collection of tax 3, fiche 16, Anglais, collection%20of%20tax
correct
- collection 4, fiche 16, Anglais, collection
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In general, collection of taxes can be instituted through the following methods, whether or not in combination :-withholding of tax by the payor of income to a taxpayer and subsequent payment of tax to the administration;-provisional(advance) payment by a taxpayer during a tax year in which an estimated income tax payment based on the annual income of or tax paid in the previous year must be made to the Treasury;-self-assessment payment by the taxpayer on the due date, after or simultaneously with the filing of the tax return; under a self-assessment system, the taxpayer himself calculates the tax due after deduction of withholding taxes and advance payments or, in the case of VAT, the input tax paid, and he transfers the amount of tax due;-additional payments of tax based on a final tax assessment by the tax administration after investigation or examination of the filed tax return;-payment of tax after a notice of assessment. 3, fiche 16, Anglais, - tax%20collection
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Related term: levying (of duties). 5, fiche 16, Anglais, - tax%20collection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- recouvrement de l'impôt
1, fiche 16, Français, recouvrement%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- perception de l'impôt 1, fiche 16, Français, perception%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
- recouvrement des impôts 2, fiche 16, Français, recouvrement%20des%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
- perception 3, fiche 16, Français, perception
correct, nom féminin
- recouvrement 4, fiche 16, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations menées par les autorités fiscales dans le but de percevoir des impôts, intérêts et pénalités dûs par les contribuables. 5, fiche 16, Français, - recouvrement%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- recaudación fiscal
1, fiche 16, Espagnol, recaudaci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- recaudación de impuestos 2, fiche 16, Espagnol, recaudaci%C3%B3n%20de%20impuestos
correct, nom féminin
- recaudación 3, fiche 16, Espagnol, recaudaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- percepción 4, fiche 16, Espagnol, percepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Proceso efectivo mediante el cual las autoridades tributarias cobran por concepto del pago de impuestos a los contribuyentes y causantes. 5, fiche 16, Espagnol, - recaudaci%C3%B3n%20fiscal
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La recaudación comporta unos ciertos costes, que han de tenerse en cuenta para calcular el neto de la misma; [...] 6, fiche 16, Espagnol, - recaudaci%C3%B3n%20fiscal
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- accelerated remitter
1, fiche 17, Anglais, accelerated%20remitter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
There are two groups of accelerated remitters(also called thresholds). Threshold 1 : This group consists of employers, including those with associated corporations, who had a total average monthly withholding amount(AMWA) of $15, 000 to $49, 999. 99 two calendar years ago. Threshold 2 : This group consists of employers, including those with associated corporations, who had a total average monthly withholding amount(AMWA) of $50, 000 or more two calendar years ago. 1, fiche 17, Anglais, - accelerated%20remitter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- auteur de versements accélérés
1, fiche 17, Français, auteur%20de%20versements%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux groupes d'auteurs de versements accélérés, soit ceux du seuil 1 et du seuil 2. Seuil 1 : Ce groupe inclut les employeurs, y compris les sociétés associées, dont les retenues totales mensuelles moyennes il y a deux années civiles se situaient entre 15 000 $ et 49 999,99 $. [...] Seuil 2 : Ce groupe inclut les employeurs, y compris les sociétés associées, dont les retenues totales mensuelles moyennes il y a deux années civiles étaient de 50 000 $ ou plus. 1, fiche 17, Français, - auteur%20de%20versements%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of life-sustaining treatment
1, fiche 18, Anglais, withdrawal%20of%20life%2Dsustaining%20treatment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- withdrawing of life-sustaining treatment 2, fiche 18, Anglais, withdrawing%20of%20life%2Dsustaining%20treatment
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Withdrawing of life-sustaining treatment means stopping treatment that has the potential to sustain the life of patient. An example of withdrawing of potentially life-sustaining treatment is the stopping of artificial nutrition and hydration for a patient in a persistent vegetative state. 3, fiche 18, Anglais, - withdrawal%20of%20life%2Dsustaining%20treatment
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The [Special Senate Committee on euthanasia and Assisted Suicide] recognizes that the withholding and withdrawal of life-sustaining treatment is legal when it is requested by a competent patient. 4, fiche 18, Anglais, - withdrawal%20of%20life%2Dsustaining%20treatment
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal of life sustaining treatment
- withdrawing of life sustaining treatment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interruption de traitement de survie
1, fiche 18, Français, interruption%20de%20traitement%20de%20survie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arrêt de traitement de survie 2, fiche 18, Français, arr%C3%AAt%20de%20traitement%20de%20survie
nom masculin
- cessation de traitement de survie 2, fiche 18, Français, cessation%20de%20traitement%20de%20survie
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] l'interruption de traitement de survie [...] désigne le fait de cesser un traitement susceptible de maintenir le patient en vie, par exemple débrancher le respirateur ou enlever la sonde gastrique qui assure l'alimentation et l'hydratation. 3, fiche 18, Français, - interruption%20de%20traitement%20de%20survie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Social Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- industry charity
1, fiche 19, Anglais, industry%20charity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
CRASH is the construction and property industry charity for the homeless. 2, fiche 19, Anglais, - industry%20charity
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The Motion Picture and Television Fund is an industry charity that provides retirement facilities for industry seniors, high quality and affordable health care facilities for industry workers, and grant support to community, educational, artistic, and humanitarian causes financed directly from the paycheck withholding donations of industry workers. 3, fiche 19, Anglais, - industry%20charity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Problèmes sociaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- organisme de bienfaisance de l'industrie
1, fiche 19, Français, organisme%20de%20bienfaisance%20de%20l%27industrie
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- failure to perform duty to provide necessaries
1, fiche 20, Anglais, failure%20to%20perform%20duty%20to%20provide%20necessaries
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- failure to fulfil the duty to provide necessaries 2, fiche 20, Anglais, failure%20to%20fulfil%20the%20duty%20to%20provide%20necessaries
correct
- failure to provide necessaries of life 2, fiche 20, Anglais, failure%20to%20provide%20necessaries%20of%20life
correct
- failure to provide necessaries 1, fiche 20, Anglais, failure%20to%20provide%20necessaries
correct
- breach of duty to provide necessaries of life 3, fiche 20, Anglais, breach%20of%20duty%20to%20provide%20necessaries%20of%20life
correct
- failure to provide necessities of life 4, fiche 20, Anglais, failure%20to%20provide%20necessities%20of%20life
correct
- failing to provide necessities of life 5, fiche 20, Anglais, failing%20to%20provide%20necessities%20of%20life
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Failure to Perform Duty to Provide Necessaries. Failure to provide necessaries when there is a duty to do so, may constitute an offence in the absence of lawful excuse. The Criminal Code establishes the duty of parents and guardians to supply necessaries to children under sixteen, of married persons to supply necessaries to spouses, and of all persons having others under their charge to supply necessaries to those unable to withdraw from their charge because of detention, age, illness, insanity, or other cause and unable to provide themselves with necessaries. 6, fiche 20, Anglais, - failure%20to%20perform%20duty%20to%20provide%20necessaries
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Breach of duty to provide necessaries of life... can be intentional or passive and is characterized by withholding items or care necessary for daily living. 3, fiche 20, Anglais, - failure%20to%20perform%20duty%20to%20provide%20necessaries
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- failure to perform duty to provide necessaries of life
- failure to fulfil the duty to provide necessaries of life
- breach of duty to provide necessaries
- failure to provide necessities
- failing to provide necessities
- breach of duty to provide necessities of life
- breach of duty to provide necessities
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence
1, fiche 20, Français, omission%20de%20remplir%20l%27obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence 2, fiche 20, Français, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, nom masculin
- omission de fournir les choses nécessaires à l'existence 3, fiche 20, Français, omission%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, nom féminin
- manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence 4, fiche 20, Français, manquement%20au%20devoir%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le sous-alinéa 215(2) a) (ii) [du Code criminel] fait de l'omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence une infraction lorsque «l'omission de remplir l'obligation met en danger la vie de la personne envers laquelle cette obligation doit être remplie, ou expose, ou est de nature à exposer, à un péril permanent la santé de cette personne». 1, fiche 20, Français, - omission%20de%20remplir%20l%27obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- omission de remplir le devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence
- omission du devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Health Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- order reducing or withholding contribution
1, fiche 21, Anglais, order%20reducing%20or%20withholding%20contribution
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Order reducing or withholding contribution... the Governor in Council may, by order,(a) direct that any cash contribution to that province for a fiscal year be reduced, in respect of each default, by an amount that the Governor in Council considers to be appropriate, having regard to the gravity of the default; or(b) where the Governor in Council considers it appropriate, direct that the whole of any cash contribution to that province for a fiscal year be withheld. 1, fiche 21, Anglais, - order%20reducing%20or%20withholding%20contribution
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In reference to provincial defaults of the criteria described in sections 8 to 13 of the Canada Health Act. 2, fiche 21, Anglais, - order%20reducing%20or%20withholding%20contribution
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- order-reducing or withholding contribution
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Droit de la santé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- décret de réduction ou de retenue
1, fiche 21, Français, d%C3%A9cret%20de%20r%C3%A9duction%20ou%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Décret de réduction ou de retenue [...] le gouverneur en conseil peut, par décret : a) soit ordonner, pour chaque manquement, que la contribution pécuniaire d'un exercice à la province soit réduite du montant qu'il estime indiqué, compte tenu de la gravité du manquement; b) soit, s'il l'estime indiqué, ordonner la retenue de la totalité de la contribution pécuniaire d'un exercice à la province. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9cret%20de%20r%C3%A9duction%20ou%20de%20retenue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
À l'égard des manquements provinciaux aux conditions visées aux articles 8 à 13 de la Loi canadienne sur la Santé. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9cret%20de%20r%C3%A9duction%20ou%20de%20retenue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Farm Management and Policy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deferred grazing
1, fiche 22, Anglais, deferred%20grazing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Withholding livestock from a range to allow the forage to reach a certain stage of growth, stocking and vigo(u) r as regards the species that govern utilization. 2, fiche 22, Anglais, - deferred%20grazing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Gestion et politique agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mise en défens temporaire
1, fiche 22, Français, mise%20en%20d%C3%A9fens%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pâturage différé 2, fiche 22, Français, p%C3%A2turage%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Interdiction temporaire d'un parcours au bétail pour permettre au fourrage d'atteindre un certain stade de développement, croissance et vigueur [...] 1, fiche 22, Français, - mise%20en%20d%C3%A9fens%20temporaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Gestión y política agrícola
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pastoreo diferido
1, fiche 22, Espagnol, pastoreo%20diferido
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Práctica de pastoreo por la que el pasto existente no se pace hasta que haya llegado a cierto estado de desarrollo, determinado por la clase de plantas que rige el aprovechamiento. 2, fiche 22, Espagnol, - pastoreo%20diferido
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- withholding tax
1, fiche 23, Anglais, withholding%20tax
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The withholding tax is like a tax bond-a guarantee that if there's a tax due, by paying it up front, you won’t skip out. 1, fiche 23, Anglais, - withholding%20tax
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prélèvement libératoire
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20lib%C3%A9ratoire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédé particulier [de règlement de l'impôt] qui permet au contribuable de soustraire au régime fiscal d'imposition (par application du barême progressif) certains de ses revenus, principalement : revenus d'obligations, produits des placements en prêt d'argent tels que bons de caisse, bons du Trésor et assimilés, titres de créances négociables et, de façon générale, autres créances, cautionnement et comptes courants. 1, fiche 23, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20lib%C3%A9ratoire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flat rate withholding tax
1, fiche 24, Anglais, flat%20rate%20withholding%20tax
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
All surplus distributed(e. g. dividends, interest, royalties, etc.) could be subjected to an additional flat rate withholding tax at the source which serves as an individualized prepayment of taxes on personal income. 1, fiche 24, Anglais, - flat%20rate%20withholding%20tax
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prélèvement forfaitaire libératoire de l'impôt sur le revenu
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20forfaitaire%20lib%C3%A9ratoire%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- prélèvement forfaitaire libératoire 2, fiche 24, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20forfaitaire%20lib%C3%A9ratoire
correct, nom masculin
- PFL 2, fiche 24, Français, PFL
correct, nom masculin
- PFL 2, fiche 24, Français, PFL
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Prélèvement forfaitaire libératoire. Les revenus de placements financiers sont, comme les autres, soumis à l'impôt sur les revenus. Seule différence : on peut choisir de ne pas les soumettre à l'impôt classique sur le revenu, mais au prélèvement libératoire, impôt à taux forfaitaire unique, pour un même type de placement. On peut ainsi libérer définitivement les revenus concernés de tout impôt sur le revenu. 2, fiche 24, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20forfaitaire%20lib%C3%A9ratoire%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lapping
1, fiche 25, Anglais, lapping
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The act of fraudulently withholding cash receipts and covering up the current deficiency by depositing subsequent receipts. The process continues indefinitely until restitution is made or the stratagem is discovered or covered up by a fraudulent bookkeeping entry. 2, fiche 25, Anglais, - lapping
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fraude par reports différés
1, fiche 25, Français, fraude%20par%20reports%20diff%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fraude qui consiste pour un employé malhonnête à s'approprier une partie des paiements reçus par son employeur et à dissimuler ce détournement de fonds en déposant des sommes reçues subséquemment. 1, fiche 25, Français, - fraude%20par%20reports%20diff%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé peut se continuer indéfiniment, du moins jusqu'à ce que la fraude soit découverte ou que l'employé malhonnête restitue la somme volée ou dissimule son vol au moyen d'une écriture portée frauduleusement au débit d'un compte de charges. 1, fiche 25, Français, - fraude%20par%20reports%20diff%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- encubrimiento
1, fiche 25, Espagnol, encubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- falsificación del libro de contabilidad 1, fiche 25, Espagnol, falsificaci%C3%B3n%20del%20libro%20de%20contabilidad
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
CRDS is "Contribution au Remboursement de la Dette Sociale", a supposedly temporary tax that aims to clear social security system budget deficits in France. 1, fiche 26, Anglais, - CRDS
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CRDS=cotisation(contribution?) pour le remboursement de la dette sociale(another withholding tax on salary, supposedly to make up for social security deficit). 1, fiche 26, Anglais, - CRDS
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Contribution au Remboursement de la Dette Sociale
1, fiche 26, Français, Contribution%20au%20Remboursement%20de%20la%20Dette%20Sociale
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- concealment
1, fiche 27, Anglais, concealment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The withholding of material facts regarding the nature of an insurance risk or loss. Withholding essential information from the insurer in negotiating an insurance contract or in making a claim. 2, fiche 27, Anglais, - concealment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réticence
1, fiche 27, Français, r%C3%A9ticence
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Omission volontaire qui consiste à passer sous silence un fait important relatif au risque à garantir. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9ticence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- reticencia
1, fiche 27, Espagnol, reticencia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La reticencia en las declaraciones del asegurado consiste en la ocultación maliciosa al exponer la naturaleza o características de los riesgos que desea cubrir, destinada a conseguir un abaratamiento en la prima de seguro. 1, fiche 27, Espagnol, - reticencia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- licencing
1, fiche 28, Anglais, licencing
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The granting, conditioning, denying or withholding of permission to conduct air transport services on a continuous or long-term basis. 1, fiche 28, Anglais, - licencing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
licensing: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 28, Anglais, - licencing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- délivrance des licences
1, fiche 28, Français, d%C3%A9livrance%20des%20licences
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
délivrance des licences : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9livrance%20des%20licences
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- otorgamiento de licencias
1, fiche 28, Espagnol, otorgamiento%20de%20licencias
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
otorgamiento de licencias: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 28, Espagnol, - otorgamiento%20de%20licencias
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rate of withholding tax
1, fiche 29, Anglais, rate%20of%20withholding%20tax
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- withholding rate 2, fiche 29, Anglais, withholding%20rate
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Convention also provides that a rate of withholding tax of 10 per cent will apply to interest. A general rate of withholding tax of 5 per cent will apply to copyright royalties and to royalties in respect of certain computer software, patents and know-how. A withholding tax of 10 per cent will apply in all other cases. 1, fiche 29, Anglais, - rate%20of%20withholding%20tax
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 3, fiche 29, Anglais, - rate%20of%20withholding%20tax
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- withholding tax rate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux de retenue
1, fiche 29, Français, taux%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- taux de retenue à la source 1, fiche 29, Français, taux%20de%20retenue%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La Convention prévoit également que les intérêts seront assujettis à un taux de retenue à la source de 10 %. Un taux général de retenue à la source de 5 % s'appliquera aux redevances concernant les droits d'auteur et aux redevances concernant certains logiciels d'ordinateur, brevets et savoir-faire. Un taux de 10 % s'appliquera dans tous les autres cas. 1, fiche 29, Français, - taux%20de%20retenue
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 29, Français, - taux%20de%20retenue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wage tax
1, fiche 30, Anglais, wage%20tax
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tax on wages 2, fiche 30, Anglais, tax%20on%20wages
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tax levied at source as withholding on wages; taxes thus withheld are usually offset against final income tax liability(if any). 1, fiche 30, Anglais, - wage%20tax
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- impôt sur les traitements et salaires
1, fiche 30, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20traitements%20et%20salaires
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Sistema tributario
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre salarios
1, fiche 30, Espagnol, impuesto%20sobre%20salarios
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- voting power
1, fiche 31, Anglais, voting%20power
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Under the Convention, a general rate of withholding tax of 5 per cent will apply to dividends paid to a company that controls at least 10 per cent of the voting power in the company paying the dividends. 1, fiche 31, Anglais, - voting%20power
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 31, Anglais, - voting%20power
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- droits de vote
1, fiche 31, Français, droits%20de%20vote
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Convention, un taux général de retenue à la source de 5 % s'appliquera aux dividendes payés à une société qui contrôle au moins 10 % des droits de vote de la société qui paie les dividendes. 1, fiche 31, Français, - droits%20de%20vote
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 31, Français, - droits%20de%20vote
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- copyright royalty
1, fiche 32, Anglais, copyright%20royalty
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Convention also provides that a rate of withholding tax of 10 per cent will apply to interest. A general rate of withholding tax of 5 per cent will apply to copyright royalties and to royalties in respect of certain computer software, patents and know-how. A withholding tax of 10 per cent will apply in all other cases. 1, fiche 32, Anglais, - copyright%20royalty
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 32, Anglais, - copyright%20royalty
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- redevance concernant les droits d'auteur
1, fiche 32, Français, redevance%20concernant%20les%20droits%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La Convention prévoit également que les intérêts seront assujettis à un taux de retenue à la source de 10 %. Un taux général de retenue à la source de 5 % s'appliquera aux redevances concernant les droits d'auteur et aux redevances concernant certains logiciels d'ordinateur, brevets et savoir-faire. Un taux de 10 % s'appliquera dans tous les autres cas. 1, fiche 32, Français, - redevance%20concernant%20les%20droits%20d%27auteur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 32, Français, - redevance%20concernant%20les%20droits%20d%27auteur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gross up
1, fiche 33, Anglais, gross%20up
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Calculating an original gross amount according to the net figure and rate or margin, used to determine taxes and in trading. For example, what gross dividend has to be paid in order to obtain a net figure of 50 cents with a 20% withholding? Answer : 50/(1-0. 2)=62. 50 cents. Also to calculate the sales price that enables a certain percentage of profit. The term grossing is also used. 1, fiche 33, Anglais, - gross%20up
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
gross up: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 33, Anglais, - gross%20up
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- calculer le brut 1, fiche 33, Français, calculer%20le%20brut
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Calculer, en partant du montant net et du taux ou de la marge, le montant brut initial. On l'utilise pour les impôts ou le commerce. Il sert également à calculer le prix de vente qui permet d'obtenir un certain pourcentage de bénéfice sur ce prix. 1, fiche 33, Français, - calculer%20le%20brut
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
calculer le brut : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 33, Français, - calculer%20le%20brut
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- hallar el bruto
1, fiche 33, Espagnol, hallar%20el%20bruto
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Calcular, partiendo del importe neto y del tipo o margen, el importe bruto original. Se utiliza en impuestos y en el comercio. Por ejemplo, ¿qué dividendo bruto hay que dar para que con una retención del 20% quede un neto de 50 ptas.? Respuesta: 50/(1-0,2)=62,50 ptas. Sirve también para calcular el precio de venta que permite un determinado porcentaje de beneficio sobre ese precio. El término brutear es menos usado. 1, fiche 33, Espagnol, - hallar%20el%20bruto
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
hallar el bruto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 33, Espagnol, - hallar%20el%20bruto
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- withholding affection
1, fiche 34, Anglais, withholding%20affection
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- withdrawal of love 1, fiche 34, Anglais, withdrawal%20of%20love
correct
- withholding love 2, fiche 34, Anglais, withholding%20love
correct
- withholding of companionship/love 2, fiche 34, Anglais, withholding%20of%20companionship%2Flove
correct
- absence of emotional warmth 3, fiche 34, Anglais, absence%20of%20emotional%20warmth
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Finally, it is recommended that the project team give serious consideration to the development of "labels"... [to] increase the likelihood that... [the subtler sub-categories of abuse] will be perceived as harmful.... For example, withholding affection in order to control behaviour-as one form of emotional abuse in the passive mode-could be referred to as "emotional blackmail". 1, fiche 34, Anglais, - withholding%20affection
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The withholding of love results in an absence of emotional warmth. 4, fiche 34, Anglais, - withholding%20affection
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 34, La vedette principale, Français
- privation d'affection
1, fiche 34, Français, privation%20d%27affection
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- privation de chaleur humaine 2, fiche 34, Français, privation%20de%20chaleur%20humaine
correct, nom féminin
- manque d'affection 3, fiche 34, Français, manque%20d%27affection
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Violence psychosociale- [...] Cette violence s'exerce par des efforts spontanés ou encore prolongés et systémiques visant à déshumaniser ou à intimider la personne âgée [...] en la privant d'affection. 4, fiche 34, Français, - privation%20d%27affection
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Translation (General)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... Mr. Churkin slammed the Serbs for withholding information on what was really going on in Garadze. 2, fiche 35, Anglais, - slam
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
(Informal). Criticize harshly. 3, fiche 35, Anglais, - slam
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 35, La vedette principale, Français
- critiquer vertement
1, fiche 35, Français, critiquer%20vertement
proposition
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- critiquer âprement 1, fiche 35, Français, critiquer%20%C3%A2prement
proposition
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- patented information
1, fiche 36, Anglais, patented%20information
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Canadian government is prepared, in its tax treaty negotiations, to eliminate the withholding tax on arm's length payments in respect of rights to use patented information or information concerning scientific experience. 1, fiche 36, Anglais, - patented%20information
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- renseignements brevetés
1, fiche 36, Français, renseignements%20brevet%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement canadien est disposé, lorsqu'il négociera des traités fiscaux, à éliminer la retenue fiscale touchant les paiements faits sans lien de dépendance à l'égard du droit d'utiliser des renseignements brevetés ou des renseignements relatifs à des expériences scientifiques. 1, fiche 36, Français, - renseignements%20brevet%C3%A9s
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- renseignement breveté
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- quarterly instalment system
1, fiche 37, Anglais, quarterly%20instalment%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- quarterly installment system 2, fiche 37, Anglais, quarterly%20installment%20system
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In order to simplify the quarterly instalment system and improve its targeting, it is proposed that the basis for determining who is required to make quarterly income tax instalments be changed from the proportion of income not subject to withholding to the amount of tax not withheld at source. 1, fiche 37, Anglais, - quarterly%20instalment%20system
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- quarterly income tax instalment system
- quarterly income tax installment system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système d'acomptes provisionnels trimestriels
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20d%27acomptes%20provisionnels%20trimestriels
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Afin de simplifier le système d'acomptes provisionnels trimestriels et de mieux le cibler, on propose que l'assujettissement aux acomptes provisionnels trimestriels d'impôt sur le revenu soit déterminé en fonction, non pas de la proportion des revenus qui ne fait pas l'objet de retenues, mais du montant d'impôt non retenu à la source. 1, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20d%27acomptes%20provisionnels%20trimestriels
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- système d'acomptes provisionnels trimestriels d'impôt sur le revenu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-08-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Investment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- direct dividend
1, fiche 38, Anglais, direct%20dividend
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In the past, Canada has been prepared to reduce the withholding tax rates in our tax treaties with our major trading partners to 15 per cent for portfolio dividends and 10 per cent for direct dividends-those paid by a Canadian affiliate to a foreign parent or other corporation with a substantial interest in the affiliate 1, fiche 38, Anglais, - direct%20dividend
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dividende direct
1, fiche 38, Français, dividende%20direct
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-08-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- composite ice resisting wall
1, fiche 39, Anglais, composite%20ice%20resisting%20wall
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
composite ice resisting wall : Unique design, capable of withholding tremendous structural pressure; used in the construction of offshore rig. 1, fiche 39, Anglais, - composite%20ice%20resisting%20wall
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mur en composite conçu pour résister aux glaces
1, fiche 39, Français, mur%20en%20composite%20con%C3%A7u%20pour%20r%C3%A9sister%20aux%20glaces
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- manifest conflict
1, fiche 40, Anglais, manifest%20conflict
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The way people behave(verbally attacking another's position, withholding information from another group or person needing it, or physically fighting in out). 2, fiche 40, Anglais, - manifest%20conflict
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conflit manifeste
1, fiche 40, Français, conflit%20manifeste
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- School and School-Related Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sickness credit bank 1, fiche 41, Anglais, sickness%20credit%20bank
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- credit bank 1, fiche 41, Anglais, credit%20bank
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
school boards withholding from teachers’ pay to cases absences, sick leave, etc. 1, fiche 41, Anglais, - sickness%20credit%20bank
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- banque de crédit
1, fiche 41, Français, banque%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


