TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN AGAINST VIOLENCE AGAINST WOMEN [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- MediaWatch
1, fiche 1, Anglais, MediaWatch
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Watch on Images of Women in the Media Inc. 2, fiche 1, Anglais, National%20Watch%20on%20Images%20of%20Women%20in%20the%20Media%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Media Watch is a national, volunteer feminist organization working to eliminate sexism in the media, by transforming the media environment from one in which women are either invisible or stereotyped, to one in which women are realistically portrayed and equitably represented in all our physical, economic, racial and cultural diversity. These changes are fundamental to altering the current social climate in which gender inequality and violence againstwomen are pervasive. The organization promote change by educating media industries, government and the public, conducting research, and encouraging consumer advocacy. 3, fiche 1, Anglais, - MediaWatch
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- MediaWatch Canada
- Media Watch
- Media Watch Canada
- National Watch on Images of Women in the Media
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Évaluation-médias
1, fiche 1, Français, %C3%89valuation%2Dm%C3%A9dias
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Évaluation nationale des images des femmes dans les médias inc. 2, fiche 1, Français, %C3%89valuation%20nationale%20des%20images%20des%20femmes%20dans%20les%20m%C3%A9dias%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Évaluation nationale des images des femmes dans les médias
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of Women
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- perpetrator of violence against women
1, fiche 2, Anglais, perpetrator%20of%20violence%20against%20women
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The perpetrator of violence againstwomen in the workplace could be a stranger such as a customer or patient... or a known person such as the partner... 2, fiche 2, Anglais, - perpetrator%20of%20violence%20against%20women
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- violence against women perpetrator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie des femmes
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auteur d'actes de violence contre les femmes
1, fiche 2, Français, auteur%20d%27actes%20de%20violence%20contre%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auteure d'actes de violence contre les femmes 2, fiche 2, Français, auteure%20d%27actes%20de%20violence%20contre%20les%20femmes
correct, nom féminin
- autrice d'actes de violence contre les femmes 3, fiche 2, Français, autrice%20d%27actes%20de%20violence%20contre%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] de faire en sorte que les auteurs d'actes de violence contre les femmes soient poursuivis et condamnés et que les femmes risquant d'être victimes de violences bénéficient d'une protection [...] 4, fiche 2, Français, - auteur%20d%27actes%20de%20violence%20contre%20les%20femmes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
auteur d'actes de violence contre les femmes; auteure d'actes de violence contre les femmes : désignations tirées du mini-lexique « Violence faite aux femmes » et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 2, Français, - auteur%20d%27actes%20de%20violence%20contre%20les%20femmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Research and Education for Solutions to Violence and Abuse
1, fiche 3, Anglais, Research%20and%20Education%20for%20Solutions%20to%20Violence%20and%20Abuse
correct, Alberta, Manitoba, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RESOLVE 1, fiche 3, Anglais, RESOLVE
correct, Alberta, Manitoba, Saskatchewan
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Research and Education for Solutions to Violence and Abuse(RESOLVE) is a tri-prairie, community-based research network that engages in research and education aimed at reducing the incidence and impact of family/gender-based violence, including violence againstwomen and girls. Our three centres are located at the University of Manitoba(including administrative centre), University of Calgary and the University of Saskatchewan. 1, fiche 3, Anglais, - Research%20and%20Education%20for%20Solutions%20to%20Violence%20and%20Abuse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Research and Education for Solutions to Violence and Abuse
1, fiche 3, Français, Research%20and%20Education%20for%20Solutions%20to%20Violence%20and%20Abuse
correct, Alberta, Manitoba, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RESOLVE 1, fiche 3, Français, RESOLVE
correct, Alberta, Manitoba, Saskatchewan
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- violent spouse
1, fiche 4, Anglais, violent%20spouse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... what rights do women have with regard to bringing charges againsta perpetrator and protecting themselves from future violence, and what steps women need to take in order to separate from a violent spouse? 2, fiche 4, Anglais, - violent%20spouse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conjoint violent
1, fiche 4, Français, conjoint%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conjointe violente 1, fiche 4, Français, conjointe%20violente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conjoint violent; conjointe violente : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - conjoint%20violent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intimate femicide
1, fiche 5, Anglais, intimate%20femicide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In an extensive analysis of homicide in diverse cultures, Daly and Wilson(1988) identify male partner jealousy, possessiveness, and desire to control female partners as important precursors for intimate femicide worldwide. This led them to conclude that "sexual proprietariness" is an evolved manifestation of masculinity that interacts with cultural context to produce variations in male violence againstwomen. Violence manifests itself in situations that represent loss of male control over the female partner, such as infidelity(real or imagined) or victim-instigated separation, which trigger extreme jealousy, possessiveness, and morbid rage... 2, fiche 5, Anglais, - intimate%20femicide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- féminicide intime
1, fiche 5, Français, f%C3%A9minicide%20intime
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
féminicide intime : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - f%C3%A9minicide%20intime
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Housing
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- violence against women shelter
1, fiche 6, Anglais, violence%20against%20women%20shelter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Violence againstwomen shelters [are] facilities providing temporary shelter to single women or women with children fleeing domestic abuse. They may function in either a crisis capacity or as transitional or second-stage housing. 2, fiche 6, Anglais, - violence%20against%20women%20shelter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- refuge pour femmes victimes de violence
1, fiche 6, Français, refuge%20pour%20femmes%20victimes%20de%20violence
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- refuge pour les femmes victimes de violence 2, fiche 6, Français, refuge%20pour%20les%20femmes%20victimes%20de%20violence
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Les] refuges pour femmes victimes de violence [sont des] installations offrant un hébergement temporaire à des femmes seules ou avec des enfants qui fuient une situation de violence familiale. Elles peuvent prendre la forme de refuges d'urgence ou encore de logements de transition ou de maisons de seconde étape. 3, fiche 6, Français, - refuge%20pour%20femmes%20victimes%20de%20violence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Women's Circle
1, fiche 7, Anglais, Indigenous%20Women%27s%20Circle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Women's Circle was established on May 24, 2018, to engage with Indigenous women leaders and experts in the public and private sectors on the challenges they face and their priorities for the Government of Canada related to advancing gender equality.... Each member brings a wealth of knowledge related to three priority areas at Women and Gender Equality Canada(WAGE) : increasing women's economic security and prosperity; encouraging women's leadership and democratic participation; and ending violence againstwomen and girls. Indigenous Women's Circle members come from a broad range of sectors and include First Nations, Métis, Inuit, youth, and Elders, with representation from all parts of the country. 1, fiche 7, Anglais, - Indigenous%20Women%27s%20Circle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cercle des femmes autochtones
1, fiche 7, Français, Cercle%20des%20femmes%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Cercle des femmes autochtones a été créé le 24 mai 2018 pour discuter avec les dirigeantes et expertes autochtones des secteurs public et privé sur les défis auxquels elles sont confrontées et sur leurs priorités pour le gouvernement du Canada en matière de défense de l'égalité entre les genres. [...] Chaque membre possède de vastes connaissances relativement aux trois domaines prioritaires chez Femmes et Égalité des genres Canada (FEGC) : accroître la sécurité et la prospérité économiques des femmes; promouvoir l'accès des femmes aux postes de responsabilité et leur participation à la vie démocratique; et mettre fin à la violence faite aux femmes et aux filles. Les membres du Cercle des femmes autochtones proviennent d'un large éventail de secteurs et comprennent des représentantes des Premières Nations, des Métis et des Inuits ainsi que des jeunes et des Anciens de toutes les régions du pays. 1, fiche 7, Français, - Cercle%20des%20femmes%20autochtones
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- direct victimization
1, fiche 8, Anglais, direct%20victimization
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Victimization during childhood, such as child maltreatment, is also associated with several other risk factors for violent victimization in adulthood, including alcohol and drug use... Research on the victimization of children and youth indicates that not only direct victimization but also witnessing violence is traumatic for children and constitutes a form of victimization... A high prevalence of physical or sexual violence in childhood is related to a higher level of physical violence againstwomen in adulthood... 1, fiche 8, Anglais, - direct%20victimization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- direct victimisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- victimisation directe
1, fiche 8, Français, victimisation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La victimisation pendant l'enfance, comme les mauvais traitements infligés aux enfants, est également associée à plusieurs autres facteurs de risque de victimisation violente à l'âge adulte, notamment la consommation d'alcool et de drogues [...] Les recherches sur la victimisation des enfants et des jeunes indiquent que non seulement la victimisation directe, mais aussi le fait d'être témoin de la violence, sont traumatisants pour les enfants et constituent une forme de victimisation [...] Une forte prévalence de la violence physique ou sexuelle dans l'enfance est liée à un niveau plus élevé de violence physique à l'égard des femmes à l'âge adulte [...] 1, fiche 8, Français, - victimisation%20directe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Women
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Women's Day
1, fiche 9, Anglais, International%20Women%27s%20Day
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IWD 2, fiche 9, Anglais, IWD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- International Women's Rights Day 3, fiche 9, Anglais, International%20Women%27s%20Rights%20Day
non officiel, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
International Women’s Day (March 8) is a global day celebrating the social, economic, cultural and political achievements of women. The day also marks a call to action for accelerating gender parity. 4, fiche 9, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[In] 1977, the United Nations ... adopted a resolution designating March 8 as "International Women’s Day." 5, fiche 9, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
International Women's Rights Day : Although many organizations do not hesitate to use the designation "International Women's Rights Day" to remind people that it is a day to denounce the many forms of discrimination, inequality and violence againstwomen, this designation is not official. 6, fiche 9, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des femmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Journée internationale des femmes
1, fiche 9, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Journée internationale des droits des femmes 2, fiche 9, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20droits%20des%20femmes
non officiel, voir observation, nom féminin
- Journée internationale de la femme 3, fiche 9, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20femme
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale des femmes [est] l'occasion de souligner les réalisations des femmes et de prendre conscience des obstacles qui restent à aplanir pour qu'elles accèdent à l'égalité. 4, fiche 9, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[…] en 1977, [l'Organisation des Nations Unies a adopté] une résolution désignant officiellement le 8 mars «Journée internationale des femmes». 5, fiche 9, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Journée internationale des droits des femmes : Bien que bon nombre d'organisations n'hésitent pas à employer la désignation «Journée internationale des droits des femmes» pour rappeler qu'il s'agit d'une journée pour dénoncer les nombreuses discriminations, inégalités et violences faites aux femmes, cette désignation n'est pas officielle. 6, fiche 9, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Journée internationale de la femme : Traduction incorrecte de la désignation anglaise «International Women's Day». 6, fiche 9, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la mujer
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Mujer
1, fiche 9, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El Día Internacional de la Mujer (8 de marzo) es una fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Esa fecha se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países. [...] El Día Internacional de la Mujer se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre. 2, fiche 9, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Mujer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 9, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Criminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- social tolerance
1, fiche 10, Anglais, social%20tolerance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Among the societal factors that influence rates of violence are those that create an acceptable climate for violence. … The silence and inhibition of those who know, and victim blaming attitudes, contribute to create a climate of tolerance that reduces inhibitions against violence, makes it more difficult for women to come forward, and promotes social passivity. … A public education effort is needed to break the silence, to reduce social tolerance, and to increase the level of social responsibility by promoting individual and collective action regarding domestic violence againstwomen. … Zero tolerance campaigns, involving local organisations, community groups, academics, and a highly visible media campaign with the aim of challenging social attitudes towards violence againstwomen by their intimate partners, are a good example of a public education effort to change the social climate of silence, tolerance and inhibition. 2, fiche 10, Anglais, - social%20tolerance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Criminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tolérance sociale
1, fiche 10, Français, tol%C3%A9rance%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Visant à réduire la tolérance sociale à l'égard de la violence conjugale et à en affirmer le caractère criminel, le ministère [a] publié [...] une politique d'intervention en matière de violence conjugale[,] et la mise en œuvre [de] plans d'action qui en ont découlé ont permis au gouvernement [...] de mener, sur plusieurs fronts, une action concertée en vue de dépister, prévenir et contrer la violence conjugale et de venir en aide aux victimes. 1, fiche 10, Français, - tol%C3%A9rance%20sociale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology of Women
- Social Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- antifeminist act
1, fiche 11, Anglais, antifeminist%20act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Until this year, the memorial plaque [of the December 6, 1989, mass shooting at Montreal' s École Polytechnique] near the site of the murders did not mention that anyone was killed — instead referring to a "tragic event" — nor the fact that 14 women were gunned down simply because they were women. A new, recently erected plaque now states clearly that the women were killed in an antifeminist act, and explicitly condemns all forms of violence againstwomen. 2, fiche 11, Anglais, - antifeminist%20act
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- anti-feminist act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
- Problèmes sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acte antiféministe
1, fiche 11, Français, acte%20antif%C3%A9ministe
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le fait [de] parler [de l'attentat à la Polytechnique du 6 décembre 1989] comme un acte antiféministe, ça implique de reconnaître dans un premier temps que l'antiféminisme n'est pas que le produit de l'imaginaire de féministes comme on tente de le faire croire. Ça implique aussi de reconnaître toute la domination masculine qui est sous-jacente à de tels gestes. 2, fiche 11, Français, - acte%20antif%C3%A9ministe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la mujer
- Problemas sociales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acto antifeminista
1, fiche 11, Espagnol, acto%20antifeminista
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Protection of Life
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sisters in Spirit
1, fiche 12, Anglais, Sisters%20in%20Spirit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SIS 2, fiche 12, Anglais, SIS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The primary goal [of Sisters in Spirit] was to conduct research and raise awareness of the alarmingly high rates of violence againstAboriginal women and girls in Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Sisters%20in%20Spirit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Sécurité des personnes
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sœurs par l'esprit
1, fiche 12, Français, S%26oelig%3Burs%20par%20l%27esprit
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le but principal [de Sœurs par l'esprit] était la recherche et la sensibilisation relatives aux taux alarmants de violence envers les femmes et les filles autochtones au Canada. 2, fiche 12, Français, - S%26oelig%3Burs%20par%20l%27esprit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Movements
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 16 Days of Activism Against Gender-based Violence
1, fiche 13, Anglais, 16%20Days%20of%20Activism%20Against%20Gender%2Dbased%20Violence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- 16 Days of Activism Against Gender Violence 2, fiche 13, Anglais, 16%20Days%20of%20Activism%20Against%20Gender%20Violence
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The 16 Days of Activism Against Gender-based Violence is an annual international campaign that begins on November 25, the International Day for the Elimination of Violence AgainstWomen, and goes until December 10, the Human Rights Day. This campaign started in 1991 to call out and speak up on gender-based violence, and to renew our commitment to ending violence againstwomen, girls, and 2SLGBTQI+ individuals. 1, fiche 13, Anglais, - 16%20Days%20of%20Activism%20Against%20Gender%2Dbased%20Violence
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Sixteen Days of Activism Against Gender Violence
- Sixteen Days of Activism Against Gender-Based Violence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mouvements sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 16 jours d'activisme contre la violence fondée sur le sexe
1, fiche 13, Français, 16%20jours%20d%27activisme%20contre%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes 2, fiche 13, Français, 16%20jours%20d%27activisme%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les 16 jours d'activisme contre la violence fondée sur le sexe constituent une campagne internationale annuelle qui commence le 25 novembre, à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et dure jusqu'au 10 décembre, soit lors de la Journée des droits de la personne. Cette campagne a débuté en 1991 pour s'élever contre la violence fondée sur le sexe et en parler, ainsi que pour renouveler notre engagement à mettre fin à la violence contre les femmes, les filles et les personnes 2ELGBTQI+. 1, fiche 13, Français, - 16%20jours%20d%27activisme%20contre%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Seize jours d'activisme contre la violence faite aux femmes
- Seize jours d'activisme contre la violence fondée sur le sexe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-05-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Social Movements
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Moose Hide Campaign
1, fiche 14, Anglais, Moose%20Hide%20Campaign
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Moose Hide Campaign is a grassroots movement of Indigenous and non-Indigenous men and boys who are standing up againstviolence towards women and children. Wearing the moose hide pin signifies your commitment to honour, respect and protect the women and children in your life and speak out against gender-based and domestic violence. 1, fiche 14, Anglais, - Moose%20Hide%20Campaign
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Mouvements sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Campagne Moose Hide
1, fiche 14, Français, Campagne%20Moose%20Hide
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Campagne Moose Hide est un mouvement populaire d'hommes et de garçons autochtones et non autochtones qui s'opposent publiquement à la violence faite aux femmes et aux enfants. Le port de l'épinglette de peau d'orignal (Moose Hide) symbolise notre engagement à honorer, respecter et protéger les femmes et les enfants qui sont dans nos vies et à dénoncer la violence fondée sur le sexe, ainsi que la violence familiale. 1, fiche 14, Français, - Campagne%20Moose%20Hide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-07-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Coalition to End Violence Against Women
1, fiche 15, Anglais, Ottawa%20Coalition%20to%20End%20Violence%20Against%20Women
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OCTEVAW 1, fiche 15, Anglais, OCTEVAW
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Coalition to End Violence AgainstWomen works to bring a gender-based violence(GBV) lens to aspects of everyday life where we can help prevent and address violence. 1, fiche 15, Anglais, - Ottawa%20Coalition%20to%20End%20Violence%20Against%20Women
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Coalition d’Ottawa contre la violence faite aux femmes
1, fiche 15, Français, Coalition%20d%26rsquo%3BOttawa%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- COCVFF 1, fiche 15, Français, COCVFF
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Coalition d’Ottawa contre la violence faite aux femmes travaille à prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe partout où elle le peut, ce qui implique d’abord de mettre cette violence en lumière dans les différents aspects de la vie quotidienne ... 1, fiche 15, Français, - Coalition%20d%26rsquo%3BOttawa%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Problems
- Sociology of Women
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Transition House Association of Nova Scotia
1, fiche 16, Anglais, Transition%20House%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- THANS 2, fiche 16, Anglais, THANS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
THANS exists to eliminate violence againstwomen in Nova Scotia... The Transition House Association of Nova Scotia member organizations provide transitional services to women(and their children) who are experiencing violence and abuse, including culturally relevant services to Mi’kmaw people. THANS eleven member organizations work with women and their children in thirteen locations across Nova Scotia : Sydney, Waycobah, Port Hawkesbury, Antigonish, New Glasgow, Amherst, Truro, Millbrook, Halifax, Bridgewater, Yarmouth, Digby and Kentville. 3, fiche 16, Anglais, - Transition%20House%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Problèmes sociaux
- Sociologie des femmes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Transition House Association of Nova Scotia
1, fiche 16, Français, Transition%20House%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- THANS 2, fiche 16, Français, THANS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Problems
- Sociology of Women
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The FREDA Centre for Research on Violence Against Women and Children
1, fiche 17, Anglais, The%20FREDA%20Centre%20for%20Research%20on%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- The FREDA Centre 1, fiche 17, Anglais, The%20FREDA%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The FREDA Centre for Research on Violence AgainstWomen and Children is a joint collaboration between academics at Simon Fraser University and community and women's organizations working at the grass-roots level. The FREDA Centre is committed to participatory action research, focused specifically on violence againstwomen and children, and works in the interests of the community to end this violence. 1, fiche 17, Anglais, - The%20FREDA%20Centre%20for%20Research%20on%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- The FREDA Center for Research on Violence Against Women and Children
- The FREDA Center
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Problèmes sociaux
- Sociologie des femmes
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 17, La vedette principale, Français
- The FREDA Centre for Research on Violence Against Women and Children
1, fiche 17, Français, The%20FREDA%20Centre%20for%20Research%20on%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- The FREDA Centre 1, fiche 17, Français, The%20FREDA%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- The FREDA Center for Research on Violence Against Women and Children
- The FREDA Center
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-03-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Law (various)
- Sociology of Women
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ontario Women's Justice Network
1, fiche 18, Anglais, Ontario%20Women%27s%20Justice%20Network
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- OWJN 2, fiche 18, Anglais, OWJN
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ontario Women's Justice Network(OWJN) promotes an understanding of the law with respect to violence againstwomen, in a way that is clear and easy to understand. Information on the OWJN is written for women and their family and community supporters, and reflects the diverse experiences and realities of people who identify as women. OWJN aims to increase access to justice by explaining women's legal rights and options, the legal system and processes, and by posting legal updates, with a focus on Ontario. 3, fiche 18, Anglais, - Ontario%20Women%27s%20Justice%20Network
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The Ontario Women's Justice Network(OWJN) is a project of the Metropolitan Action Committee on Violence AgainstWomen and Children(METRAC). 3, fiche 18, Anglais, - Ontario%20Women%27s%20Justice%20Network
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Droit (divers)
- Sociologie des femmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Ontario Women's Justice Network
1, fiche 18, Français, Ontario%20Women%27s%20Justice%20Network
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- OWJN 2, fiche 18, Français, OWJN
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Day for the Elimination of Violence against Women
1, fiche 19, Anglais, International%20Day%20for%20the%20Elimination%20of%20Violence%20against%20Women
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
By resolution 54/134 of 17 December 1999, the General Assembly designated 25 November as the International Day for the Elimination of Violence againstWomen, and invited governments, international organizations and NGOs [non-governmental organizations] to organize activities designated to raise public awareness of the problem on that day. Women's activists have marked 25 November as a day againstviolence since 1981. The date came from the brutal assassination in 1960, of three Mirabel sisters, political activists in the Dominican Republic, on orders of Dominican ruler Rafael Trujillo. 1, fiche 19, Anglais, - International%20Day%20for%20the%20Elimination%20of%20Violence%20against%20Women
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes
1, fiche 19, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20pour%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le 17 décembre 1999, par sa résolution 54/134, l'Assemblée générale a proclamé le 25 novembre Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et a invité les gouvernements, les organisations internationales et les organisations non gouvernementales à organiser ce jour-là des activités conçues pour sensibiliser l'opinion au problème. Les militants en faveur des droits des femmes ont choisi en 1981 la date du 25 novembre comme journée de lutte contre la violence, en mémoire des trois sœurs Mirabel, militantes dominicaines brutalement assassinées sur les ordres du chef de l'État, Rafael Trujillo. 2, fiche 19, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20pour%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20femmes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Derechos y Libertades
- Problemas sociales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer
1, fiche 19, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20la%20Violencia%20contra%20la%20Mujer
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El 17 de diciembre de 1999, través de la resolución 54/134, la Asamblea General ha declarado el 25 de noviembre como el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, y ha invitado a los gobiernos, las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales a que organicen en ese día actividades dirigidas a sensibilizar a la opinión pública respecto al problema de la violencia contra la mujer. Desde 1981, las militantes en favor del derecho de la mujer observan el 25 de noviembre como el día contra la violencia. La fecha fue elegida como conmemoración del brutal asesinato en 1960 de las tres hermanas Mirabel, activistas políticas de la Républica Dominicana, por orden del gobernante dominicano Rafael Trujillo. 2, fiche 19, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20la%20Violencia%20contra%20la%20Mujer
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- United Nations Entity for Gender Equality & the Empowerment of Women - National Committee Canada
1, fiche 20, Anglais, United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20%26%20the%20Empowerment%20of%20Women%20%2D%20National%20Committee%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- UN Women National Committee Canada 2, fiche 20, Anglais, UN%20Women%20National%20Committee%20Canada
correct
- UNWCC 3, fiche 20, Anglais, UNWCC
correct
- UNWNCC 4, fiche 20, Anglais, UNWNCC
correct
- UNWCC 3, fiche 20, Anglais, UNWCC
- UN Women Canada 3, fiche 20, Anglais, UN%20Women%20Canada
correct
- UNIFEM Canada 3, fiche 20, Anglais, UNIFEM%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
UN Women National Committee Canada (UNWNCC) is an independent, non-governmental organization that supports the mission of UN Women through public awareness initiatives about global women’s issues and fundraising efforts for UN Women programmes worldwide. 4, fiche 20, Anglais, - United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20%26%20the%20Empowerment%20of%20Women%20%2D%20National%20Committee%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Mission : To advance the status of women worldwide by working to make sure women have more rights, reducing AIDs and HIV [human immunodeficiency virus] transmission, ending violence againstwomen and improving gender equality. 1, fiche 20, Anglais, - United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20%26%20the%20Empowerment%20of%20Women%20%2D%20National%20Committee%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- United Nations Entity for Gender Equality & the Empowerment of Women - National Committee Canada
1, fiche 20, Français, United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20%26%20the%20Empowerment%20of%20Women%20%2D%20National%20Committee%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- UN Women National Committee Canada 2, fiche 20, Français, UN%20Women%20National%20Committee%20Canada
correct
- UNWCC 3, fiche 20, Français, UNWCC
correct
- UNWNCC 4, fiche 20, Français, UNWNCC
correct
- UNWCC 3, fiche 20, Français, UNWCC
- UN Women Canada 3, fiche 20, Français, UN%20Women%20Canada
correct
- UNIFEM Canada 3, fiche 20, Français, UNIFEM%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 21, Anglais, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SAFSS 2, fiche 21, Anglais, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- South Asian Family Support Services 3, fiche 21, Anglais, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Settlement Assistance and Family Support Services(SAFSS), formerly South Asian Family Support Services, is a non-profit, charitable, multi-service organization providing services to the community in the Greater Toronto Area(GTA) with a particular emphasis on un-served and under-served areas of Scarborough. SAFSS opened its doors in 1989 and was incorporated in March 1990 to serve primarily the victims of domestic abuse. Over the years, this program expanded into one of SAFSS’ core programs, encompassing Violence AgainstWomen and Children and Support Group Counseling for Victims of Abuse and Isolated Afghani Senior Women. SAFSS’ other core programs include Language/Skills Development, Information and Orientation Services, Newcomer Settlement Program, Supportive Counselling for Victims of Abuse, Supportive Counselling for Isolated Afghani Senior Women, Investing In Neighbourhood Initiatives, Volunteer Development Program, Program for the Seniors, English Conversation Classes and Free Computer Training. 4, fiche 21, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The Mission of SAFSS is "to assist, educate and empower newcomers, women, seniors, youth, children and families in their integration process to improve their health and quality of life, realize their fullest potential and become contributing members of the Canadian society". 5, fiche 21, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 21, Français, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SAFSS 2, fiche 21, Français, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 21, Les synonymes, Français
- South Asian Family Support Services 3, fiche 21, Français, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
- Offences and crimes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing
1, fiche 22, Anglais, Amelia%20Rising%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Centre of Nipissing 2, fiche 22, Anglais, Amelia%20Rising%20Women%27s%20Collective%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The board members, volunteers and staff of Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing... work to empower and provide a voice for women and the communities in which they live in order to : eliminate violence againstwomen and children; create social change regarding issues of equality and justice; develop, apply and increase awareness of anti-oppressive approaches [and] ;provide healing from sexual violence. 3, fiche 22, Anglais, - Amelia%20Rising%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Amelia Rising Sexual Assault Center of Nipissing
- Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Center of Nipissing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
- Infractions et crimes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing
1, fiche 22, Français, Amelia%20Rising%20centre%20d%27agressions%20sexuelles%20du%20Nipissing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Centre d'agressions sexuelles du Nipissing Amelia Rising 2, fiche 22, Français, Centre%20d%27agressions%20sexuelles%20du%20Nipissing%20Amelia%20Rising
correct
- Amelia s'élève : Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles au Nipissing 3, fiche 22, Français, Amelia%20s%27%C3%A9l%C3%A8ve%20%3A%20Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20au%20Nipissing
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le conseil d'administration, les bénévoles et le personnel d'Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing travaillent ensemble à habiliter et offrir une voix aux femmes et les communautés qu'elles habitent pour : éliminer la violence contre les femmes et les enfants; créer un changement social en ce qui concerne l'égalité et la justice; développer, appliquer et augmenter la conscience d'approches anti-oppressives [et]; faciliter la reconstruction de soi pour les femmes qui ont été victimes de viol ou d'agression sexuelle. 1, fiche 22, Français, - Amelia%20Rising%20centre%20d%27agressions%20sexuelles%20du%20Nipissing
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program
1, fiche 23, Anglais, Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Government of Ontario currently invests more than $110 million a year in programs and services to address and prevent violence againstwomen and their children. In Northern Ontario, the Ministry of Northern Development and Mines, in cooperation with the Ontario Women's Directorate, delivers the Violence AgainstWomen Prevention Initiative-Northern Grants Program. 1, fiche 23, Anglais, - Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Initiative de prévention de la violence faite aux femmes - Programme de subventions pour le Nord
1, fiche 23, Français, Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de l'Ontario investit actuellement plus de 110 millions de dollars par an dans des programmes et services visant à faire cesser et à prévenir la violence fait aux femmes et leurs enfants. Dans le Nord de l'Ontario, le ministère du Développement du Nord et des Mines, en collaboration avec la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario, met en œuvre l'Initiative de prévention de la violence faite aux femmes - Programme de subventions pour le Nord. 1, fiche 23, Français, - Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Criminology
- Sociology of Women
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rape culture
1, fiche 24, Anglais, rape%20culture
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Rape culture includes jokes, TV, music, advertising, legal jargon, laws, words and imagery, that make violence againstwomen and sexual coercion seem so normal that people believe that rape is inevitable. 2, fiche 24, Anglais, - rape%20culture
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Criminologie
- Sociologie des femmes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- culture du viol
1, fiche 24, Français, culture%20du%20viol
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La culture du viol décrit un environnement social et médiatique dans lequel les violences sexuelles trouvent des justifications, des excuses sont simplement banalisées, voire acceptées. C'est par exemple un environnement qui culpabilise les femmes quant à leurs tenues et leur apparence. Dire (ou penser) qu'une femme victime de viol qui se balade seule le soir en talons et en mini-jupe «l'a bien cherché», c'est faire peser sur la victime la responsabilité du crime – car le viol est un crime, n'est-ce pas [...] 2, fiche 24, Français, - culture%20du%20viol
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Act To End Violence Against Women
1, fiche 25, Anglais, Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Jewish Women International of Canada 2, fiche 25, Anglais, Jewish%20Women%20International%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- JWIC 3, fiche 25, Anglais, JWIC
ancienne désignation, correct
- JWIC 3, fiche 25, Anglais, JWIC
- B'nai Brith Women of Canada 2, fiche 25, Anglais, B%27nai%20Brith%20Women%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- B'nai Brith Women of Eastern Canada 3, fiche 25, Anglais, B%27nai%20Brith%20Women%20of%20Eastern%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The group] informs, supports and empowers women and children to live their lives free from violence. [It] advocates to end violence againstwomen. 4, fiche 25, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
B’nai Brith Women of Eastern Canada: title in effect from 1927 to 1968. 5, fiche 25, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
B’nai Brith Women of Canada: title in effect from 1968 to the mid-1990’s. 5, fiche 25, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Jewish Women International of Canada: title in effect from the mid-1990’s to 2011. 5, fiche 25, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
Act To End Violence AgainstWomen : title in effect since 2011. 5, fiche 25, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Act To End Violence Against Women
1, fiche 25, Français, Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Jewish Women International of Canada 2, fiche 25, Français, Jewish%20Women%20International%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- JWIC 3, fiche 25, Français, JWIC
ancienne désignation, correct
- JWIC 3, fiche 25, Français, JWIC
- B'nai Brith Women of Canada 2, fiche 25, Français, B%27nai%20Brith%20Women%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- B'nai Brith Women of Eastern Canada 3, fiche 25, Français, B%27nai%20Brith%20Women%20of%20Eastern%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
B'nai Brith Women of Eastern Canada : nom en vigueur de 1927 à 1968. 4, fiche 25, Français, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
B'nai Brith Women of Canada : nom en vigueur de 1968 au milieu des années 1990. 4, fiche 25, Français, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Jewish Women International of Canada : nom en vigueur du milieu des années 1990 à 2011. 4, fiche 25, Français, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Act To End Violence Against Women : nom en vigueur depuis 2011. 4, fiche 25, Français, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- BC Society of Transition Houses
1, fiche 26, Anglais, BC%20Society%20of%20Transition%20Houses
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- BCSTH 2, fiche 26, Anglais, BCSTH
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
BC Society of Transition Houses(BCSTH) is a centre of excellence enhancing the continuum of services and strategies necessary to end violence againstwomen, youth and children. BCSTH is a non-profit association of Transition, Second and Third Stage Houses, Safe Homes, Children Who Witness Abuse Programs and other groups which serve the needs of women and their children fleeing violence. 3, fiche 26, Anglais, - BC%20Society%20of%20Transition%20Houses
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Society of Transition Houses
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des relations humaines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- BC Society of Transition Houses
1, fiche 26, Français, BC%20Society%20of%20Transition%20Houses
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- BCSTH 2, fiche 26, Français, BCSTH
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Society of Transition Houses
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- prohibition of slavery
1, fiche 27, Anglais, prohibition%20of%20slavery
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- slavery prohibition 2, fiche 27, Anglais, slavery%20prohibition
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Other articles in the Covenant deal with rights that are often particularly important to women and the issue of violence againstthem — whether sanctioned by the State or perpetrated by non-state actors. These articles refer to the following, among other things : the prohibition of slavery and the slave-trade, as well as of servitude... 1, fiche 27, Anglais, - prohibition%20of%20slavery
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- interdiction de l'esclavage
1, fiche 27, Français, interdiction%20de%20l%27esclavage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- prohibition de l'esclavage 2, fiche 27, Français, prohibition%20de%20l%27esclavage
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
D’autres articles du Pacte énoncent des droits souvent importants pour les militantes et militants qui luttent contre la violence à l’égard des femmes — que cette violence soit sanctionnée par l’État ou perpétrée par des acteurs non-étatiques. Ces articles stipulent, entre autres choses : l’interdiction de l’esclavage, de la traite des esclaves, et de tenir quiconque en servitude [...] 1, fiche 27, Français, - interdiction%20de%20l%27esclavage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- human rights approach 1, fiche 28, Anglais, human%20rights%20approach
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... the potential for the human rights approach to be used by various movements, making women's struggles to end violence a part of a wider project, which involve not only women but other groups discriminated against... 1, fiche 28, Anglais, - human%20rights%20approach
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- approche axée sur les droits de la personne
1, fiche 28, Français, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bride burning
1, fiche 29, Anglais, bride%20burning
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bride-burning 2, fiche 29, Anglais, bride%2Dburning
correct, voir observation
- wife burning 3, fiche 29, Anglais, wife%20burning
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
wife burning: Her in-laws claimed she did not provide enough dowry, that she was a financial drain on the family. Her husband threatened to kill her. Then one Friday last October, Jasmin was burned over 90 per cent of her body in a fire fueled by kerosene from the kitchen stove. 4, fiche 29, Anglais, - bride%20burning
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Crimes of violence againstwomen in India such as suttee, bride burning, witch hunting, dowry murder, wife beating, rape, female infanticide, and child prostitution are increasing at an alarming rate. 5, fiche 29, Anglais, - bride%20burning
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Fire is at the heart of many purifying rituals - religious and cultural - in Pakistan and India, and some specialists see the wife burning as a perverse mutation of these ancient practices. 4, fiche 29, Anglais, - bride%20burning
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Compare with "dowry burning". 6, fiche 29, Anglais, - bride%20burning
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- meurtre de l'épouse par le feu
1, fiche 29, Français, meurtre%20de%20l%27%C3%A9pouse%20par%20le%20feu
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- immolation des épouses par le feu 2, fiche 29, Français, immolation%20des%20%C3%A9pouses%20par%20le%20feu
correct, nom féminin
- immolation des jeunes mariées par le feu 2, fiche 29, Français, immolation%20des%20jeunes%20mari%C3%A9es%20par%20le%20feu
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En Inde, les familles marient les adolescentes à des maris en échange d'une dot. Après un certain temps, le mari, insatisfait de la dot ou pour une autre raison, décide de se débarrasser de son épouse. Il existe en Inde, beaucoup de fourneaux alimentés au kérosène. Récemment, un bon nombre d'accidents suspects sont survenus où les femmes sont brûlées vives dans leur cuisine. 3, fiche 29, Français, - meurtre%20de%20l%27%C3%A9pouse%20par%20le%20feu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- quema de novia
1, fiche 29, Espagnol, quema%20de%20novia
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Práctica de quemar viva a la recién casada. 1, fiche 29, Espagnol, - quema%20de%20novia
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- strategy of war
1, fiche 30, Anglais, strategy%20of%20war
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- war strategy 2, fiche 30, Anglais, war%20strategy
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Non-state actors in the context of conflict — armed groups : e. g., the use of sexual violence as a strategy of war, the need to enforce at the legal level the accountability of members of armed groups who commit acts of violence againstwomen. 1, fiche 30, Anglais, - strategy%20of%20war
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- stratégie de guerre
1, fiche 30, Français, strat%C3%A9gie%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans un certain nombre de conflits, les attaques contre les civils sont devenues une stratégie de guerre, les acteurs non étatiques se livrant à des pratiques systématiques d’humiliation et de harcèlement, à des violences sexuelles, des mutilations, desexécutions extrajudiciaires, des disparitions forcées et des actes de torture. 1, fiche 30, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20guerre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology of Women
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Stop Violence against Women
1, fiche 31, Anglais, Stop%20Violence%20against%20Women
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
One of the slogans adopted by Amnesty International for its Stop Violence againstWomen campaign was It's in our hands. 1, fiche 31, Anglais, - Stop%20Violence%20against%20Women
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie des femmes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Halte à la violence contre les femmes
1, fiche 31, Français, Halte%20%C3%A0%20la%20violence%20contre%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un combat pour aujourd’hui : c’est là un des slogans adopté par Amnesty International pour sa campagne Halte à la violence contre les femmes. 1, fiche 31, Français, - Halte%20%C3%A0%20la%20violence%20contre%20les%20femmes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Public Law
- Rights and Freedoms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- regional instrument
1, fiche 32, Anglais, regional%20instrument
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In addition to the UN [Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination AgainstWomen] CEDAW, regional instruments are being developed to address violence againstwomen. One of the best examples of a human rights tool in terms of addressing violence againstwomen is the 1994 Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence AgainstWomen(the Convention of Belem do Pará). 1, fiche 32, Anglais, - regional%20instrument
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit international public
- Droits et libertés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- instrument régional
1, fiche 32, Français, instrument%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En plus de la [Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes] CEDEF de l’ONU, il existe plusieurs instruments régionaux qui visent à éradiquer la violence à l’égard des femmes. L’un des meilleurs exemples à cet égard est la Convention interaméricaine de 1994 sur la prévention, la sanction et l’élimination de la violence contre la femme (Convention de Belém do Pará). 1, fiche 32, Français, - instrument%20r%C3%A9gional
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- non-discrimination clause
1, fiche 33, Anglais, non%2Ddiscrimination%20clause
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In addition to the protection provided by the non-discrimination clause in article 2, a number of articles elaborate rights that are relevant when dealing with violence againstwomen and non-state actors. 1, fiche 33, Anglais, - non%2Ddiscrimination%20clause
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- disposition antidiscriminatoire
1, fiche 33, Français, disposition%20antidiscriminatoire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- disposition anti-discriminatoire 2, fiche 33, Français, disposition%20anti%2Ddiscriminatoire
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Outre la protection prévue par la disposition antidiscriminatoire figurant à l’article 2, un certain nombre d’articles du Pacte énoncent des droits que l’on peut invoquer dans le cas de la violence exercée contre les femmes par des acteurs non étatiques. 1, fiche 33, Français, - disposition%20antidiscriminatoire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of Women
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- honour killing
1, fiche 34, Anglais, honour%20killing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- honour crime 1, fiche 34, Anglais, honour%20crime
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
These links are particularly useful in contexts where violence againstwomen is considered legal or customary(such as in cases of honour killing or forced marriages). 1, fiche 34, Anglais, - honour%20killing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie des femmes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crime d'honneur
1, fiche 34, Français, crime%20d%27honneur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Et il a fallu attendre la fin de l’année 2004 pour que le viol conjugal et les crimes d’honneur soient pris en compte dans le régime de droit international. 1, fiche 34, Français, - crime%20d%27honneur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Women
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- imposition of a dress code
1, fiche 35, Anglais, imposition%20of%20a%20dress%20code
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Committee, made of up to 18 experts, often raises issues of violence againstwomen, including by non-state actors(e. g., trafficking, enforcement of dress codes, marital rape, female genital mutilation). 1, fiche 35, Anglais, - imposition%20of%20a%20dress%20code
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des femmes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- imposition de code vestimentaire
1, fiche 35, Français, imposition%20de%20code%20vestimentaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le Comité, qui se compose de 18 experts, évoque souvent la question de la violence à l’égard des femmes, y compris quand elle est le fait d’acteurs privés (ex. : trafic de femmes, imposition de codes vestimentaires, viol conjugal, mutilations génitales). 1, fiche 35, Français, - imposition%20de%20code%20vestimentaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Women Against Violence Against Women
1, fiche 36, Anglais, Women%20Against%20Violence%20Against%20Women
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- WAVAW 1, fiche 36, Anglais, WAVAW
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
WAVAW is a feminist organization that works for the prevention and eradication of all forms of violence againstwomen through provision of direct services to women who have experienced violence and the promotion of social and attitudinal change. Vision-A society where all women are free from violence. WAVAW strives to be representative of women for a diverse range of backgrounds and experiences. Our volunteer board of directors is completely comprised of women and our team of staff and volunteer include women from many different educational, socio-economic, religious and cultural backgrounds. We represent diverse ethnic groups and different levels of physical ability and we are able to deliver many of our services in multiple languages. 1, fiche 36, Anglais, - Women%20Against%20Violence%20Against%20Women
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Women Against Violence Against Women
1, fiche 36, Français, Women%20Against%20Violence%20Against%20Women
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- WAVAW 1, fiche 36, Français, WAVAW
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- violence against women
1, fiche 37, Anglais, violence%20against%20women
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The federal panel made 494 recommendations to further women's equality and eliminate tolerance for violence againstwomen. 2, fiche 37, Anglais, - violence%20against%20women
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- violence envers les femmes
1, fiche 37, Français, violence%20envers%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- violence contre les femmes 2, fiche 37, Français, violence%20contre%20les%20femmes
correct, nom féminin
- violence faite aux femmes 3, fiche 37, Français, violence%20faite%20aux%20femmes
correct, nom féminin
- violence à l'égard des femmes 4, fiche 37, Français, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20femmes
correct, nom féminin
- violence à l'endroit des femmes 5, fiche 37, Français, violence%20%C3%A0%20l%27endroit%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les neuf membres du comité ont pris pour prémisse que la violence faite aux femmes est un problème de société qui trouve sa source dans l'inégalité des sexes. 4, fiche 37, Français, - violence%20envers%20les%20femmes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- violencia contra las mujeres
1, fiche 37, Espagnol, violencia%20contra%20las%20mujeres
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- discrimination against women 1, fiche 38, Anglais, discrimination%20against%20women
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Whenever necessary, promote reforms or create new laws to eliminate all forms of discrimination and violence againstwomen and to guarantee the protection of children's rights. 1, fiche 38, Anglais, - discrimination%20against%20women
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 38, Anglais, - discrimination%20against%20women
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- discrimination contre les femmes
1, fiche 38, Français, discrimination%20contre%20les%20femmes
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- discrimination envers les femmes 2, fiche 38, Français, discrimination%20envers%20les%20femmes
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Au besoin, promouvoir des réformes ou adopter de nouvelles lois pour éliminer toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes et protéger les droits des enfants. 1, fiche 38, Français, - discrimination%20contre%20les%20femmes
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 38, Français, - discrimination%20contre%20les%20femmes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- discriminación contra las mujeres
1, fiche 38, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20contra%20las%20mujeres
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cuando sea necesario, impulsarán reformas o una nueva legislación para eliminar toda forma de discriminación y violencia contra las mujeres y para garantizar la protección de los derechos de la niñez. 1, fiche 38, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20contra%20las%20mujeres
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 38, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20contra%20las%20mujeres
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Names of Events
- Social Problems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- World March of Women
1, fiche 39, Anglais, World%20March%20of%20Women
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The World March of Women is an international feminist action network connecting about 6000 grass-roots groups in 163 countries and territories working to eliminate poverty and violence againstwomen. It is based on the values of equality, freedom, solidarity, justice and peace. These values centre on the globalization of solidarity, diversity, women's leadership, and the strength of alliances between women's and other social movements. 1, fiche 39, Anglais, - World%20March%20of%20Women
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- World March of Women 2000
- March 2000
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Problèmes sociaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Marche mondiale des femmes
1, fiche 39, Français, Marche%20mondiale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- MMF 1, fiche 39, Français, MMF
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Marche mondiale des femmes (MMF) est un réseau mondial d'actions féministes rassemblant près de 6000 groupes de la base issus de 163 pays et territoires. Ces groupes agissent pour éliminer la pauvreté et la violence envers des femmes. Les valeurs de la MMF sont fondées sur l'égalité, la liberté, la solidarité, la justice et la paix. Elles s'articulent autour de la mondialisation des solidarités, la diversité, le leadership des femmes et la force des alliances entre femmes et entre mouvements sociaux. 1, fiche 39, Français, - Marche%20mondiale%20des%20femmes
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Marche mondiale des femmes 2000
- Marche 2000
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Names of Events
- Criminology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- White Ribbon Campaign
1, fiche 40, Anglais, White%20Ribbon%20Campaign
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- WRC 1, fiche 40, Anglais, WRC
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The WRC is the largest effort in the world of men working to end men's violence againstwomen. It relies on volunteer support and financial contributions from individuals and organizations. In 1991, a handful of men in Canada decided we had a responsibility to urge men to speak out againstviolence againstwomen. We decided that wearing a white ribbon would be a symbol of men's opposition to men's violence againstwomen. 1, fiche 40, Anglais, - White%20Ribbon%20Campaign
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Criminologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Campagne du ruban blanc
1, fiche 40, Français, Campagne%20du%20ruban%20blanc
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Campagne du ruban blanc se consacre entièrement à encourager les hommes de tous âges à s'engager à aider à mettre fin à la violence faite aux femmes. Aujourd'hui, la Campagne est le plus grand effort dans le monde des hommes travaillant pour terminer la violence des hommes contre des femmes. 1, fiche 40, Français, - Campagne%20du%20ruban%20blanc
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- South Africa Rapid Response Fund 1, fiche 41, Anglais, South%20Africa%20Rapid%20Response%20Fund
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Fund will focus on projects addressing the issue of violence againstwomen and girls and the links between violence and women's vulnerability to HIV/AIDS. 1, fiche 41, Anglais, - South%20Africa%20Rapid%20Response%20Fund
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Fonds de réaction rapide pour l'Afrique du Sud
1, fiche 41, Français, Fonds%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20pour%20l%27Afrique%20du%20Sud
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce fonds se concentrera sur des projets qui visent à lutter contre la violence faite aux femmes et aux filles, ainsi que ceux qui portent sur les liens entre la violence et la vulnérabilité des femmes au VIH/sida. 1, fiche 41, Français, - Fonds%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20pour%20l%27Afrique%20du%20Sud
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- The Community Kit
1, fiche 42, Anglais, The%20Community%20Kit
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canadian Panel on Violence AgainstWomen, 1993. 1, fiche 42, Anglais, - The%20Community%20Kit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- La Trousse communautaire
1, fiche 42, Français, La%20Trousse%20communautaire
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Comité canadien sur la violence faite aux femmes, Ottawa, 1993. 1, fiche 42, Français, - La%20Trousse%20communautaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research
1, fiche 43, Anglais, Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research is a collaboration between Muriel McQueen Fergusson Foundation, a charitable trust established to assist victims of family violence, the University of New Brunswick, community-based organizations and government. Research from this Centre looks mainly at woman abuse/violence againstwomen, specifically on rural issues, dating violence, immigrant communities, Aboriginal communities, substance abuse and sexual harassment. In the area of child abuse and neglect, research focuses on developing peaceful environments in schools, anger development and children in foster care. Under family violence, research focuses on the role of the church and participatory action research. 2, fiche 43, Anglais, - Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Centre Muriel McQueen Fergusson de recherche sur la violence familiale
1, fiche 43, Français, Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Muriel McQueen Fergusson pour la recherche sur la violence familiale est le fruit d'une collaboration entre la Fondation Muriel McQueen Fergusson, une fiducie de bienfaisance créée pour aider les victimes de la violence familiale, l'Université du Nouveau-Brunswick, des organismes communautaires et le gouvernement. Les recherches réalisées à ce Centre portent principalement sur la violence faite aux femmes, et plus particulièrement sur les problèmes du milieu rural, la violence dans les fréquentations, les collectivités d'immigrants, les communautés autochtones, la consommation abusive d'alcool et d'autres drogues et le harcèlement sexuel. Les études dans le domaine des mauvais traitements et de la négligence envers les enfants portent spécialement sur la création d'environnements pacifiques dans les écoles, l'amplification de la colère et les enfants placés en famille d'accueil. Dans le domaine de la violence familiale, les chercheurs s'intéressent principalement au rôle des organismes religieux et à la recherche-action participative. 2, fiche 43, Français, - Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- economic equality
1, fiche 44, Anglais, economic%20equality
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In 1991, the link between violence againstwomen and social and economic equality was made in a parliamentary committee report called War AgainstWomen. 2, fiche 44, Anglais, - economic%20equality
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 44, La vedette principale, Français
- égalité économique
1, fiche 44, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Nouvelles façons de promouvoir l'égalité des femmes. L'évolution du marché du travail, notamment l'accroissement du travail non standard, signifie que les politiques traditionnelles de promotion de l'égalité économique des femmes, comme l'équité salariale et l'équité en matière d'emploi, pourraient ne plus convenir. Les femmes seront de moins en moins employées dans d'importantes organisations hiérarchiques où ces politiques étaient généralement appliquées. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- igualdad económica
1, fiche 44, Espagnol, igualdad%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-03-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
1, fiche 45, Anglais, National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence AgainstWomen". 1, fiche 45, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source: National Day of Remembrance Act, Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6]. 2, fiche 45, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
The National Day of Remembrance and Action on Violence AgainstWomen, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies. 2, fiche 45, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
- International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
- International Day Against Violence Against Women
- National Day Against Violence Against Women
- Day Against Violence Against Women
- National Day of Remembrance on Violence Against Women
- Day of Remembrance on Violence Against Women
- International Day of Remembrance on Violence Against Women
- International Day to End Violence Against Women
- National Day to End Violence Against Women
- Day to End Violence Against Women
- National Day of Action on Violence Against Women
- International Day of Action on Violence Against Women
- Day of Action on Violence Against Women
- December 6th Day of Remembrance
- National Day of Remembrance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
1, fiche 45, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes 2, fiche 45, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27activit%C3%A9s%20concernant%20la%20violence%20dirig%C3%A9e%20contre%20les%20femmes
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le 6 décembre est la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes. 1, fiche 45, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source : Loi sur une journée nationale de commémoration. Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4.6]. 3, fiche 45, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi (Projet de loi C-202, 1991), le titre français de la journée avait été traduit par : «Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la journée même, puisqu'il n'a pas été accepté tel quel, lorsque la loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est : Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes. 3, fiche 45, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Journée de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée internationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes
- Journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Journée de lutte contre la violence contre les femmes
- Journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Journée pour contrer la violence faite aux femmes
- Journée nationale d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée internationale d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée de commémoration du 6 décembre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-03-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National Day of Remembrance Act
1, fiche 46, Anglais, National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a national day of remembrance and action on violence against women 1, fiche 46, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20national%20day%20of%20remembrance%20and%20action%20on%20violence%20against%20women
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence AgainstWomen". 2, fiche 46, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source: Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6]. 3, fiche 46, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
The National Day of Remembrance and Action and Violence AgainstWomen, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies. 3, fiche 46, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
- International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
- International Day Against Violence Against Women Act
- National Day Against Violence Against Women Act
- Day Against Violence Against Women Act
- National Day of Remembrance on Violence Against Women Act
- Day of Remembrance on Violence Against Women Act
- International Day of Remembrance on Violence Against Women Act
- International Day to End Violence Against Women Act
- National Day to End Violence Against Women Act
- Day to End Violence Against Women Act
- National Day of Action on Violence Against Women Act
- International Day of Action on Violence Against Women Act
- Day of Action on Violence Against Women Act
- December 6th Day of Remembrance Act
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Criminologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Loi sur une journée nationale de commémoration
1, fiche 46, Français, Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes 2, fiche 46, Français, Loi%20instituant%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes 2, fiche 46, Français, Loi%20instituant%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27activit%C3%A9s%20concernant%20la%20violence%20dirig%C3%A9e%20contre%20les%20femmes
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans toute l'étendue du Canada, le 6 décembre de chaque année est connu sous le nom de «Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes». 1, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source : Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4.6]. 3, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi (Projet de loi C-202, 1991), le titre français au long de la loi avait été traduit par : «Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la loi même, puisqu'il n'a pas été accepté tel quel, lorsque cette loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est : «Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes». 3, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur une journée de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée internationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes
- Loi sur une journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Loi sur une journée de lutte contre la violence contre les femmes
- Loi sur une journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Loi sur une journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée pour contrer la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée nationale d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée internationale d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée de commémoration du 6 décembre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Homicide Survey
1, fiche 47, Anglais, Homicide%20Survey
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Statistical information on violence againstwomen and other crimes collected and widely published by the federal government. 1, fiche 47, Anglais, - Homicide%20Survey
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Enquête sur les homicides
1, fiche 47, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20homicides
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Données statistiques sur la violence faite aux femmes et sur d'autres crimes recueillies et diffusées par le gouvernement fédéral. 1, fiche 47, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20homicides
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Encuestas estadísticas
- Criminología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta sobre homicidios
1, fiche 47, Espagnol, Encuesta%20sobre%20homicidios
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- children's rights
1, fiche 48, Anglais, children%27s%20rights
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- rights of the child 2, fiche 48, Anglais, rights%20of%20the%20child
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Whenever necessary, promote reforms or create new laws to eliminate all forms of discrimination and violence againstwomen and to guarantee the protection of children's rights. 1, fiche 48, Anglais, - children%27s%20rights
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 48, Anglais, - children%27s%20rights
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- child rights
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 48, La vedette principale, Français
- droits de l'enfant
1, fiche 48, Français, droits%20de%20l%27enfant
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Au besoin, promouvoir des réformes ou adopter de nouvelles lois pour éliminer toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes et protéger les droits des enfants. 2, fiche 48, Français, - droits%20de%20l%27enfant
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Américas (ZLEA). 3, fiche 48, Français, - droits%20de%20l%27enfant
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- droits des enfants
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- derechos del niño
1, fiche 48, Espagnol, derechos%20del%20ni%C3%B1o
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 48, Espagnol, - derechos%20del%20ni%C3%B1o
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- derechos de los niños
- derechos de la niñez
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Violence against women: the Canadian Panel's final report
1, fiche 49, Anglais, Violence%20against%20women%3A%20the%20Canadian%20Panel%27s%20final%20report
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sandra Harder, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1994. Series : Mini Review. Ottawa. HTML, number MR-122E. Canadian Panel on Violence AgainstWomen. 1, fiche 49, Anglais, - Violence%20against%20women%3A%20the%20Canadian%20Panel%27s%20final%20report
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 49, La vedette principale, Français
- La violence faite aux femmes : le rapport final du Comité canadien
1, fiche 49, Français, La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%3A%20le%20rapport%20final%20du%20Comit%C3%A9%20canadien
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1994. Collection : Mini-bulletin. Comité canadien sur la violence faite aux femmes. 1, fiche 49, Français, - La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%3A%20le%20rapport%20final%20du%20Comit%C3%A9%20canadien
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Telecommunications
- Social Problems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Speak Out Against Violence
1, fiche 50, Anglais, Speak%20Out%20Against%20Violence
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Campaign of the Canadian government to promote awareness of violence issues. The themes are violence againstwomen, violence againstchildren and media literacy. 1, fiche 50, Anglais, - Speak%20Out%20Against%20Violence
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Problèmes sociaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- La violence, ne restons pas indifférents
1, fiche 50, Français, La%20violence%2C%20ne%20restons%20pas%20indiff%C3%A9rents
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Campagne du gouvernement canadien pour promouvoir la sensibilisation aux aspects de la violence faite aux femmes, de la violence faite aux enfants et pour faire comprendre les effets des médias. 1, fiche 50, Français, - La%20violence%2C%20ne%20restons%20pas%20indiff%C3%A9rents
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Asian Women's Human Rights Council
1, fiche 51, Anglais, Asian%20Women%27s%20Human%20Rights%20Council
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Based in Bangalore, India, the Asian Women's Human Rights Council is a network of women's groups in 17 Asian countries that promotes a critical and feminist perspective on human rights, addresses the issue of violence againstwomen in Asia, and facilitates unity among Asian women. They received institutional support, as well as assistance to organize a public hearing on women and war, aimed at providing women victims of war and armed conflicts the opportunity to testify. 2, fiche 51, Anglais, - Asian%20Women%27s%20Human%20Rights%20Council
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droits et libertés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Asian Women's Human Rights Council
1, fiche 51, Français, Asian%20Women%27s%20Human%20Rights%20Council
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Bangalore (Inde). 2, fiche 51, Français, - Asian%20Women%27s%20Human%20Rights%20Council
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Women's Research Centre
1, fiche 52, Anglais, Women%27s%20Research%20Centre
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Vancouver, British Columbia, are to work with women who do not normally have access to research facilities; focus is action research-research which is not distanced, but rooted in women's descriptions of their experience and intended to promote action; much of work is focused on issue areas of women and the economy, violence againstwomen, legislative and institutional change, methods of research, evaluation and education. 1, fiche 52, Anglais, - Women%27s%20Research%20Centre
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Women's Research Center
- Centre for Women's Research
- Center for Women's Research
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Women's Research Centre
1, fiche 52, Français, Women%27s%20Research%20Centre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 1, fiche 52, Français, - Women%27s%20Research%20Centre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- The Health-Related Costs of Violence Against Women in Canada: The Tip of the Iceberg
1, fiche 53, Anglais, The%20Health%2DRelated%20Costs%20of%20Violence%20Against%20Women%20in%20Canada%3A%20The%20Tip%20of%20the%20Iceberg
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by the Centre for Research on Violence AgainstWomen and Children, organization which is established in London, Ontario. 1, fiche 53, Anglais, - The%20Health%2DRelated%20Costs%20of%20Violence%20Against%20Women%20in%20Canada%3A%20The%20Tip%20of%20the%20Iceberg
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- The Health Related Costs of Violence Against Women in Canada: The Tip of the Iceberg
1, fiche 53, Français, The%20Health%20Related%20Costs%20of%20Violence%20Against%20Women%20in%20Canada%3A%20The%20Tip%20of%20the%20Iceberg
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par le Centre for Research on Violence Against Women and Children, organisme établi à London (Ontario). 1, fiche 53, Français, - The%20Health%20Related%20Costs%20of%20Violence%20Against%20Women%20in%20Canada%3A%20The%20Tip%20of%20the%20Iceberg
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Safe City Committee
1, fiche 54, Anglais, Safe%20City%20Committee
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Toronto Safe City Committee was created in 1989. It was established in response to growing concerns about safety within the city. The Safe City Committee has a mandate to prevent violence againstwomen and other vulnerable communities in homes, in the workplace and on the streets. 1, fiche 54, Anglais, - Safe%20City%20Committee
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Safe City Committee
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Safe City Committee
1, fiche 54, Français, Safe%20City%20Committee
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le comité municipal de la sécurité (Safe City Committee) de Toronto a été créé en 1989. Il a été chargé de prévenir la violence faite aux femmes et aux membres d,autres collectivités vulnérables, et ce dans les foyers, les lieux de travail et les rues de Toronto. 2, fiche 54, Français, - Safe%20City%20Committee
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Comité municipal de la sécurité
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Community Kit
1, fiche 55, Anglais, Community%20Kit
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Panel on Violence AgainstWomen. The Kit contains information and tools on how to organize, gather information and develop an action plan to deal with violence againstwomen at the community level, and is essentially a "step-by-stem" guide to community action. 2, fiche 55, Anglais, - Community%20Kit
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Community Safety Kit
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Trousse communautaire
1, fiche 55, Français, Trousse%20communautaire
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cette trousse, publiée par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes, fournit des renseignements et des outils pour s'organiser, recueillir de l'information et dresser un plan d'action contre la violence faite aux femmes à l'échelle communautaire. Il s'agit essentiellement d'un guide d'action communautaire décrivant les différentes étapes du processus. 2, fiche 55, Français, - Trousse%20communautaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Community Stories: Taking Action on Violence Against Women
1, fiche 56, Anglais, Community%20Stories%3A%20Taking%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Published in December 1994 by the Canadian Panel on Violence AgainstWomen. 1, fiche 56, Anglais, - Community%20Stories%3A%20Taking%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Les expériences communautaires : mettre fin à la violence faite aux femmes
1, fiche 56, Français, Les%20exp%C3%A9riences%20communautaires%20%3A%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Publié en décembre 1994 par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes. 1, fiche 56, Français, - Les%20exp%C3%A9riences%20communautaires%20%3A%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Special Rapporteur for former Yugoslavia
1, fiche 57, Anglais, Special%20Rapporteur%20for%20former%20Yugoslavia
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
At Canada's initiative, a resolution adopted by the UN Commission on Human Rights in February 1993 requested that a team of experts, under the auspices of the Special Rapporteur for former Yugoslavia, undertake an investigation of sexual violence againstwomen in the region. 1, fiche 57, Anglais, - Special%20Rapporteur%20for%20former%20Yugoslavia
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Rapporteur spécial pour l'ancienne Yougoslavie
1, fiche 57, Français, Rapporteur%20sp%C3%A9cial%20pour%20l%27ancienne%20Yougoslavie
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
À l'initiative du Canada, une résolution adoptée par la Commission des droits de la personne des Nations Unies en février 1993 prévoyait qu'une équipe de spécialistes, sous l'égide du Rapporteur spécial pour l'ancienne Yougoslavie, fasse enquête à l'égard des sévices sexuels subis par les femmes dans la région. 1, fiche 57, Français, - Rapporteur%20sp%C3%A9cial%20pour%20l%27ancienne%20Yougoslavie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Safety Audit Guide
1, fiche 58, Anglais, Safety%20Audit%20Guide
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Include in the Community Kit published by the Canadian Panel on Violence AgainstWomen. The Safety Audit Guide is a systemic approach to examining places as diverse as parks, office buildings, college campuses and transit stations and making them safer for women and anyone else who is vulnerable to violence. 1, fiche 58, Anglais, - Safety%20Audit%20Guide
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Guide d'évaluation de la sécurité des femmes
1, fiche 58, Français, Guide%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20femmes
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Trousse communautaire publié par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes. Le Guide d'évaluation de la sécurité des femmes sert à examiner systématiquement des endroits aussi variés que les parcs, les immeubles à bureaux, les cités collégiales et les points de desserte des transports en commun afin de les rendre plus sécuritaires pour les femmes et pour quiconque est vulnérable à la violence. 1, fiche 58, Français, - Guide%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20femmes
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Changing the Landscape: Ending Violence, Achieving Equality
1, fiche 59, Anglais, Changing%20the%20Landscape%3A%20Ending%20Violence%2C%20Achieving%20Equality
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Final Report of the Canadian Panel on Violence Against Women 2, fiche 59, Anglais, Final%20Report%20of%20the%20Canadian%20Panel%20on%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The official title of this document is "Final Report of the Canadian Panel on Violence AgainstWomen". "Changing the Landscape : Ending Violence, Achieving Equality", its descriptive title, is found on the inside page. The third title "Report of the Canadian Panel on Violence AgainstWomen" is frequently encountered and hence, has been included as a keyterm for cross-referencing purposes. 3, fiche 59, Anglais, - Changing%20the%20Landscape%3A%20Ending%20Violence%2C%20Achieving%20Equality
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Canadian Panel on Violence Against Women
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Un nouvel horizon : éliminer la violence, atteindre l'égalité
1, fiche 59, Français, Un%20nouvel%20horizon%20%3A%20%C3%A9liminer%20la%20violence%2C%20atteindre%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Rapport final du Comité canadien sur la violence faite aux femmes 2, fiche 59, Français, Rapport%20final%20du%20Comit%C3%A9%20canadien%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport a deux titres : «Rapport final du Comité canadien sur la violence faite aux femmes» est le titre officiel. L'autre est plutôt descriptif. 3, fiche 59, Français, - Un%20nouvel%20horizon%20%3A%20%C3%A9liminer%20la%20violence%2C%20atteindre%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Social Problems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Without Fear: A Video About Violence Against Women
1, fiche 60, Anglais, Without%20Fear%3A%20A%20Video%20About%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Produced in 1993 for the Canadian Panel on Violence AgainstWomen, this video is designed to raise public awareness about the extent of violence againstwomen in Canadian society. Through the powerful stories of six survivors, the film explores various types of violence perpetrated on women, including physical abuse, sexual assault and child sexual abuse. Statistical information and dramatizations of public intervention scenarios are interspersed with the personal narratives. 1, fiche 60, Anglais, - Without%20Fear%3A%20A%20Video%20About%20Violence%20Against%20Women
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Problèmes sociaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Pour ne plus avoir peur : Un vidéo sur la violence faite aux femmes
1, fiche 60, Français, Pour%20ne%20plus%20avoir%20peur%20%3A%20Un%20vid%C3%A9o%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
C'est un film émouvant, produit par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes, en 1993, qui montre comment six femmes ont survécu à la violence. En suivant l'odyssée personnelle d'Anna-Maria, Bessie, Emma Jane, Leonie, Lisa et Nicole, vous commencerez à saisir l'ampleur du problème de la violence dans la société canadienne et à comprendre pourquoi toutes les femmes sont menacées. Ces six femmes font partie des 4 000 personnes qui se sont adressées au Comité canadien sur la violence faite aux femmes pendant les consultations nationales. 1, fiche 60, Français, - Pour%20ne%20plus%20avoir%20peur%20%3A%20Un%20vid%C3%A9o%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- A Safe Distance
1, fiche 61, Anglais, A%20Safe%20Distance
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1986 by the National Film Board. Part of The Next Step series, this film looks at innovative approaches to providing services and accommodation for battered women in rural, northern and Native communities. The shelter at West Bay reserve in Ontario is singled out as a project that was built as a reminder that the reserve will not tolerate violence againstwomen. The film emphasizes the urgent need for trained staff and ongoing programs.(Moving On and Sylvie's Story are the other films in this series.) 1, fiche 61, Anglais, - A%20Safe%20Distance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 61, La vedette principale, Français
- A Safe Distance
1, fiche 61, Français, A%20Safe%20Distance
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1986 par l'Office national du film. 1, fiche 61, Français, - A%20Safe%20Distance
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- male violence against women
1, fiche 62, Anglais, male%20violence%20against%20women
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- male violence toward women 2, fiche 62, Anglais, male%20violence%20toward%20women
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Male violence againstwomen is at a crisis level in Canada a federal panel reports. 3, fiche 62, Anglais, - male%20violence%20against%20women
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- violence against women
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- violence des hommes envers les femmes
1, fiche 62, Français, violence%20des%20hommes%20envers%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- violence masculine vis-à-vis des femmes 2, fiche 62, Français, violence%20masculine%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, certains travaux dus notamment à des féministes ont également attiré l'attention sur la violence des hommes envers les femmes. Cette forme de violence a fréquemment pour cadre l'espace «privé» du foyer, et la police et les autres instances de répression répugnent à qualifier de «criminelle» cette forme de violence, ou à intervenir dans ces «affaires de famille». 3, fiche 62, Français, - violence%20des%20hommes%20envers%20les%20femmes
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- violence faite aux femmes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- national education campaign
1, fiche 63, Anglais, national%20education%20campaign
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In 1991, the link between violence againstwomen and social and economic equality was made in a parliamentary committee report... [which] recommended the need for a national education campaign and the need for police forces to improve their response to women in violent situations. 2, fiche 63, Anglais, - national%20education%20campaign
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- campagne de sensibilisation nationale
1, fiche 63, Français, campagne%20de%20sensibilisation%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of the Family
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- national child care program
1, fiche 64, Anglais, national%20child%20care%20program
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- national day-care plan 2, fiche 64, Anglais, national%20day%2Dcare%20plan
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Panel on Violence AgainstWomen... [had as mandate to] produce recommendations for ending violence againstwomen... and to create a national action plan.... [Among the recommendations :] Implement a national child-care plan, ensure the right to maternity and parental leave for public-and private-sector employees. 3, fiche 64, Anglais, - national%20child%20care%20program
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The official name of such a program (rejected by the Conservatives) was the National Child Care Plan. 4, fiche 64, Anglais, - national%20child%20care%20program
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie de la famille
Fiche 64, La vedette principale, Français
- programme national de garderies
1, fiche 64, Français, programme%20national%20de%20garderies
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On recommande [...] au gouvernement de mettre en place le programme national de garderies qu'il a abandonné. 2, fiche 64, Français, - programme%20national%20de%20garderies
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le nom officiel du programme qui avait été proposé était Plan national sur la garde des enfants. 3, fiche 64, Français, - programme%20national%20de%20garderies
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Social Problems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- national action plan
1, fiche 65, Anglais, national%20action%20plan
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Established by the federal government in August 1991, the panel' s five-fold mandate was : To examine violence againstwomen in all its forms and document the incidence, root causes and links between the various forms... to create a national action plan with time frames for federal government action. 2, fiche 65, Anglais, - national%20action%20plan
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Problèmes sociaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- plan d'action national
1, fiche 65, Français, plan%20d%27action%20national
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- National Coalition Against Domestic Violence
1, fiche 66, Anglais, National%20Coalition%20Against%20Domestic%20Violence
correct, États-Unis
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- NCADV 2, fiche 66, Anglais, NCADV
correct, États-Unis
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Grass roots coalition of battered women's service organizations and shelters. Supplies technical assistance and makes referrals on issues of domestic violence. Absorbed National Communications Network for the Elimination of Violence AgainstWomen 1, fiche 66, Anglais, - National%20Coalition%20Against%20Domestic%20Violence
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- National Communications Network for the Elimination of Violence Against Women
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- National Coalition Against Domestic Violence
1, fiche 66, Français, National%20Coalition%20Against%20Domestic%20Violence
correct, États-Unis
Fiche 66, Les abréviations, Français
- NCADV 2, fiche 66, Français, NCADV
correct, États-Unis
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


