TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOMEN AGAINST VIOLENCE AGAINST WOMEN [66 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Media Watch is a national, volunteer feminist organization working to eliminate sexism in the media, by transforming the media environment from one in which women are either invisible or stereotyped, to one in which women are realistically portrayed and equitably represented in all our physical, economic, racial and cultural diversity. These changes are fundamental to altering the current social climate in which gender inequality and violence againstwomen are pervasive. The organization promote change by educating media industries, government and the public, conducting research, and encouraging consumer advocacy.

Terme(s)-clé(s)
  • MediaWatch Canada
  • Media Watch
  • Media Watch Canada
  • National Watch on Images of Women in the Media

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Télécommunications
Terme(s)-clé(s)
  • Évaluation nationale des images des femmes dans les médias

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sociology of Women
  • Social Problems
CONT

The perpetrator of violence againstwomen in the workplace could be a stranger such as a customer or patient... or a known person such as the partner...

Terme(s)-clé(s)
  • violence against women perpetrator

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sociologie des femmes
  • Problèmes sociaux
CONT

[...] de faire en sorte que les auteurs d'actes de violence contre les femmes soient poursuivis et condamnés et que les femmes risquant d'être victimes de violences bénéficient d'une protection [...]

OBS

auteur d'actes de violence contre les femmes; auteure d'actes de violence contre les femmes : désignations tirées du mini-lexique « Violence faite aux femmes » et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Social Problems
OBS

Research and Education for Solutions to Violence and Abuse(RESOLVE) is a tri-prairie, community-based research network that engages in research and education aimed at reducing the incidence and impact of family/gender-based violence, including violence againstwomen and girls. Our three centres are located at the University of Manitoba(including administrative centre), University of Calgary and the University of Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

... what rights do women have with regard to bringing charges againsta perpetrator and protecting themselves from future violence, and what steps women need to take in order to separate from a violent spouse?

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

conjoint violent; conjointe violente : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

In an extensive analysis of homicide in diverse cultures, Daly and Wilson(1988) identify male partner jealousy, possessiveness, and desire to control female partners as important precursors for intimate femicide worldwide. This led them to conclude that "sexual proprietariness" is an evolved manifestation of masculinity that interacts with cultural context to produce variations in male violence againstwomen. Violence manifests itself in situations that represent loss of male control over the female partner, such as infidelity(real or imagined) or victim-instigated separation, which trigger extreme jealousy, possessiveness, and morbid rage...

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
OBS

féminicide intime : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

Violence againstwomen shelters [are] facilities providing temporary shelter to single women or women with children fleeing domestic abuse. They may function in either a crisis capacity or as transitional or second-stage housing.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

[Les] refuges pour femmes victimes de violence [sont des] installations offrant un hébergement temporaire à des femmes seules ou avec des enfants qui fuient une situation de violence familiale. Elles peuvent prendre la forme de refuges d'urgence ou encore de logements de transition ou de maisons de seconde étape.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
  • Sociology
OBS

The Indigenous Women's Circle was established on May 24, 2018, to engage with Indigenous women leaders and experts in the public and private sectors on the challenges they face and their priorities for the Government of Canada related to advancing gender equality.... Each member brings a wealth of knowledge related to three priority areas at Women and Gender Equality Canada(WAGE) : increasing women's economic security and prosperity; encouraging women's leadership and democratic participation; and ending violence againstwomen and girls. Indigenous Women's Circle members come from a broad range of sectors and include First Nations, Métis, Inuit, youth, and Elders, with representation from all parts of the country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Peuples Autochtones
  • Sociologie
OBS

Le Cercle des femmes autochtones a été créé le 24 mai 2018 pour discuter avec les dirigeantes et expertes autochtones des secteurs public et privé sur les défis auxquels elles sont confrontées et sur leurs priorités pour le gouvernement du Canada en matière de défense de l'égalité entre les genres. [...] Chaque membre possède de vastes connaissances relativement aux trois domaines prioritaires chez Femmes et Égalité des genres Canada (FEGC) : accroître la sécurité et la prospérité économiques des femmes; promouvoir l'accès des femmes aux postes de responsabilité et leur participation à la vie démocratique; et mettre fin à la violence faite aux femmes et aux filles. Les membres du Cercle des femmes autochtones proviennent d'un large éventail de secteurs et comprennent des représentantes des Premières Nations, des Métis et des Inuits ainsi que des jeunes et des Anciens de toutes les régions du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

Victimization during childhood, such as child maltreatment, is also associated with several other risk factors for violent victimization in adulthood, including alcohol and drug use... Research on the victimization of children and youth indicates that not only direct victimization but also witnessing violence is traumatic for children and constitutes a form of victimization... A high prevalence of physical or sexual violence in childhood is related to a higher level of physical violence againstwomen in adulthood...

Terme(s)-clé(s)
  • direct victimisation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
CONT

La victimisation pendant l'enfance, comme les mauvais traitements infligés aux enfants, est également associée à plusieurs autres facteurs de risque de victimisation violente à l'âge adulte, notamment la consommation d'alcool et de drogues [...] Les recherches sur la victimisation des enfants et des jeunes indiquent que non seulement la victimisation directe, mais aussi le fait d'être témoin de la violence, sont traumatisants pour les enfants et constituent une forme de victimisation [...] Une forte prévalence de la violence physique ou sexuelle dans l'enfance est liée à un niveau plus élevé de violence physique à l'égard des femmes à l'âge adulte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology of Women
OBS

International Women’s Day (March 8) is a global day celebrating the social, economic, cultural and political achievements of women. The day also marks a call to action for accelerating gender parity.

OBS

[In] 1977, the United Nations ... adopted a resolution designating March 8 as "International Women’s Day."

OBS

International Women's Rights Day : Although many organizations do not hesitate to use the designation "International Women's Rights Day" to remind people that it is a day to denounce the many forms of discrimination, inequality and violence againstwomen, this designation is not official.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie des femmes
OBS

La Journée internationale des femmes [est] l'occasion de souligner les réalisations des femmes et de prendre conscience des obstacles qui restent à aplanir pour qu'elles accèdent à l'égalité.

OBS

[…] en 1977, [l'Organisation des Nations Unies a adopté] une résolution désignant officiellement le 8 mars «Journée internationale des femmes».

OBS

Journée internationale des droits des femmes : Bien que bon nombre d'organisations n'hésitent pas à employer la désignation «Journée internationale des droits des femmes» pour rappeler qu'il s'agit d'une journée pour dénoncer les nombreuses discriminations, inégalités et violences faites aux femmes, cette désignation n'est pas officielle.

OBS

Journée internationale de la femme : Traduction incorrecte de la désignation anglaise «International Women's Day».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Sociología de la mujer
OBS

El Día Internacional de la Mujer (8 de marzo) es una fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Esa fecha se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países. [...] El Día Internacional de la Mujer se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre.

OBS

Día Internacional de la Mujer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
  • Criminology
CONT

Among the societal factors that influence rates of violence are those that create an acceptable climate for violence. … The silence and inhibition of those who know, and victim blaming attitudes, contribute to create a climate of tolerance that reduces inhibitions against violence, makes it more difficult for women to come forward, and promotes social passivity. … A public education effort is needed to break the silence, to reduce social tolerance, and to increase the level of social responsibility by promoting individual and collective action regarding domestic violence againstwomen. … Zero tolerance campaigns, involving local organisations, community groups, academics, and a highly visible media campaign with the aim of challenging social attitudes towards violence againstwomen by their intimate partners, are a good example of a public education effort to change the social climate of silence, tolerance and inhibition.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
  • Criminologie
CONT

Visant à réduire la tolérance sociale à l'égard de la violence conjugale et à en affirmer le caractère criminel, le ministère [a] publié [...] une politique d'intervention en matière de violence conjugale[,] et la mise en œuvre [de] plans d'action qui en ont découlé ont permis au gouvernement [...] de mener, sur plusieurs fronts, une action concertée en vue de dépister, prévenir et contrer la violence conjugale et de venir en aide aux victimes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Women
  • Social Problems
CONT

Until this year, the memorial plaque [of the December 6, 1989, mass shooting at Montreal' s École Polytechnique] near the site of the murders did not mention that anyone was killed — instead referring to a "tragic event" — nor the fact that 14 women were gunned down simply because they were women. A new, recently erected plaque now states clearly that the women were killed in an antifeminist act, and explicitly condemns all forms of violence againstwomen.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-feminist act

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des femmes
  • Problèmes sociaux
CONT

Le fait [de] parler [de l'attentat à la Polytechnique du 6 décembre 1989] comme un acte antiféministe, ça implique de reconnaître dans un premier temps que l'antiféminisme n'est pas que le produit de l'imaginaire de féministes comme on tente de le faire croire. Ça implique aussi de reconnaître toute la domination masculine qui est sous-jacente à de tels gestes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la mujer
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Indigenous Sociology
  • Protection of Life
  • Criminology
OBS

The primary goal [of Sisters in Spirit] was to conduct research and raise awareness of the alarmingly high rates of violence againstAboriginal women and girls in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sociologie des Autochtones
  • Sécurité des personnes
  • Criminologie
OBS

Le but principal [de Sœurs par l'esprit] était la recherche et la sensibilisation relatives aux taux alarmants de violence envers les femmes et les filles autochtones au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Movements
OBS

The 16 Days of Activism Against Gender-based Violence is an annual international campaign that begins on November 25, the International Day for the Elimination of Violence AgainstWomen, and goes until December 10, the Human Rights Day. This campaign started in 1991 to call out and speak up on gender-based violence, and to renew our commitment to ending violence againstwomen, girls, and 2SLGBTQI+ individuals.

Terme(s)-clé(s)
  • Sixteen Days of Activism Against Gender Violence
  • Sixteen Days of Activism Against Gender-Based Violence

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mouvements sociaux
OBS

Les 16 jours d'activisme contre la violence fondée sur le sexe constituent une campagne internationale annuelle qui commence le 25 novembre, à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et dure jusqu'au 10 décembre, soit lors de la Journée des droits de la personne. Cette campagne a débuté en 1991 pour s'élever contre la violence fondée sur le sexe et en parler, ainsi que pour renouveler notre engagement à mettre fin à la violence contre les femmes, les filles et les personnes 2ELGBTQI+.

Terme(s)-clé(s)
  • Seize jours d'activisme contre la violence faite aux femmes
  • Seize jours d'activisme contre la violence fondée sur le sexe

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Social Movements
OBS

The Moose Hide Campaign is a grassroots movement of Indigenous and non-Indigenous men and boys who are standing up againstviolence towards women and children. Wearing the moose hide pin signifies your commitment to honour, respect and protect the women and children in your life and speak out against gender-based and domestic violence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Mouvements sociaux
OBS

La Campagne Moose Hide est un mouvement populaire d'hommes et de garçons autochtones et non autochtones qui s'opposent publiquement à la violence faite aux femmes et aux enfants. Le port de l'épinglette de peau d'orignal (Moose Hide) symbolise notre engagement à honorer, respecter et protéger les femmes et les enfants qui sont dans nos vies et à dénoncer la violence fondée sur le sexe, ainsi que la violence familiale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Regional and Municipal Government Programs
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
OBS

The Ottawa Coalition to End Violence AgainstWomen works to bring a gender-based violence(GBV) lens to aspects of everyday life where we can help prevent and address violence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

La Coalition d’Ottawa contre la violence faite aux femmes travaille à prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe partout où elle le peut, ce qui implique d’abord de mettre cette violence en lumière dans les différents aspects de la vie quotidienne ...

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Problems
  • Sociology of Women
OBS

THANS exists to eliminate violence againstwomen in Nova Scotia... The Transition House Association of Nova Scotia member organizations provide transitional services to women(and their children) who are experiencing violence and abuse, including culturally relevant services to Mi’kmaw people. THANS eleven member organizations work with women and their children in thirteen locations across Nova Scotia : Sydney, Waycobah, Port Hawkesbury, Antigonish, New Glasgow, Amherst, Truro, Millbrook, Halifax, Bridgewater, Yarmouth, Digby and Kentville.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des femmes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Problems
  • Sociology of Women
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

The FREDA Centre for Research on Violence AgainstWomen and Children is a joint collaboration between academics at Simon Fraser University and community and women's organizations working at the grass-roots level. The FREDA Centre is committed to participatory action research, focused specifically on violence againstwomen and children, and works in the interests of the community to end this violence.

Terme(s)-clé(s)
  • The FREDA Center for Research on Violence Against Women and Children
  • The FREDA Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des femmes
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Terme(s)-clé(s)
  • The FREDA Center for Research on Violence Against Women and Children
  • The FREDA Center

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Law (various)
  • Sociology of Women
OBS

Ontario Women's Justice Network(OWJN) promotes an understanding of the law with respect to violence againstwomen, in a way that is clear and easy to understand. Information on the OWJN is written for women and their family and community supporters, and reflects the diverse experiences and realities of people who identify as women. OWJN aims to increase access to justice by explaining women's legal rights and options, the legal system and processes, and by posting legal updates, with a focus on Ontario.

OBS

The Ontario Women's Justice Network(OWJN) is a project of the Metropolitan Action Committee on Violence AgainstWomen and Children(METRAC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Droit (divers)
  • Sociologie des femmes

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
CONT

By resolution 54/134 of 17 December 1999, the General Assembly designated 25 November as the International Day for the Elimination of Violence againstWomen, and invited governments, international organizations and NGOs [non-governmental organizations] to organize activities designated to raise public awareness of the problem on that day. Women's activists have marked 25 November as a day againstviolence since 1981. The date came from the brutal assassination in 1960, of three Mirabel sisters, political activists in the Dominican Republic, on orders of Dominican ruler Rafael Trujillo.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
CONT

Le 17 décembre 1999, par sa résolution 54/134, l'Assemblée générale a proclamé le 25 novembre Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et a invité les gouvernements, les organisations internationales et les organisations non gouvernementales à organiser ce jour-là des activités conçues pour sensibiliser l'opinion au problème. Les militants en faveur des droits des femmes ont choisi en 1981 la date du 25 novembre comme journée de lutte contre la violence, en mémoire des trois sœurs Mirabel, militantes dominicaines brutalement assassinées sur les ordres du chef de l'État, Rafael Trujillo.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
OBS

El 17 de diciembre de 1999, través de la resolución 54/134, la Asamblea General ha declarado el 25 de noviembre como el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, y ha invitado a los gobiernos, las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales a que organicen en ese día actividades dirigidas a sensibilizar a la opinión pública respecto al problema de la violencia contra la mujer. Desde 1981, las militantes en favor del derecho de la mujer observan el 25 de noviembre como el día contra la violencia. La fecha fue elegida como conmemoración del brutal asesinato en 1960 de las tres hermanas Mirabel, activistas políticas de la Républica Dominicana, por orden del gobernante dominicano Rafael Trujillo.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Women
OBS

UN Women National Committee Canada (UNWNCC) is an independent, non-governmental organization that supports the mission of UN Women through public awareness initiatives about global women’s issues and fundraising efforts for UN Women programmes worldwide.

OBS

Mission : To advance the status of women worldwide by working to make sure women have more rights, reducing AIDs and HIV [human immunodeficiency virus] transmission, ending violence againstwomen and improving gender equality.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des femmes

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Settlement Assistance and Family Support Services(SAFSS), formerly South Asian Family Support Services, is a non-profit, charitable, multi-service organization providing services to the community in the Greater Toronto Area(GTA) with a particular emphasis on un-served and under-served areas of Scarborough. SAFSS opened its doors in 1989 and was incorporated in March 1990 to serve primarily the victims of domestic abuse. Over the years, this program expanded into one of SAFSS’ core programs, encompassing Violence AgainstWomen and Children and Support Group Counseling for Victims of Abuse and Isolated Afghani Senior Women. SAFSS’ other core programs include Language/Skills Development, Information and Orientation Services, Newcomer Settlement Program, Supportive Counselling for Victims of Abuse, Supportive Counselling for Isolated Afghani Senior Women, Investing In Neighbourhood Initiatives, Volunteer Development Program, Program for the Seniors, English Conversation Classes and Free Computer Training.

OBS

The Mission of SAFSS is "to assist, educate and empower newcomers, women, seniors, youth, children and families in their integration process to improve their health and quality of life, realize their fullest potential and become contributing members of the Canadian society".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Offences and crimes
OBS

The board members, volunteers and staff of Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing... work to empower and provide a voice for women and the communities in which they live in order to : eliminate violence againstwomen and children; create social change regarding issues of equality and justice; develop, apply and increase awareness of anti-oppressive approaches [and] ;provide healing from sexual violence.

Terme(s)-clé(s)
  • Amelia Rising Sexual Assault Center of Nipissing
  • Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Center of Nipissing

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Services sociaux et travail social
  • Infractions et crimes
OBS

Le conseil d'administration, les bénévoles et le personnel d'Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing travaillent ensemble à habiliter et offrir une voix aux femmes et les communautés qu'elles habitent pour : éliminer la violence contre les femmes et les enfants; créer un changement social en ce qui concerne l'égalité et la justice; développer, appliquer et augmenter la conscience d'approches anti-oppressives [et]; faciliter la reconstruction de soi pour les femmes qui ont été victimes de viol ou d'agression sexuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Sociology of the Family
OBS

The Government of Ontario currently invests more than $110 million a year in programs and services to address and prevent violence againstwomen and their children. In Northern Ontario, the Ministry of Northern Development and Mines, in cooperation with the Ontario Women's Directorate, delivers the Violence AgainstWomen Prevention Initiative-Northern Grants Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie de la famille
OBS

Le gouvernement de l'Ontario investit actuellement plus de 110 millions de dollars par an dans des programmes et services visant à faire cesser et à prévenir la violence fait aux femmes et leurs enfants. Dans le Nord de l'Ontario, le ministère du Développement du Nord et des Mines, en collaboration avec la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario, met en œuvre l'Initiative de prévention de la violence faite aux femmes - Programme de subventions pour le Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Criminology
  • Sociology of Women
CONT

Rape culture includes jokes, TV, music, advertising, legal jargon, laws, words and imagery, that make violence againstwomen and sexual coercion seem so normal that people believe that rape is inevitable.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Criminologie
  • Sociologie des femmes
CONT

La culture du viol décrit un environnement social et médiatique dans lequel les violences sexuelles trouvent des justifications, des excuses sont simplement banalisées, voire acceptées. C'est par exemple un environnement qui culpabilise les femmes quant à leurs tenues et leur apparence. Dire (ou penser) qu'une femme victime de viol qui se balade seule le soir en talons et en mini-jupe «l'a bien cherché», c'est faire peser sur la victime la responsabilité du crime – car le viol est un crime, n'est-ce pas [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Women
OBS

[The group] informs, supports and empowers women and children to live their lives free from violence. [It] advocates to end violence againstwomen.

OBS

B’nai Brith Women of Eastern Canada: title in effect from 1927 to 1968.

OBS

B’nai Brith Women of Canada: title in effect from 1968 to the mid-1990’s.

OBS

Jewish Women International of Canada: title in effect from the mid-1990’s to 2011.

OBS

Act To End Violence AgainstWomen : title in effect since 2011.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des femmes
OBS

B'nai Brith Women of Eastern Canada : nom en vigueur de 1927 à 1968.

OBS

B'nai Brith Women of Canada : nom en vigueur de 1968 au milieu des années 1990.

OBS

Jewish Women International of Canada : nom en vigueur du milieu des années 1990 à 2011.

OBS

Act To End Violence Against Women : nom en vigueur depuis 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
OBS

BC Society of Transition Houses(BCSTH) is a centre of excellence enhancing the continuum of services and strategies necessary to end violence againstwomen, youth and children. BCSTH is a non-profit association of Transition, Second and Third Stage Houses, Safe Homes, Children Who Witness Abuse Programs and other groups which serve the needs of women and their children fleeing violence.

Terme(s)-clé(s)
  • British Columbia Society of Transition Houses

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des relations humaines
Terme(s)-clé(s)
  • British Columbia Society of Transition Houses

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

Other articles in the Covenant deal with rights that are often particularly important to women and the issue of violence againstthem — whether sanctioned by the State or perpetrated by non-state actors. These articles refer to the following, among other things : the prohibition of slavery and the slave-trade, as well as of servitude...

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

D’autres articles du Pacte énoncent des droits souvent importants pour les militantes et militants qui luttent contre la violence à l’égard des femmes — que cette violence soit sanctionnée par l’État ou perpétrée par des acteurs non-étatiques. Ces articles stipulent, entre autres choses : l’interdiction de l’esclavage, de la traite des esclaves, et de tenir quiconque en servitude [...]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

... the potential for the human rights approach to be used by various movements, making women's struggles to end violence a part of a wider project, which involve not only women but other groups discriminated against...

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

wife burning: Her in-laws claimed she did not provide enough dowry, that she was a financial drain on the family. Her husband threatened to kill her. Then one Friday last October, Jasmin was burned over 90 per cent of her body in a fire fueled by kerosene from the kitchen stove.

CONT

Crimes of violence againstwomen in India such as suttee, bride burning, witch hunting, dowry murder, wife beating, rape, female infanticide, and child prostitution are increasing at an alarming rate.

CONT

Fire is at the heart of many purifying rituals - religious and cultural - in Pakistan and India, and some specialists see the wife burning as a perverse mutation of these ancient practices.

OBS

Compare with "dowry burning".

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
OBS

En Inde, les familles marient les adolescentes à des maris en échange d'une dot. Après un certain temps, le mari, insatisfait de la dot ou pour une autre raison, décide de se débarrasser de son épouse. Il existe en Inde, beaucoup de fourneaux alimentés au kérosène. Récemment, un bon nombre d'accidents suspects sont survenus où les femmes sont brûlées vives dans leur cuisine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
DEF

Práctica de quemar viva a la recién casada.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
CONT

Non-state actors in the context of conflict — armed groups : e. g., the use of sexual violence as a strategy of war, the need to enforce at the legal level the accountability of members of armed groups who commit acts of violence againstwomen.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
CONT

Dans un certain nombre de conflits, les attaques contre les civils sont devenues une stratégie de guerre, les acteurs non étatiques se livrant à des pratiques systématiques d’humiliation et de harcèlement, à des violences sexuelles, des mutilations, desexécutions extrajudiciaires, des disparitions forcées et des actes de torture.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sociology of Women
OBS

One of the slogans adopted by Amnesty International for its Stop Violence againstWomen campaign was It's in our hands.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sociologie des femmes
OBS

Un combat pour aujourd’hui : c’est là un des slogans adopté par Amnesty International pour sa campagne Halte à la violence contre les femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Rights and Freedoms
CONT

In addition to the UN [Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination AgainstWomen] CEDAW, regional instruments are being developed to address violence againstwomen. One of the best examples of a human rights tool in terms of addressing violence againstwomen is the 1994 Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence AgainstWomen(the Convention of Belem do Pará).

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droits et libertés
CONT

En plus de la [Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes] CEDEF de l’ONU, il existe plusieurs instruments régionaux qui visent à éradiquer la violence à l’égard des femmes. L’un des meilleurs exemples à cet égard est la Convention interaméricaine de 1994 sur la prévention, la sanction et l’élimination de la violence contre la femme (Convention de Belém do Pará).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

In addition to the protection provided by the non-discrimination clause in article 2, a number of articles elaborate rights that are relevant when dealing with violence againstwomen and non-state actors.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Outre la protection prévue par la disposition antidiscriminatoire figurant à l’article 2, un certain nombre d’articles du Pacte énoncent des droits que l’on peut invoquer dans le cas de la violence exercée contre les femmes par des acteurs non étatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sociology of Women
CONT

These links are particularly useful in contexts where violence againstwomen is considered legal or customary(such as in cases of honour killing or forced marriages).

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sociologie des femmes
CONT

Et il a fallu attendre la fin de l’année 2004 pour que le viol conjugal et les crimes d’honneur soient pris en compte dans le régime de droit international.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Women
CONT

The Committee, made of up to 18 experts, often raises issues of violence againstwomen, including by non-state actors(e. g., trafficking, enforcement of dress codes, marital rape, female genital mutilation).

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des femmes
CONT

Le Comité, qui se compose de 18 experts, évoque souvent la question de la violence à l’égard des femmes, y compris quand elle est le fait d’acteurs privés (ex. : trafic de femmes, imposition de codes vestimentaires, viol conjugal, mutilations génitales).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of the Family
OBS

WAVAW is a feminist organization that works for the prevention and eradication of all forms of violence againstwomen through provision of direct services to women who have experienced violence and the promotion of social and attitudinal change. Vision-A society where all women are free from violence. WAVAW strives to be representative of women for a diverse range of backgrounds and experiences. Our volunteer board of directors is completely comprised of women and our team of staff and volunteer include women from many different educational, socio-economic, religious and cultural backgrounds. We represent diverse ethnic groups and different levels of physical ability and we are able to deliver many of our services in multiple languages.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

The federal panel made 494 recommendations to further women's equality and eliminate tolerance for violence againstwomen.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

Les neuf membres du comité ont pris pour prémisse que la violence faite aux femmes est un problème de société qui trouve sa source dans l'inégalité des sexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

Whenever necessary, promote reforms or create new laws to eliminate all forms of discrimination and violence againstwomen and to guarantee the protection of children's rights.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Au besoin, promouvoir des réformes ou adopter de nouvelles lois pour éliminer toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes et protéger les droits des enfants.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

Cuando sea necesario, impulsarán reformas o una nueva legislación para eliminar toda forma de discriminación y violencia contra las mujeres y para garantizar la protección de los derechos de la niñez.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Social Problems
OBS

The World March of Women is an international feminist action network connecting about 6000 grass-roots groups in 163 countries and territories working to eliminate poverty and violence againstwomen. It is based on the values of equality, freedom, solidarity, justice and peace. These values centre on the globalization of solidarity, diversity, women's leadership, and the strength of alliances between women's and other social movements.

Terme(s)-clé(s)
  • World March of Women 2000
  • March 2000

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Problèmes sociaux
OBS

La Marche mondiale des femmes (MMF) est un réseau mondial d'actions féministes rassemblant près de 6000 groupes de la base issus de 163 pays et territoires. Ces groupes agissent pour éliminer la pauvreté et la violence envers des femmes. Les valeurs de la MMF sont fondées sur l'égalité, la liberté, la solidarité, la justice et la paix. Elles s'articulent autour de la mondialisation des solidarités, la diversité, le leadership des femmes et la force des alliances entre femmes et entre mouvements sociaux.

Terme(s)-clé(s)
  • Marche mondiale des femmes 2000
  • Marche 2000

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Criminology
OBS

The WRC is the largest effort in the world of men working to end men's violence againstwomen. It relies on volunteer support and financial contributions from individuals and organizations. In 1991, a handful of men in Canada decided we had a responsibility to urge men to speak out againstviolence againstwomen. We decided that wearing a white ribbon would be a symbol of men's opposition to men's violence againstwomen.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Criminologie
OBS

La Campagne du ruban blanc se consacre entièrement à encourager les hommes de tous âges à s'engager à aider à mettre fin à la violence faite aux femmes. Aujourd'hui, la Campagne est le plus grand effort dans le monde des hommes travaillant pour terminer la violence des hommes contre des femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Fund will focus on projects addressing the issue of violence againstwomen and girls and the links between violence and women's vulnerability to HIV/AIDS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Ce fonds se concentrera sur des projets qui visent à lutter contre la violence faite aux femmes et aux filles, ainsi que ceux qui portent sur les liens entre la violence et la vulnérabilité des femmes au VIH/sida.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Canadian Panel on Violence AgainstWomen, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Comité canadien sur la violence faite aux femmes, Ottawa, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of the Family
OBS

The Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research is a collaboration between Muriel McQueen Fergusson Foundation, a charitable trust established to assist victims of family violence, the University of New Brunswick, community-based organizations and government. Research from this Centre looks mainly at woman abuse/violence againstwomen, specifically on rural issues, dating violence, immigrant communities, Aboriginal communities, substance abuse and sexual harassment. In the area of child abuse and neglect, research focuses on developing peaceful environments in schools, anger development and children in foster care. Under family violence, research focuses on the role of the church and participatory action research.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie de la famille
OBS

Le Centre Muriel McQueen Fergusson pour la recherche sur la violence familiale est le fruit d'une collaboration entre la Fondation Muriel McQueen Fergusson, une fiducie de bienfaisance créée pour aider les victimes de la violence familiale, l'Université du Nouveau-Brunswick, des organismes communautaires et le gouvernement. Les recherches réalisées à ce Centre portent principalement sur la violence faite aux femmes, et plus particulièrement sur les problèmes du milieu rural, la violence dans les fréquentations, les collectivités d'immigrants, les communautés autochtones, la consommation abusive d'alcool et d'autres drogues et le harcèlement sexuel. Les études dans le domaine des mauvais traitements et de la négligence envers les enfants portent spécialement sur la création d'environnements pacifiques dans les écoles, l'amplification de la colère et les enfants placés en famille d'accueil. Dans le domaine de la violence familiale, les chercheurs s'intéressent principalement au rôle des organismes religieux et à la recherche-action participative.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

In 1991, the link between violence againstwomen and social and economic equality was made in a parliamentary committee report called War AgainstWomen.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Nouvelles façons de promouvoir l'égalité des femmes. L'évolution du marché du travail, notamment l'accroissement du travail non standard, signifie que les politiques traditionnelles de promotion de l'égalité économique des femmes, comme l'équité salariale et l'équité en matière d'emploi, pourraient ne plus convenir. Les femmes seront de moins en moins employées dans d'importantes organisations hiérarchiques où ces politiques étaient généralement appliquées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Criminology
OBS

Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence AgainstWomen".

OBS

Source: National Day of Remembrance Act, Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6].

OBS

The National Day of Remembrance and Action on Violence AgainstWomen, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies.

Terme(s)-clé(s)
  • Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
  • International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
  • International Day Against Violence Against Women
  • National Day Against Violence Against Women
  • Day Against Violence Against Women
  • National Day of Remembrance on Violence Against Women
  • Day of Remembrance on Violence Against Women
  • International Day of Remembrance on Violence Against Women
  • International Day to End Violence Against Women
  • National Day to End Violence Against Women
  • Day to End Violence Against Women
  • National Day of Action on Violence Against Women
  • International Day of Action on Violence Against Women
  • Day of Action on Violence Against Women
  • December 6th Day of Remembrance
  • National Day of Remembrance

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Criminologie
OBS

Au Canada, le 6 décembre est la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes.

OBS

Source : Loi sur une journée nationale de commémoration. Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4.6].

OBS

Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi (Projet de loi C-202, 1991), le titre français de la journée avait été traduit par : «Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la journée même, puisqu'il n'a pas été accepté tel quel, lorsque la loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est : Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes.

Terme(s)-clé(s)
  • Journée de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
  • Journée internationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
  • Journée de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes
  • Journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
  • Journée de lutte contre la violence contre les femmes
  • Journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
  • Journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
  • Journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
  • Journée pour contrer la violence faite aux femmes
  • Journée nationale d'action contre la violence faite aux femmes
  • Journée internationale d'action contre la violence faite aux femmes
  • Journée d'action contre la violence faite aux femmes
  • Journée de commémoration du 6 décembre

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Criminology
OBS

"Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence AgainstWomen".

OBS

Source: Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6].

OBS

The National Day of Remembrance and Action and Violence AgainstWomen, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies.

Terme(s)-clé(s)
  • Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
  • International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
  • International Day Against Violence Against Women Act
  • National Day Against Violence Against Women Act
  • Day Against Violence Against Women Act
  • National Day of Remembrance on Violence Against Women Act
  • Day of Remembrance on Violence Against Women Act
  • International Day of Remembrance on Violence Against Women Act
  • International Day to End Violence Against Women Act
  • National Day to End Violence Against Women Act
  • Day to End Violence Against Women Act
  • National Day of Action on Violence Against Women Act
  • International Day of Action on Violence Against Women Act
  • Day of Action on Violence Against Women Act
  • December 6th Day of Remembrance Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Criminologie
OBS

Dans toute l'étendue du Canada, le 6 décembre de chaque année est connu sous le nom de «Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes».

OBS

Source : Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4.6].

OBS

Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi (Projet de loi C-202, 1991), le titre français au long de la loi avait été traduit par : «Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la loi même, puisqu'il n'a pas été accepté tel quel, lorsque cette loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est : «Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes».

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur une journée de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée internationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes
  • Loi sur une journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
  • Loi sur une journée de lutte contre la violence contre les femmes
  • Loi sur une journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
  • Loi sur une journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée pour contrer la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée nationale d'action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée internationale d'action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée d'action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée de commémoration du 6 décembre

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys
  • Criminology
OBS

Statistical information on violence againstwomen and other crimes collected and widely published by the federal government.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
OBS

Données statistiques sur la violence faite aux femmes et sur d'autres crimes recueillies et diffusées par le gouvernement fédéral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Encuestas estadísticas
  • Criminología
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

Whenever necessary, promote reforms or create new laws to eliminate all forms of discrimination and violence againstwomen and to guarantee the protection of children's rights.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Terme(s)-clé(s)
  • child rights

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Au besoin, promouvoir des réformes ou adopter de nouvelles lois pour éliminer toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes et protéger les droits des enfants.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Américas (ZLEA).

Terme(s)-clé(s)
  • droits des enfants

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Terme(s)-clé(s)
  • derechos de los niños
  • derechos de la niñez
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Sandra Harder, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1994. Series : Mini Review. Ottawa. HTML, number MR-122E. Canadian Panel on Violence AgainstWomen.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1994. Collection : Mini-bulletin. Comité canadien sur la violence faite aux femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Telecommunications
  • Social Problems
OBS

Campaign of the Canadian government to promote awareness of violence issues. The themes are violence againstwomen, violence againstchildren and media literacy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
  • Problèmes sociaux
OBS

Campagne du gouvernement canadien pour promouvoir la sensibilisation aux aspects de la violence faite aux femmes, de la violence faite aux enfants et pour faire comprendre les effets des médias.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
DEF

Based in Bangalore, India, the Asian Women's Human Rights Council is a network of women's groups in 17 Asian countries that promotes a critical and feminist perspective on human rights, addresses the issue of violence againstwomen in Asia, and facilitates unity among Asian women. They received institutional support, as well as assistance to organize a public hearing on women and war, aimed at providing women victims of war and armed conflicts the opportunity to testify.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droits et libertés
OBS

Organisme établi à Bangalore (Inde).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

The objectives of this organization, which is established in Vancouver, British Columbia, are to work with women who do not normally have access to research facilities; focus is action research-research which is not distanced, but rooted in women's descriptions of their experience and intended to promote action; much of work is focused on issue areas of women and the economy, violence againstwomen, legislative and institutional change, methods of research, evaluation and education.

Terme(s)-clé(s)
  • Women's Research Center
  • Centre for Women's Research
  • Center for Women's Research

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Recherche scientifique
OBS

Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
OBS

Published in 1995 by the Centre for Research on Violence AgainstWomen and Children, organization which is established in London, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
OBS

Publié en 1995 par le Centre for Research on Violence Against Women and Children, organisme établi à London (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

The Toronto Safe City Committee was created in 1989. It was established in response to growing concerns about safety within the city. The Safe City Committee has a mandate to prevent violence againstwomen and other vulnerable communities in homes, in the workplace and on the streets.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Safe City Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Le comité municipal de la sécurité (Safe City Committee) de Toronto a été créé en 1989. Il a été chargé de prévenir la violence faite aux femmes et aux membres d,autres collectivités vulnérables, et ce dans les foyers, les lieux de travail et les rues de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité municipal de la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Canadian Panel on Violence AgainstWomen. The Kit contains information and tools on how to organize, gather information and develop an action plan to deal with violence againstwomen at the community level, and is essentially a "step-by-stem" guide to community action.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Safety Kit

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Cette trousse, publiée par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes, fournit des renseignements et des outils pour s'organiser, recueillir de l'information et dresser un plan d'action contre la violence faite aux femmes à l'échelle communautaire. Il s'agit essentiellement d'un guide d'action communautaire décrivant les différentes étapes du processus.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Published in December 1994 by the Canadian Panel on Violence AgainstWomen.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié en décembre 1994 par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

At Canada's initiative, a resolution adopted by the UN Commission on Human Rights in February 1993 requested that a team of experts, under the auspices of the Special Rapporteur for former Yugoslavia, undertake an investigation of sexual violence againstwomen in the region.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

À l'initiative du Canada, une résolution adoptée par la Commission des droits de la personne des Nations Unies en février 1993 prévoyait qu'une équipe de spécialistes, sous l'égide du Rapporteur spécial pour l'ancienne Yougoslavie, fasse enquête à l'égard des sévices sexuels subis par les femmes dans la région.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Include in the Community Kit published by the Canadian Panel on Violence AgainstWomen. The Safety Audit Guide is a systemic approach to examining places as diverse as parks, office buildings, college campuses and transit stations and making them safer for women and anyone else who is vulnerable to violence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Fait partie de la Trousse communautaire publié par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes. Le Guide d'évaluation de la sécurité des femmes sert à examiner systématiquement des endroits aussi variés que les parcs, les immeubles à bureaux, les cités collégiales et les points de desserte des transports en commun afin de les rendre plus sécuritaires pour les femmes et pour quiconque est vulnérable à la violence.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
OBS

The official title of this document is "Final Report of the Canadian Panel on Violence AgainstWomen". "Changing the Landscape : Ending Violence, Achieving Equality", its descriptive title, is found on the inside page. The third title "Report of the Canadian Panel on Violence AgainstWomen" is frequently encountered and hence, has been included as a keyterm for cross-referencing purposes.

Terme(s)-clé(s)
  • Report of the Canadian Panel on Violence Against Women

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
OBS

Ce rapport a deux titres : «Rapport final du Comité canadien sur la violence faite aux femmes» est le titre officiel. L'autre est plutôt descriptif.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1995-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Social Problems
OBS

Produced in 1993 for the Canadian Panel on Violence AgainstWomen, this video is designed to raise public awareness about the extent of violence againstwomen in Canadian society. Through the powerful stories of six survivors, the film explores various types of violence perpetrated on women, including physical abuse, sexual assault and child sexual abuse. Statistical information and dramatizations of public intervention scenarios are interspersed with the personal narratives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Problèmes sociaux
OBS

C'est un film émouvant, produit par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes, en 1993, qui montre comment six femmes ont survécu à la violence. En suivant l'odyssée personnelle d'Anna-Maria, Bessie, Emma Jane, Leonie, Lisa et Nicole, vous commencerez à saisir l'ampleur du problème de la violence dans la société canadienne et à comprendre pourquoi toutes les femmes sont menacées. Ces six femmes font partie des 4 000 personnes qui se sont adressées au Comité canadien sur la violence faite aux femmes pendant les consultations nationales.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1986 by the National Film Board. Part of The Next Step series, this film looks at innovative approaches to providing services and accommodation for battered women in rural, northern and Native communities. The shelter at West Bay reserve in Ontario is singled out as a project that was built as a reminder that the reserve will not tolerate violence againstwomen. The film emphasizes the urgent need for trained staff and ongoing programs.(Moving On and Sylvie's Story are the other films in this series.)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1986 par l'Office national du film.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

Male violence againstwomen is at a crisis level in Canada a federal panel reports.

Terme(s)-clé(s)
  • violence against women

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

Depuis quelques années, certains travaux dus notamment à des féministes ont également attiré l'attention sur la violence des hommes envers les femmes. Cette forme de violence a fréquemment pour cadre l'espace «privé» du foyer, et la police et les autres instances de répression répugnent à qualifier de «criminelle» cette forme de violence, ou à intervenir dans ces «affaires de famille».

Terme(s)-clé(s)
  • violence faite aux femmes

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

In 1991, the link between violence againstwomen and social and economic equality was made in a parliamentary committee report... [which] recommended the need for a national education campaign and the need for police forces to improve their response to women in violent situations.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Social Policy (General)
  • Sociology of the Family
CONT

The Canadian Panel on Violence AgainstWomen... [had as mandate to] produce recommendations for ending violence againstwomen... and to create a national action plan.... [Among the recommendations :] Implement a national child-care plan, ensure the right to maternity and parental leave for public-and private-sector employees.

OBS

The official name of such a program (rejected by the Conservatives) was the National Child Care Plan.

Français

Domaine(s)
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Sociologie de la famille
CONT

On recommande [...] au gouvernement de mettre en place le programme national de garderies qu'il a abandonné.

OBS

Le nom officiel du programme qui avait été proposé était Plan national sur la garde des enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Social Policy (General)
  • Social Problems
CONT

Established by the federal government in August 1991, the panel' s five-fold mandate was : To examine violence againstwomen in all its forms and document the incidence, root causes and links between the various forms... to create a national action plan with time frames for federal government action.

Français

Domaine(s)
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Grass roots coalition of battered women's service organizations and shelters. Supplies technical assistance and makes referrals on issues of domestic violence. Absorbed National Communications Network for the Elimination of Violence AgainstWomen

Terme(s)-clé(s)
  • National Communications Network for the Elimination of Violence Against Women

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 66

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :