TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOLFCAMPIAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Algae
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phylloid algal mound
1, fiche 1, Anglais, phylloid%20algal%20mound
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- phylloid-algal mound 2, fiche 1, Anglais, phylloid%2Dalgal%20mound
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[One of the] structures which are widespread throughout the United States [the most frequent types being the] Virgilian mound(Pennsylvanian), which is largely a carbonate mud accumulation, [and the] Wolfcampian mound(Permian) that contains copious amounts of submarine cement. 3, fiche 1, Anglais, - phylloid%20algal%20mound
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Phylloid algal mounds are more typical of Wolfcampian shelf-margin settings... from the subsurface Permian basin and in the Hueco Mountains of West Texas.... that "mound development was controlled by growth of erect phylloid algae, binding by stromatolites, trapping of carbonate mud, and penecontemporaneous submarine cementation... 4, fiche 1, Anglais, - phylloid%20algal%20mound
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phylloid algal mound: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 1, Anglais, - phylloid%20algal%20mound
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Algues
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bioherme à phylloïdes
1, fiche 1, Français, bioherme%20%C3%A0%20phyllo%C3%AFdes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monticule construit par des algues foliacées 2, fiche 1, Français, monticule%20construit%20par%20des%20algues%20foliac%C3%A9es
correct, nom masculin
- monticule construit par des algues phylloïdes 3, fiche 1, Français, monticule%20construit%20par%20des%20algues%20phyllo%C3%AFdes
correct, nom masculin
- monticule bioconstruit à phylloïdes 3, fiche 1, Français, monticule%20bioconstruit%20%C3%A0%20phyllo%C3%AFdes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les édifices permiens sont toujours essentiellement des biohermes à phylloïdes, avec une participation de plus en plus importante de Tubiphytes et d'Archaeolithoporella, associés à des bryozoaires et d'autres algues calcaires [...] Ciments précoces et talus bioclastiques sont bien développés et on observe de véritables barrières récifales [...], caractérisées par une grande variété de niches écologiques dont de nombreux habitats cryptiques. 1, fiche 1, Français, - bioherme%20%C3%A0%20phyllo%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des algues phylloïdes du Trias ont été récemment découvertes dans un monticule corallien dans le sud du Yukon. Ces algues, en forme de plaque, sont des constructeurs primaires de quelques plages de la partie supérieur du monticule, où elles sont associées à des fossiles et à des structures sédimentaires qui témoignent d'une déposition de hauts-fonds. 4, fiche 1, Français, - bioherme%20%C3%A0%20phyllo%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le mot «bioherme» désigne un corps lenticulaire, bioconstruit, souvent encaissé de sédiments de nature différente. Ce terme s'oppose à «biostrome» qui désigne un corps bioconstruit stratifié, non lenticulaire. Les biostromes se différencient des bioaccumulations ou lumachelles par le caractère constructeur des organismes présents et leur faible transport. 1, fiche 1, Français, - bioherme%20%C3%A0%20phyllo%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
monticule construit par des algues foliacées : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 1, Français, - bioherme%20%C3%A0%20phyllo%C3%AFdes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lower Permian
1, fiche 2, Anglais, Lower%20Permian
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lower permian 2, fiche 2, Anglais, lower%20permian
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lowest of the two subdivisions of the American Permian. 2, fiche 2, Anglais, - Lower%20Permian
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Consists of : Artinskian Sakmarian, Asselian, Leonardian, Wolfcampian. 2, fiche 2, Anglais, - Lower%20Permian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Permien inférieur
1, fiche 2, Français, Permien%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- permien inférieur 2, fiche 2, Français, permien%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
- permien inférieur américain 3, fiche 2, Français, permien%20inf%C3%A9rieur%20am%C3%A9ricain
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le permien est généralement subdivisé en permien inférieur et permien supérieur : [... Permien inférieur : Kungurien [...]; Artinskien [...]; Sakmarien [...]; Assélien [...] 2, fiche 2, Français, - Permien%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Spécifier américain, pour ne pas confondre avec l'Autunien. 4, fiche 2, Français, - Permien%20inf%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Melvillian Disturbance
1, fiche 3, Anglais, Melvillian%20Disturbance
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Melvillian%20Disturbance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A disturbance occurring during the Wolfcampian. 3, fiche 3, Anglais, - Melvillian%20Disturbance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accident du Melvillien
1, fiche 3, Français, accident%20du%20Melvillien
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- diatrophisme Melvillien 2, fiche 3, Français, diatrophisme%20Melvillien
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 3, Français, - accident%20du%20Melvillien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 3, Français, - accident%20du%20Melvillien
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Une zone orogénique. 4, fiche 3, Français, - accident%20du%20Melvillien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


