TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WITNESSES CHANGE [3 fiches]

Fiche 1 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

... contradictions between the two witnesses today and the applicant's willingness to change his evidence and inability to explain his answers undermines the personal credibility of both the appellant and applicant.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

[...] les contradictions entre les témoins, aujourd’hui, et la volonté du demandeur de changer son témoignage et son incapacité d'expliquer ses réponses minent la crédibilité personnelle tant de l'appelante que du demandeur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
CONT

The major change to this provision would define the “proper administration of justice” to include safeguarding the interests of witnesses under 18 in all proceedings.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
CONT

Le principal changement apporté à cette disposition définit la « bonne administration de la justice » en y incluant les intérêts des témoins de moins de 18 ans dans toutes les instances.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

A motion, made after a motion for change of venue to the proper county, to retain the case in the county where it was commenced on the ground of the convenience of witnesses and the ends of justice.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :