TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOAD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- woad
1, fiche 1, Anglais, woad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An Old World herb, Isatis tinctoria, or the blue dyestuff obtained from its leaves .... 2, fiche 1, Anglais, - woad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Woad dyeing was a specialized branch of the industry and the dyer would keep a large number of vats working and used the new ones for dyeing the very dark navies needed for black. 3, fiche 1, Anglais, - woad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teinturerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pastel
1, fiche 1, Français, pastel
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guède 1, fiche 1, Français, gu%C3%A8de
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nom courant des Crucifères du genre Isatis, appelées aussi guède. Une espèce a été très cultivée dans le Midi pour en tirer un indigo. 1, fiche 1, Français, - pastel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tintorerías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- glasto
1, fiche 1, Espagnol, glasto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indol-3-yl ß-D-glucopyranoside
1, fiche 2, Anglais, indol%2D3%2Dyl%20%C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- indol-3-yl beta-D-glucopyranoside 1, fiche 2, Anglais, indol%2D3%2Dyl%20beta%2DD%2Dglucopyranoside
correct, voir observation
- indican 2, fiche 2, Anglais, indican
correct
- plant indican 3, fiche 2, Anglais, plant%20indican
correct
- indoxyl-ß-D-glucoside 4, fiche 2, Anglais, indoxyl%2D%C3%9F%2DD%2Dglucoside
ancienne désignation
- indoxyl-beta-D-glucoside 1, fiche 2, Anglais, indoxyl%2Dbeta%2DD%2Dglucoside
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The natural glucoside which occurs in the indigo plant, by the decomposition of which indigo-blue is produced, which forms a light-brown syrup, of bitter taste, which gives rise to indoxyl on hydrolysis and is oxidized to indigo by air. 5, fiche 2, Anglais, - indol%2D3%2Dyl%20%C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Natural indigo is derived from the hydrolyzation(splitting by water) of indican, a colorless glucoside(sugar derivative) obtained principally from the leaves of Indigofera tinctoria, I. suffruticosa, I. arrecta, and other indigo plants, as well as from the woad plant and the Asian herb Polygonum tinctorium. The splitting of indican produces glucose sugar and a yellow crystalline substance called indoxyl. 6, fiche 2, Anglais, - indol%2D3%2Dyl%20%C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indol-3-yl ß-D-glucopyranoside: The letter "D" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 2, Anglais, - indol%2D3%2Dyl%20%C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C26H31NO17 5, fiche 2, Anglais, - indol%2D3%2Dyl%20%C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ß-D-glucopyranoside d'indol-3-yle
1, fiche 2, Français, %C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside%20d%27indol%2D3%2Dyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bêta-D-glucopyranoside d'indol-3-yle 1, fiche 2, Français, b%C3%AAta%2DD%2Dglucopyranoside%20d%27indol%2D3%2Dyle
correct, voir observation, nom masculin
- indican 2, fiche 2, Français, indican
correct, nom masculin
- indican végétal 3, fiche 2, Français, indican%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- indosan 2, fiche 2, Français, indosan
correct, nom masculin
- indoxyl-ß-D-glucoside 4, fiche 2, Français, indoxyl%2D%C3%9F%2DD%2Dglucoside
ancienne désignation, nom masculin
- indoxyl-bêta-D-glucoside 1, fiche 2, Français, indoxyl%2Db%C3%AAta%2DD%2Dglucoside
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Glucoside que l'on retire notamment des feuilles de Polygonum tinctorium, d'Indigofera tinctoria et d'I. suffruticosa, qui est soluble dans l'eau et l'acétone et qui s'oxyde à l'air pour donner de l'indigo. 5, fiche 2, Français, - %C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside%20d%27indol%2D3%2Dyle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ß-D-glucopyranoside d'indol-3-yle : La lettre «D» est une petite capitale; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - %C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside%20d%27indol%2D3%2Dyle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C26H31NO17 5, fiche 2, Français, - %C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside%20d%27indol%2D3%2Dyle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


