TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOLFVILLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Acadia University
1, fiche 1, Anglais, Acadia%20University
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Acadia College 1, fiche 1, Anglais, Acadia%20College
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
University located in Wolfville, Nova Scotia. 2, fiche 1, Anglais, - Acadia%20University
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Name changed in 1891 from Acadia College. 2, fiche 1, Anglais, - Acadia%20University
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Acadia University
1, fiche 1, Français, Acadia%20University
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Université Acadia 2, fiche 1, Français, Universit%C3%A9%20Acadia
non officiel, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
- Acadia College 3, fiche 1, Français, Acadia%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Université située à Wolfville, Nouvelle-Écosse. 4, fiche 1, Français, - Acadia%20University
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Université Acadia : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 4, fiche 1, Français, - Acadia%20University
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Université Acadia : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 4, fiche 1, Français, - Acadia%20University
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ladies' Seminary National Historic Site of Canada
1, fiche 2, Anglais, Ladies%27%20Seminary%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Wolfville, Nova Scotia, managed by Parks Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Ladies%27%20Seminary%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 2, Anglais, - Ladies%27%20Seminary%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada Ladies' Seminary
1, fiche 2, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Ladies%27%20Seminary
correct, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Wolfville en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Ladies%27%20Seminary
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Ladies%27%20Seminary
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Ladies%27%20Seminary
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Annapolis Formation
1, fiche 3, Anglais, Annapolis%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Annapolis%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In northern Nova Scotia, Upper Triassic rocks of the Fundy Group comprises two sedimentary units separated by basalts flows. The lower sedimentary unit, formerly called the Annapolis Formation, consists of the Wolfville and the Blomidon Formations. 3, fiche 3, Anglais, - Annapolis%20Formation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation d'Annapolis
1, fiche 3, Français, formation%20d%27Annapolis
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 3, Français, - formation%20d%27Annapolis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - formation%20d%27Annapolis
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Dans le nord de la Nouvelle-Écosse, des roches du Trias supérieur du groupe de Fundy comprennent deux unités sédimentaires séparées par des coulées de basalte. L'unité sédimentaire inférieure, dénommée antérieurement formation d'Annapolis, comprend les formations de Wolfville et de Blomidon. 3, fiche 3, Français, - formation%20d%27Annapolis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Wolfville Historical Society
1, fiche 4, Anglais, Wolfville%20Historical%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Wolfville, Nova Scotia. 1, fiche 4, Anglais, - Wolfville%20Historical%20Society
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Historical Society of Wolfville
- Wolfville History Society
- History Society of Wolfville
- Wolfville Society of History
- Society of History of Wolfville
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Wolfville Historical Society
1, fiche 4, Français, Wolfville%20Historical%20Society
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Wolfville (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 4, Français, - Wolfville%20Historical%20Society
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Société historique de Wolfville
- Société d'histoire de Wolfville
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Wolfville Inter-Church Council
1, fiche 5, Anglais, Wolfville%20Inter%2DChurch%20Council
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Wolfville, Nova Scotia. 1, fiche 5, Anglais, - Wolfville%20Inter%2DChurch%20Council
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Inter-Church Council of Wolfville
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Philosophie et religion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Wolfville Inter-Church Council
1, fiche 5, Français, Wolfville%20Inter%2DChurch%20Council
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Wolfville (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 5, Français, - Wolfville%20Inter%2DChurch%20Council
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


