TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WITS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video game walkthrough
1, fiche 1, Anglais, video%20game%20walkthrough
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- walkthrough 1, fiche 1, Anglais, walkthrough
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] guide aimed towards improving a player’s skill within a particular video game and often designed to assist players in completing either an entire video game or specific elements. 2, fiche 1, Anglais, - video%20game%20walkthrough
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you have reached wit's end, a video game walkthrough can help you figure out how to progress. 3, fiche 1, Anglais, - video%20game%20walkthrough
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédure pas à pas de jeu vidéo
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20pas%20%C3%A0%20pas%20de%20jeu%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- procédure pas à pas 1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20pas%20%C3%A0%20pas
correct, nom féminin
- guide 2, fiche 1, Français, guide
correct, nom masculin
- walkthrough 2, fiche 1, Français, walkthrough
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une procédure pas à pas de jeu vidéo est un guide visant à améliorer les compétences d'un joueur dans un jeu vidéo particulier et souvent conçu pour aider les joueurs à terminer un jeu vidéo entier ou des éléments spécifiques. 1, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure%20pas%20%C3%A0%20pas%20de%20jeu%20vid%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- renewal exercise
1, fiche 2, Anglais, renewal%20exercise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Citizens’ expectations have risen. Emergencies have tested our preparedness and ability to respond quickly. The Public Service must rely on its wits to seize the initiative and control its destiny. For these reasons, the Clerk of the Privy Council has launched a renewal exercise for the Public Service. Preserving organizational memory is a key part of this effort. 1, fiche 2, Anglais, - renewal%20exercise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démarche de renouvellement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9marche%20de%20renouvellement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le monde vit à un rythme accéléré et se complexifie, les attentes des citoyens ont augmenté et les situations d'urgence ont mis à l'épreuve notre état de préparation et notre capacité à réagir rapidement. Une fonction publique proactive et qui veut prendre le contrôle de sa destinée doit pouvoir compter sur ses propres talents. C'est pour ces raisons que le greffier du Conseil privé a entrepris une démarche de renouvellement de la fonction publique. Préserver la mémoire des organisations est au cœur de cet effort. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9marche%20de%20renouvellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Board Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Master Mind™
1, fiche 3, Anglais, Master%20Mind%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parker Brothers name for its colour code game equipment. A battle of wits and logic between two players. Master Mind is a game which gives each player a chance to outsmart his opponent. The codemaker secretly sets up a line of code pegs behind his shield and the codebreaker has up to ten opportunities to try and duplicate the colour and exact position of the hidden code pegs without ever seeing them. 1, fiche 3, Anglais, - Master%20Mind%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Master Mind™: A trademark of Parker Brothers. 1, fiche 3, Anglais, - Master%20Mind%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Master Mind
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux sur plateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Master Mind
1, fiche 3, Français, Master%20Mind
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marque de Parker Brothers pour son matériel de jeu de code de couleur. Une confrontation de ruse et de logique entre deux joueurs. Master Mind est un jeu qui donne à chaque joueur la possibilité de se mesurer à son adversaire. Le codeur compose secrètement une ligne de fiches de codage derrière l'écran dissimulateur et le décodeur dispose de dix essais pour essayer de déterminer exactement la couleur et la position des fiches de codage qui sont dissimulées à sa vue. 1, fiche 3, Français, - Master%20Mind
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Master MindMC : Marque de commerce de la société Parker Brothers. 1, fiche 3, Français, - Master%20Mind
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sparring partner
1, fiche 4, Anglais, sparring%20partner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spar-mate 2, fiche 4, Anglais, spar%2Dmate
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Someone employed to fight with a boxer during training; a partner with whom one can argue amicably to sharpen one's wits. 3, fiche 4, Anglais, - sparring%20partner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partenaire d'entraînement
1, fiche 4, Français, partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sparring partner 2, fiche 4, Français, sparring%20partner
correct, anglicisme, nom masculin et féminin, France
- sparring-partner 3, fiche 4, Français, sparring%2Dpartner
à éviter, anglicisme, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Boxeur servant, à l'entraînement, d'adversaire à un boxeur qui prépare un match. 3, fiche 4, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- compañero de entrenamiento
1, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1ero%20de%20entrenamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emotionally intact
1, fiche 5, Anglais, emotionally%20intact
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Dana had some emotional problems, but a thorough psychological assessment indicated her to be generally emotionally intact. Dana has not been able to adjust to the adoptive placement, and while her behavior has not been a problem, her adoptive parents complain that she "just doesn’t fit in - it’s like she doesn’t care whether we’re here or not". Dana is withdrawn, unresponsive, doesn’t want to be with them, expresses no affection, and at times, recoils when they approach her .... 1, fiche 5, Anglais, - emotionally%20intact
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... administered the Kohs Block Design Test, the Human Figure Drawing Techniques, and the Bender-Gestalt Test to 56 Colombian male street children. Subjects were relatively healthy, intelligent, and emotionally intact ... [Source: PASCAL database]. 2, fiche 5, Anglais, - emotionally%20intact
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "intact" here implies not only that the mental integrity of a subject has not been severely affected by either inside or outside forces, but that the subject has still all his wit's about him despite a few emotional problems. In other words, he cannot yet be categorized as having a mental sickness or disorder. 2, fiche 5, Anglais, - emotionally%20intact
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sans troubles affectifs
1, fiche 5, Français, sans%20troubles%20affectifs
proposition, locution adverbiale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sans maladies affectives 1, fiche 5, Français, sans%20maladies%20affectives
proposition, locution adverbiale
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «emotionally intact» est si vague en anglais, qu'il faut déterminer la gravité du symptôme avant de choisir la locution adverbiale appropriée en français. Les propositions françaises relèvent du procédé linguistique dit modulation, ou changement d'optique. Locution adverbiale connexe : sans perturbations affectives. 1, fiche 5, Français, - sans%20troubles%20affectifs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- register-office for wits 1, fiche 6, Anglais, register%2Doffice%20for%20wits
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wits, bring the gentleman a lantern to find his : apportez-lui un bout de chandelle pour trouver ce qu'il veut dire. Wits end, I am at my : je suis au bout de mon rouleau, de mon latin, de mon breviaire. Wit's end, he is at his : il bat la berloque, Etre à bout d’arguments 1, fiche 6, Anglais, - register%2Doffice%20for%20wits
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bureau d'esprit 1, fiche 6, Français, bureau%20d%27esprit
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


