TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN BLACK [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bidder diversity
1, fiche 1, Anglais, bidder%20diversity
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diversity of bidders 1, fiche 1, Anglais, diversity%20of%20bidders
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the department will proceed with initiatives to increase the diversity of bidders on government contracts, including small businesses and businesses led by Indigenous Peoples, Black and racialized Canadians, women, LGBTQ2 [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit] Canadians and other underrepresented groups. 1, fiche 1, Anglais, - bidder%20diversity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diversité des soumissionnaires
1, fiche 1, Français, diversit%C3%A9%20des%20soumissionnaires
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Sociología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diversidad de licitadores
1, fiche 1, Espagnol, diversidad%20de%20licitadores
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diversidad de licitantes 2, fiche 1, Espagnol, diversidad%20de%20licitantes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Indigenous Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Day of Awareness for Missing and Murdered Indigenous Women and Girls
1, fiche 2, Anglais, National%20Day%20of%20Awareness%20for%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Red Dress Day 2, fiche 2, Anglais, Red%20Dress%20Day
correct, Canada
- National Day of Awareness for Missing and Murdered Indigenous Women and Girls and Two-Spirit People 3, fiche 2, Anglais, National%20Day%20of%20Awareness%20for%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls%20and%20Two%2DSpirit%20People
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
May 5 is the National Day of Awareness for Missing & Murdered Indigenous Women and Girls(MMIWG), also known as "Red Dress Day, "coined by Métis artist Jamie Black as "an aesthetic response to this critical national issue. " 4, fiche 2, Anglais, - National%20Day%20of%20Awareness%20for%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journée nationale de sensibilisation à la situation des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées
1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20situation%20des%20femmes%20et%20des%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Journée de la robe rouge 2, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20de%20la%20robe%20rouge
correct, nom féminin, Canada
- Journée nationale de sensibilisation aux femmes et aux filles, ainsi qu'aux personnes bispirituelles autochtones disparues et assassinées 3, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20sensibilisation%20aux%20femmes%20et%20aux%20filles%2C%20ainsi%20qu%27aux%20personnes%20bispirituelles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commémoration ayant lieu le 5 mai. 4, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20situation%20des%20femmes%20et%20des%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
- Social Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discriminatory barrier
1, fiche 3, Anglais, discriminatory%20barrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- discriminatory obstacle 2, fiche 3, Anglais, discriminatory%20obstacle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... gender bias is not the only discriminatory obstacle women face in their careers. Black women are a double minority, and are more likely to be treated unfairly in promotions, discriminated against in advancement opportunities, and to experience a far greater sense of frustration and disengagement. 2, fiche 3, Anglais, - discriminatory%20barrier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droits et libertés
- Organisation sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barrière discriminatoire
1, fiche 3, Français, barri%C3%A8re%20discriminatoire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obstacle discriminatoire 2, fiche 3, Français, obstacle%20discriminatoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les tâches familiales et domestiques non rémunérées comblent les lacunes dans les services publics et les infrastructures – et ce sont principalement les femmes qui les exécutent. Elles représentent un fardeau inéquitable et un obstacle discriminatoire qui les empêchent de participer de façon équitable au marché du travail et de percevoir un salaire égal. 3, fiche 3, Français, - barri%C3%A8re%20discriminatoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Derechos y Libertades
- Organización social
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barrera discriminatoria
1, fiche 3, Espagnol, barrera%20discriminatoria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of Women
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- misogynoir
1, fiche 4, Anglais, misogynoir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The specific hatred, dislike, distrust, and prejudice directed toward Black women... 2, fiche 4, Anglais, - misogynoir
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie des femmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- misogynoire
1, fiche 4, Français, misogynoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La misogynoire est une double discrimination, à la fois sexiste et raciste, vécue uniquement par les femmes noires. 2, fiche 4, Français, - misogynoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Black Mother Black Daughter
1, fiche 5, Anglais, Black%20Mother%20Black%20Daughter
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Black Mother Black Daughter explores the lives and experiences of black women in Nova Scotia, their contributions to the home, the church and the community and the strengths they pass on to their daughters. 2, fiche 5, Anglais, - Black%20Mother%20Black%20Daughter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Black Mother Black Daughter
1, fiche 5, Français, Black%20Mother%20Black%20Daughter
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Film produit par l'ONF [Office national du film du Canada]. 1, fiche 5, Français, - Black%20Mother%20Black%20Daughter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Clothing (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- with arrow design
1, fiche 6, Anglais, with%20arrow%20design
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Traditional Huron dress : a black gown, sash with arrow design and a feather headdress for men; a long skirt with a matching tunic and gown decorated with embroidery for women. 1, fiche 6, Anglais, - with%20arrow%20design
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Vêtements (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fléché
1, fiche 6, Français, fl%C3%A9ch%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Costumes traditionnels des Hurons : toge noire, ceinture fléchée et coiffe de plumes pour l'homme, jupe longue, tunique et toque assortie, ornées de broderies perlées, pour la femme. 1, fiche 6, Français, - fl%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- feathered headdress
1, fiche 7, Anglais, feathered%20headdress
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Traditional Huron dress : a black gown, sash with arrow design and a feather headdress for men; a long skirt with a matching tunic and gown decorated with embroidery for women... the highly characteristic chief's headdress..., a head covering with a wide leather headband embroidered with flowers made of either beads of moose hair. Feathers are arranged to cover the top of the head. These are rooster or partridge feathers which are split down the middle, as the nerve was removed to give the headdress a curly look. 1, fiche 7, Anglais, - feathered%20headdress
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coiffe de plumes
1, fiche 7, Français, coiffe%20de%20plumes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coiffure de plumes 2, fiche 7, Français, coiffure%20de%20plumes
correct, nom féminin
- panache de cérémonie 3, fiche 7, Français, panache%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Costumes traditionnels des Hurons : toge noire, ceinture fléchée et coiffe de plumes pour l'homme, jupe longue, tunique et toque assortie, ornées de broderies perlées, pour la femme. 4, fiche 7, Français, - coiffe%20de%20plumes
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] la coiffe du chef très caractéristique qui connut elle aussi des variations à travers les âges. Il s'agit d'un bonnet à large bandeau de cuir brodé à motifs floraux, soit en perle ou en poil d'orignal. Les plumes, disposées pour couvrir le dessus de la tête, sont des plumes de coq ou de perdrix fendues au milieu, auxquelles on a retiré le nerf pour donner un aspect frisé. 4, fiche 7, Français, - coiffe%20de%20plumes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Women
- War and Peace (International Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Women in Black
1, fiche 8, Anglais, Women%20in%20Black
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WIB 2, fiche 8, Anglais, WIB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Women in Black" was inspired by earlier movements of women who demonstrated on the streets, making a public space for women to be heard-particularly Black Sash, in South Africa, and the Madres de la Plaza de Mayo, seeking the "disappeared" in the political repression in Argentina. But WIB also shares a genealogy with groups of women explicitly refusing violence, militarism and war, such as the Women's International League for Peace and Freedom formed in 1918, and the Greenham Common Women's Peace Camp in the UK and related groups around the world opposing the deployment of US missiles in the eighties.... Women in Black as we know it today began in 1988 in Israel.... In other countries, including Canada, the USA, Australia, and many European countries, Women in Black vigils soon began to be organized in support of those in Israel. 2, fiche 8, Anglais, - Women%20in%20Black
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des femmes
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Women in Black
1, fiche 8, Français, Women%20in%20Black
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
- WIB 2, fiche 8, Français, WIB
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Femmes en noir 3, fiche 8, Français, Femmes%20en%20noir
non officiel, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Les Femmes en Noir» se sont inspirées d'anciens mouvements de femmes qui ont manifesté dans les rues pour faire entendre la voix des femmes dans l'espace public - en particulier le Black Sash en Afrique du Sud et les Madres de la Plaza de Mayo qui recherchaient les «disparus» de la répression politique en Argentine. Mais les Femmes en Noir partagent aussi une généalogie avec des groupes de femmes qui ont refusé explicitement la violence, le militarisme et la guerre comme la Ligue internationale des Femmes pour la Paix et la Liberté constituée en 1918 et les femmes du camp pour la paix de Greenham Common au Royaume-Uni ainsi qu'avec des groupes apparentés qui dans le monde se sont opposés au déploiement de missiles US dans les années 80. [...] Les Femmes en Noir telles qu'on les connaît aujourd'hui ont pris naissance en Israël en 1988. [...] Dans d'autres pays, y compris le Canada, les US et l'Australie et de nombreux pays européens, on se mit à organiser des vigiles de Femmes en Noir pour soutenir les Israéliennes. 3, fiche 8, Français, - Women%20in%20Black
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Femmes en noir : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, fiche 8, Français, - Women%20in%20Black
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Se joindre aux Women in Black; jouer le rôle d'une WIB; locaux des WIB; Les Women in Black de Boston; association Women in Black; groupe des Women in Black. 4, fiche 8, Français, - Women%20in%20Black
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dinner jacket
1, fiche 9, Anglais, dinner%20jacket
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dinner Jacket : footnote on invitation card. In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a black tie when attending a dinner jacket function. 2, fiche 9, Anglais, - dinner%20jacket
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 2, fiche 9, Anglais, - dinner%20jacket
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tenue de soirée intime
1, fiche 9, Français, tenue%20de%20soir%C3%A9e%20intime
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tenue de soirée intime : formule inscrite au bas d'un carton d'invitation. Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter une cravate noire lorsqu'ils sont invités à une réception de ce genre. 2, fiche 9, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e%20intime
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 2, fiche 9, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e%20intime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Men's Clothing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- black tie
1, fiche 10, Anglais, black%20tie
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a black tie when attending a full evening dress function. 1, fiche 10, Anglais, - black%20tie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 10, Anglais, - black%20tie
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour hommes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cravate noire
1, fiche 10, Français, cravate%20noire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter une cravate noire lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée intime. 1, fiche 10, Français, - cravate%20noire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 10, Français, - cravate%20noire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Women's Clothing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- long evening dress
1, fiche 11, Anglais, long%20evening%20dress
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a black tie when attending a dinner jacket function. 1, fiche 11, Anglais, - long%20evening%20dress
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 11, Anglais, - long%20evening%20dress
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour dames
Fiche 11, La vedette principale, Français
- robe longue
1, fiche 11, Français, robe%20longue
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter une cravate noire lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée intime. 1, fiche 11, Français, - robe%20longue
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, Février 1991. 1, fiche 11, Français, - robe%20longue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Housewives' League of America
1, fiche 12, Anglais, National%20Housewives%27%20League%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NHLA 2, fiche 12, Anglais, NHLA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Black women seeking to strengthen the economic base of their communities through a program of positive support for businesses and professions owned and operated by or employing blacks 1, fiche 12, Anglais, - National%20Housewives%27%20League%20of%20America
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- National Housewives' League of America
1, fiche 12, Français, National%20Housewives%27%20League%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- NHLA 2, fiche 12, Français, NHLA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


