TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WML [2 fiches]

Fiche 1 2003-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Internet and Telematics
DEF

A term invented by Netscape Corporation to refer to all of the open software standards and protocols that enable computers to interconnect and share data seamlessly across Internet (IP) networks.

OBS

Effectively, therefore, crossware refers to all Internet-specific middleware, including web browsers, e-mail applications, and such technologies and standards as TCP/IP, WAP, HTTP, HTML, XML, WML and VRML.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

The coding software converts the Web page from HTML, the common language of the Internet, to WML, which is optimized for text-only displays. The WAP gateway then prepares the document for wireless transmission.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Logiciel qui convertit une page Web du format HTML au format WML en supprimant toutes les zones à haute densité d'information (graphiques, animations, sons, polices spéciales de caractères, etc.), afin que cette page soit compatible avec le protocole WAP et qu'elle soit transmise à un téléphone cellulaire demandeur.

OBS

Les téléphones WAP permettent d'importer et d'afficher des pages Web, mais ces pages doivent être converties au format WML, car ces téléphones ne permettent pas d'afficher tous les composants, tels que graphiques, sons, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :