TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN CANADA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women's Engagement Program
1, fiche 1, Anglais, Women%27s%20Engagement%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WEP 1, fiche 1, Anglais, WEP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Women's Engagement Program(WEP) and Indigenous Women Engagement Program(IWEP) are low-intensity, introductory programs. CSC [Correctional Service Canada] delivers them as a readiness program for all women admitted into a federal institution. 1, fiche 1, Anglais, - Women%27s%20Engagement%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Women's Engagement Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'engagement des délinquantes
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27engagement%20des%20d%C3%A9linquantes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'engagement des délinquantes et le Programme d'engagement des délinquantes autochtones constituent des programmes d'introduction de faible intensité. Le SCC [Service correctionnel Canada] les offre à toutes les femmes admises dans un établissement fédéral en tant que programmes de préparation. 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27engagement%20des%20d%C3%A9linquantes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Women Engagement Program
1, fiche 2, Anglais, Indigenous%20Women%20Engagement%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IWEP 1, fiche 2, Anglais, IWEP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Women's Engagement Program(WEP) and Indigenous Women Engagement Program(IWEP) are low-intensity, introductory programs. CSC [Correctional Service Canada] delivers them as a readiness program for all women admitted into a federal institution. 1, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Women%20Engagement%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Women Engagement Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'engagement des délinquantes autochtones
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27engagement%20des%20d%C3%A9linquantes%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'engagement des délinquantes et le Programme d'engagement des délinquantes autochtones constituent des programmes d'introduction de faible intensité. Le SCC [Service correctionnel Canada] les offre à toutes les femmes admises dans un établissement fédéral en tant que programmes de préparation. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27engagement%20des%20d%C3%A9linquantes%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federation of Business and Professional Women's Clubs
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20Business%20and%20Professional%20Women%27s%20Clubs
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CFBPWC 1, fiche 3, Anglais, CFBPWC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- BPW Canada 1, fiche 3, Anglais, BPW%20Canada
correct
- Canadian Federation of Business and Professional Women 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20Business%20and%20Professional%20Women
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Federation of Business and Professional Women(BPW Canada) develops the professional and leadership potential of women in Canada through education, awareness, advocacy and mentoring within a supportive network. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20Business%20and%20Professional%20Women%27s%20Clubs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La Fédération canadienne des Clubs des femmes de carrières commerciales et professionnelles
1, fiche 3, Français, La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20Clubs%20des%20femmes%20de%20carri%C3%A8res%20commerciales%20et%20professionnelles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCCFCCP 1, fiche 3, Français, FCCFCCP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- BPW Canada 1, fiche 3, Français, BPW%20Canada
correct, nom féminin
- La Fédération Canadienne des Clubs de Femmes de Carrières libérales et commerciales 2, fiche 3, Français, La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20Canadienne%20des%20Clubs%20de%20Femmes%20de%20Carri%C3%A8res%20lib%C3%A9rales%20et%20commerciales
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fédération canadienne de femmes de carrières professionnelles et commerciales (BPW Canada) développe le potentiel professionnel des Canadiennes par le truchement de l’enseignement, de la conscientisation, de la plaidoirie et du mentorat à même un réseau d’entraide. 1, fiche 3, Français, - La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20Clubs%20des%20femmes%20de%20carri%C3%A8res%20commerciales%20et%20professionnelles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force Association
1, fiche 4, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RCAFA 2, fiche 4, Anglais, RCAFA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- RCAF Association 3, fiche 4, Anglais, RCAF%20Association
correct
- Air Force Association of Canada 4, fiche 4, Anglais, Air%20Force%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- AFAC 5, fiche 4, Anglais, AFAC
ancienne désignation, correct
- AFAC 5, fiche 4, Anglais, AFAC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement : The Air Force Association of Canada is a national aerospace and community service organization established to : commemorate the noble achievements of the men and women who have served as members of Canada's air forces since its inception; advocate for a proficient and well-equipped air force; and, support the Royal Canadian Air Cadet program. 4, fiche 4, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association de l'Aviation royale canadienne
1, fiche 4, Français, Association%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AARC 1, fiche 4, Français, AARC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Association de l'Aviation royale du Canada 2, fiche 4, Français, Association%20de%20l%27Aviation%20royale%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association de la Force aérienne du Canada 3, fiche 4, Français, Association%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AFAC 4, fiche 4, Français, AFAC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AFAC 4, fiche 4, Français, AFAC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En 2011, pour reconnaître le patrimoine militaire du Canada, le nom historique des trois services militaires du Canada a été réinstauré : la Marine royale canadienne (MRC), l’Armée canadienne (AC) et l’Aviation royale canadienne (ARC). C’est sous ces désignations que les Canadiens sont ressortis vainqueurs de la Seconde guerre mondiale, et qu’ils ont plus tard défendu les intérêts canadiens pendant la Guerre froide et la Guerre de Corée. 5, fiche 4, Français, - Association%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Association des forces aériennes du Canada
- Association de l'ARC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Policy Alternatives
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Policy%20Alternatives
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCPA 2, fiche 5, Anglais, CCPA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Policy Alternatives is an independent, non-partisan research institute concerned with issues of social, economic and environmental justice. Founded in 1980, the CCPA is one of Canada’s leading progressive voices in public policy debates. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Policy%20Alternatives
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Mission : To promote research on economic and social issues facing Canada; to monitor current developments in economy and study important trends that affect Canadians; to demonstrate thoughtful alternatives to the limited perspectives of business, research institutes and government agencies; [and] to put forward research that reflects concerns of women and men, labour and business, churches, cooperatives and voluntary agencies, governments, minorities, disadvantaged and fortunate individuals. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Policy%20Alternatives
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Policy Alternatives
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre canadien de politiques alternatives
1, fiche 5, Français, Centre%20canadien%20de%20politiques%20alternatives
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCPA 2, fiche 5, Français, CCPA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Centre canadien de recherche en politiques de rechange 3, fiche 5, Français, Centre%20canadien%20de%20recherche%20en%20politiques%20de%20rechange
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hadassah-WIZO Organization of Canada
1, fiche 6, Anglais, Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Hadassah-WIZO 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20Hadassah%2DWIZO
correct
- CHW 3, fiche 6, Anglais, CHW
correct
- CHW 3, fiche 6, Anglais, CHW
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Hadassah-WIZO(CHW) is Canada's leading Jewish women's philanthropic organization. Founded in 1917, CHW is non-political, volunteer-driven, and funds a multitude of programs and projects for children, healthcare and women in Israel and Canada. CHW is the sole representative of Hadassah Hospital, Assaf Harofeh Medical Center, and World WIZO in Canada. 4, fiche 6, Anglais, - Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Mission : To extend material and moral support of Jewish women of Canada to needy individuals in Hadassah-WIZO welfare institutions in Israel; to encourage Jewish and Hebrew culture in Canada. 5, fiche 6, Anglais, - Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Hadassah-WIZO Organization of Canada: legal title. 6, fiche 6, Anglais, - Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Canadian Hadassah-WIZO: applied title. 6, fiche 6, Anglais, - Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Hadassah-WIZO Organisation of Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Organisation Hadassah-WIZO du Canada
1, fiche 6, Français, Organisation%20Hadassah%2DWIZO%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Canadian Hadassah-WIZO 2, fiche 6, Français, Canadian%20Hadassah%2DWIZO
correct
- CHW 3, fiche 6, Français, CHW
correct
- CHW 3, fiche 6, Français, CHW
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisation Hadassah-WIZO du Canada : titre légal. 4, fiche 6, Français, - Organisation%20Hadassah%2DWIZO%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canadian Hadassah-WIZO : titre d'usage. 4, fiche 6, Français, - Organisation%20Hadassah%2DWIZO%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Employment Benefits
- Real Estate
- Sociology of Human Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada Housing Benefit for Survivors of Gender-Based Violence
1, fiche 7, Anglais, Canada%20Housing%20Benefit%20for%20Survivors%20of%20Gender%2DBased%20Violence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canada Housing Benefit for Survivors of Gender-Based Violence is an enhancement to the existing Canada Housing Benefit... specifically to offer financial assistance for low-income women and children escaping violence. 1, fiche 7, Anglais, - Canada%20Housing%20Benefit%20for%20Survivors%20of%20Gender%2DBased%20Violence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Avantages sociaux
- Immobilier
- Sociologie des relations humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Allocation canadienne pour le logement destinée aux personnes ayant survécu à la violence fondée sur le sexe
1, fiche 7, Français, Allocation%20canadienne%20pour%20le%20logement%20destin%C3%A9e%20aux%20personnes%20ayant%20surv%C3%A9cu%20%C3%A0%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Allocation canadienne pour le logement destinée aux personnes ayant survécu à la violence fondée sur le sexe est une amélioration de l'Allocation canadienne pour le logement existante. [Cette allocation sert] précisément à offrir une aide financière aux femmes à faible revenu et aux enfants qui fuient la violence. 1, fiche 7, Français, - Allocation%20canadienne%20pour%20le%20logement%20destin%C3%A9e%20aux%20personnes%20ayant%20surv%C3%A9cu%20%C3%A0%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Menopause Foundation of Canada
1, fiche 8, Anglais, Menopause%20Foundation%20of%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MFC 1, fiche 8, Anglais, MFC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Menopause Foundation of Canada(MFC) is a registered non-profit organization that advocates for the support women need in their menopausal years from the health care system, government, business and the broader community. 1, fiche 8, Anglais, - Menopause%20Foundation%20of%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne de la ménopause
1, fiche 8, Français, Fondation%20canadienne%20de%20la%20m%C3%A9nopause
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FCM 1, fiche 8, Français, FCM
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne de la ménopause (FCM) est un organisme enregistré à but non lucratif qui encourage le système de soins de santé, le gouvernement, les entreprises et la communauté dans son ensemble à soutenir les femmes dans leurs années de ménopause. 1, fiche 8, Français, - Fondation%20canadienne%20de%20la%20m%C3%A9nopause
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Administration (General)
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proactive disclosure of grant and contribution awards
1, fiche 9, Anglais, proactive%20disclosure%20of%20grant%20and%20contribution%20awards
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... results of women's program calls for proposals are posted on the Status of Women Canada website as they become available either through news releases or through proactive disclosure of grant and contribution awards. 1, fiche 9, Anglais, - proactive%20disclosure%20of%20grant%20and%20contribution%20awards
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration publique (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- divulgation proactive des octrois de subventions et de contributions
1, fiche 9, Français, divulgation%20proactive%20des%20octrois%20de%20subventions%20et%20de%20contributions
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Management Response and Action Plan
1, fiche 10, Anglais, Management%20Response%20and%20Action%20Plan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Management Response and Action Plan to the recommendations of the Office of the Auditor General Performance Audit of Gender-Based Analysis Plus of the Spring 2022 Reports of the Auditor General of Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Management%20Response%20and%20Action%20Plan
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Prepared by the Privy Council Office, Treasury Board Secretariat, and Women and Gender Equality Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Management%20Response%20and%20Action%20Plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Réponses de la direction et Plan d'action
1, fiche 10, Français, R%C3%A9ponses%20de%20la%20direction%20et%20Plan%20d%27action
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Réponses de la direction et Plan d'action donnant suite aux recommandations découlant de la vérification du rendement effectuée par le Bureau du vérificateur général (BVG) relativement à l'Analyse comparative entre les sexes Plus appliquée aux rapports du vérificateur général du Canada du printemps 2022. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A9ponses%20de%20la%20direction%20et%20Plan%20d%27action
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Rédigé par le Bureau du Conseil privé, le Secrétariat du Conseil du Trésor et Femmes et Égalité des genres Canada. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A9ponses%20de%20la%20direction%20et%20Plan%20d%27action
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Staff
- Pregnancy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Physicians and Nurses in Maternal/Fetal Transport
1, fiche 11, Anglais, Guidelines%20for%20Physicians%20and%20Nurses%20in%20Maternal%2FFetal%20Transport
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Maternal/Fetal Transport 1, fiche 11, Anglais, Maternal%2FFetal%20Transport
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Clinical Practice Guidelines of the Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada(SOGC). Deals with transport of pregnant women. The introduction reads as follows :"Transport of high-risk pregnant women, mothers and neonates is recognized as an essential component of modern perinatal care. The outcome for the high risk neonate is improved if transported antenatally to a referral centre that can provide immediate intensive pediatric evaluation and support for the newborn. These guidelines are intended to assist nurses and physicians involved in the emergency transfer of the pregnant woman". 1, fiche 11, Anglais, - Guidelines%20for%20Physicians%20and%20Nurses%20in%20Maternal%2FFetal%20Transport
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Maternal/Fetal Transport Guidelines
- Guidelines in Maternal/Fetal Transport
- Guidelines for Physicians and Nurses in Maternal/Foetal Transport
- Maternal/Foetal Transport
- Maternal/Foetal Transport Guidelines
- Guidelines in Maternal/Foetal Transport
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Personnel médical
- Grossesse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Directives à l'intention des médecins et du personnel infirmier concernant le transport de la mère et du fœtus
1, fiche 11, Français, Directives%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20m%C3%A9decins%20et%20du%20personnel%20infirmier%20concernant%20le%20transport%20de%20la%20m%C3%A8re%20et%20du%20f%26oelig%3Btus
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Le transport de la mère et du fœtus 1, fiche 11, Français, Le%20transport%20de%20la%20m%C3%A8re%20et%20du%20f%26oelig%3Btus
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Directives cliniques de la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada (SOGC). Traite du transport de la femme enceinte. L'introduction se lit comme suit : «Il est reconnu que le transport des femmes enceintes, des mères et des nouveau-nés à haut risque est un aspect essentiel des soins périnataux modernes. L'issue est en effet plus favorable pour le bébé à haut risque lorsqu'on le transfère avant la naissance dans un centre de référence où l'on pourra effectuer sur-le-champ une évaluation pédiatrique approfondie et lui offrir les services de soutien qu'il exigera. Les présentes directives visent à faciliter la tâche du personnel infirmier et médical qui participe au transfert d'urgence de la femme enceinte». 1, fiche 11, Français, - Directives%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20m%C3%A9decins%20et%20du%20personnel%20infirmier%20concernant%20le%20transport%20de%20la%20m%C3%A8re%20et%20du%20f%26oelig%3Btus
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Directives concernant le transport de la mère et du foetus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Action Plan on Gender-based Analysis
1, fiche 12, Anglais, Action%20Plan%20on%20Gender%2Dbased%20Analysis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Fall 2015 Report of the Auditor General of Canada, "Implementing Gender-based Analysis, "released in February 2016, pointed to the need to do more to fully implement GBA [gender-based analysis] as a rigorous practice across government. It recommended that Status of Women Canada(SWC), the Privy Council Office(PCO) and the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) work with all federal departments and agencies to identify the barriers to implementing GBA, and to periodically assess and report on progress. It further recommended that SWC assess the resources it needs to deliver on its GBA mandate. 1, fiche 12, Anglais, - Action%20Plan%20on%20Gender%2Dbased%20Analysis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Gender-based Analysis Action Plan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur l'analyse comparative entre les sexes
1, fiche 12, Français, Plan%20d%27action%20sur%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans son rapport de l'automne 2015, publié en février 2016 et intitulé «La mise en œuvre de l'analyse comparative entre les sexes», le vérificateur général indiquait qu'il fallait faire davantage pour généraliser l'utilisation rigoureuse de l'ACS [analyse comparative entre les sexes] dans toute l'administration fédérale. Il recommandait que Condition féminine Canada (CFC), le Bureau du Conseil privé (BCP) et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) collaborent avec tous les ministères et organismes fédéraux pour repérer les obstacles à la mise en œuvre de l'ACS et qu'ils évaluent périodiquement les progrès pour en faire rapport. On recommandait aussi que CFC évalue les ressources qui lui sont nécessaires pour s'acquitter de son mandat en matière d'ACS. 1, fiche 12, Français, - Plan%20d%27action%20sur%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
- Políticas sociales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción sobre el Análisis de Género
1, fiche 12, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20el%20An%C3%A1lisis%20de%20G%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Family Violence Prevention Program
1, fiche 13, Anglais, Family%20Violence%20Prevention%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FVPP 1, fiche 13, Anglais, FVPP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Family Violence Prevention Program(FVPP) funds the operations of emergency shelters and transitional(second stage) housing to improve the safety and security of Indigenous women, children, families and 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] people across Canada, including in the North and in urban centres. FVPP also provides funding for community-driven service delivery projects for family violence prevention activities. 1, fiche 13, Anglais, - Family%20Violence%20Prevention%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Family Violence Prevention Programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme pour la prévention de la violence familiale
1, fiche 13, Français, Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PPVF 1, fiche 13, Français, PPVF
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour la prévention de la violence familiale (PPVF) finance les activités courantes des refuges d'urgence et des logements de transition (de deuxième étape) pour améliorer la sécurité des femmes, des enfants, des familles et des personnes 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] autochtones partout au Canada, y compris dans le Nord et dans les centres urbains. Le PPVF fournit également du financement pour des propositions de projets de prévention de la violence familiale pour les communautés. 1, fiche 13, Français, - Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Sociology of Women
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pauktuutit Inuit Women of Canada
1, fiche 14, Anglais, Pauktuutit%20Inuit%20Women%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Pauktuutit 1, fiche 14, Anglais, Pauktuutit
correct
- Pauktuutit Inuit Women's Association 1, fiche 14, Anglais, Pauktuutit%20Inuit%20Women%27s%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pauktuutit is the national non-profit organization representing all Inuit women in Canada. Its mandate is to foster a greater awareness of the needs of Inuit women, and to encourage their participation in the community, regional and national concerns in relation to social, cultural and economic development. 2, fiche 14, Anglais, - Pauktuutit%20Inuit%20Women%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Sociologie des femmes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Pauktuutit Inuit Women of Canada
1, fiche 14, Français, Pauktuutit%20Inuit%20Women%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Pauktuutit 1, fiche 14, Français, Pauktuutit
correct
- Pauktuutit Inuit Women's Association 2, fiche 14, Français, Pauktuutit%20Inuit%20Women%27s%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pauktuutit Inuit Women of Canada est un organisme national à but non lucratif qui est l'un des principaux défenseurs des femmes inuites depuis 1984. L'organisme représente toutes les femmes inuites qui vivent dans l'Inuit Nunangat (la patrie arctique des Inuits), et dans les centres urbains du sud à travers le Canada. 2, fiche 14, Français, - Pauktuutit%20Inuit%20Women%20of%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sociología indígena
- Sociología de la mujer
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Mujeres Inuits Pauktuutit
1, fiche 14, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Mujeres%20Inuits%20Pauktuutit
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia Española recomienda que "inuit" se emplee como sustantivo común invariable en cuanto al género (el/la inuit), pero que concuerde en número (inuits, en plural). 2, fiche 14, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20Mujeres%20Inuits%20Pauktuutit
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Investment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- FinDev Canada
1, fiche 15, Anglais, FinDev%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Development Finance Institute of Canada 2, fiche 15, Anglais, Development%20Finance%20Institute%20of%20Canada
correct
- DFIC 2, fiche 15, Anglais, DFIC
correct
- DFIC 2, fiche 15, Anglais, DFIC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
FinDev Canada provides easier access to capital for entrepreneurs in developing markets. It delivers innovative financial solutions to businesses with the potential to create jobs, empower women and mitigate climate change. 3, fiche 15, Anglais, - FinDev%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Export Development Canada. 4, fiche 15, Anglais, - FinDev%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
FinDev Canada: applied title. 4, fiche 15, Anglais, - FinDev%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Development Finance Institute of Canada: legal title. 4, fiche 15, Anglais, - FinDev%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Investissements et placements
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- FinDev Canada
1, fiche 15, Français, FinDev%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Institut de financement du développement du Canada 2, fiche 15, Français, Institut%20de%20financement%20du%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
FinDev Canada facilite l'accès au financement pour les entrepreneurs dans les marchés en développement. Il fournit des solutions financières innovantes aux entreprises qui ont le potentiel de créer des emplois, d'autonomiser les femmes et d'atténuer les changements climatiques. 4, fiche 15, Français, - FinDev%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Exportation et développement Canada. 5, fiche 15, Français, - FinDev%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Institut de financement du développement du Canada : appellation légale. 5, fiche 15, Français, - FinDev%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
FinDev Canada : titre d'usage. 5, fiche 15, Français, - FinDev%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Inversiones
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Financiamiento del Desarrollo de Canadá
1, fiche 15, Espagnol, Instituto%20de%20Financiamiento%20del%20Desarrollo%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology of Women
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Women's Program
1, fiche 16, Anglais, Women%27s%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Women's Program supports time-limited projects that address systemic barriers to women's equality in Canadian society. The objective of the Women's Program is to achieve the full participation of women in the economic, social and democratic life of Canada through systemic change. 1, fiche 16, Anglais, - Women%27s%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Women's Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie des femmes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de promotion de la femme
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20promotion%20de%20la%20femme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de promotion de la femme soutient des projets à durée limitée qui visent à faire disparaître les obstacles systémiques à l'égalité des femmes dans la société canadienne. L'objectif du Programme est d'atteindre la pleine participation des femmes à la vie économique, sociale et démocratique du Canada au moyen de changements systémiques. 1, fiche 16, Français, - Programme%20de%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military (General)
- Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Office of Women and 2SLGBTQI+ Veterans
1, fiche 17, Anglais, Office%20of%20Women%20and%202SLGBTQI%2B%20Veterans
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... VAC [Veterans Affairs Canada] set up the Office of Women and 2SLGBTQI+ Veterans in July 2019, to support the under-represented groups of veterans. 1, fiche 17, Anglais, - Office%20of%20Women%20and%202SLGBTQI%2B%20Veterans
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
2SLGBTQI+: Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others. 2, fiche 17, Anglais, - Office%20of%20Women%20and%202SLGBTQI%2B%20Veterans
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
- Sociologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bureau des vétéranes et vétérans 2ELGBTQI+
1, fiche 17, Français, Bureau%20des%20v%C3%A9t%C3%A9ranes%20et%20v%C3%A9t%C3%A9rans%202ELGBTQI%2B
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Anciens Combattants Canada] a créé le Bureau des vétéranes et vétérans 2ELGBTQI+ en juillet 2019, pour soutenir les groupes de vétéran·es sous-représenté·es. 1, fiche 17, Français, - Bureau%20des%20v%C3%A9t%C3%A9ranes%20et%20v%C3%A9t%C3%A9rans%202ELGBTQI%2B
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
2ELGBTQI+ : bispirituels, lesbiennes, gais, bisexuels, transgenres, queers, intersexués et autres. 1, fiche 17, Français, - Bureau%20des%20v%C3%A9t%C3%A9ranes%20et%20v%C3%A9t%C3%A9rans%202ELGBTQI%2B
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology
- Ethics and Morals
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- equity-denied group
1, fiche 18, Anglais, equity%2Ddenied%20group
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- equity-deserving group 1, fiche 18, Anglais, equity%2Ddeserving%20group
correct, voir observation
- equity-seeking group 2, fiche 18, Anglais, equity%2Dseeking%20group
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A group of people who, because of systemic discrimination, face barriers that prevent them from having the same access to the resources and opportunities that are available to other members of society, and that are necessary for them to attain just outcomes. 1, fiche 18, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In Canada, groups generally considered to be equity-denied groups include women, Indigenous Peoples, people with disabilities, people who are part of LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and other] communities, religious minority groups and racialized people. 1, fiche 18, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
equity-deserving group: Some people may prefer [this term] because it highlights the fact that equity should be achieved from a systemic, cultural or societal change and the burden of seeking equity should not be placed on the group. 1, fiche 18, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
equity-seeking group: Some people may prefer [this term] because it highlights the actions of the communities that fight for equal access to resources and opportunities by actively seeking social justice and reparation. 1, fiche 18, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
equity-seeking group: term used in the Public Service Employment Act. 3, fiche 18, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- equity denied group
- equity deserving group
- equity seeking group
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie
- Éthique et Morale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groupe privé d'équité
1, fiche 18, Français, groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- groupe méritant l'équité 1, fiche 18, Français, groupe%20m%C3%A9ritant%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- groupe en quête d'équité 2, fiche 18, Français, groupe%20en%20qu%C3%AAte%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui, parce qu'elles font l'objet de discrimination systémique, sont confrontées à des obstacles qui les empêchent d'avoir le même accès aux ressources et aux occasions auxquelles ont accès d'autres membres de la société et qui sont nécessaires pour qu'elles obtiennent des résultats justes. 1, fiche 18, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap, les personnes faisant partie des communautés LGBTQ2+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queer, bispirituelles et autres], les groupes religieux minoritaires et les personnes racisées sont parmi les groupes considérés comme des groupes privés d'équité. 1, fiche 18, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
groupe méritant l'équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu'il met l'accent sur le fait que l'atteinte de l'équité devrait découler de changements au sein des systèmes, de la culture ou de la société et non pas incomber au groupe. 1, fiche 18, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
groupe en quête d'équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu'il met l'accent sur les actions menées par les communautés qui luttent pour un accès égal aux ressources et aux occasions tout en revendiquant la justice sociale et la réparation. 1, fiche 18, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
groupe en quête d'équité : terme utilisé dans la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 3, fiche 18, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Ética y Moral
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- grupo merecedor de equidad
1, fiche 18, Espagnol, grupo%20merecedor%20de%20equidad
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Como grupo merecedor de equidad, y de acuerdo con la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (Naciones Unidas, 2007), la educación superior debe respetar el derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación, a la no discriminación y a recibir una educación culturalmente apropiada. 1, fiche 18, Espagnol, - grupo%20merecedor%20de%20equidad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel and Job Evaluation
- Rights and Freedoms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- employment equity designated group
1, fiche 19, Anglais, employment%20equity%20designated%20group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- employment equity group 2, fiche 19, Anglais, employment%20equity%20group
correct
- designated group 3, fiche 19, Anglais, designated%20group
correct, voir observation
- employment equity target group 4, fiche 19, Anglais, employment%20equity%20target%20group
correct
- EE group 5, fiche 19, Anglais, EE%20group
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An underrepresented group whose members face systemic barriers in employment and for whom measures are put in place to increase their representation and eliminate the barriers. 6, fiche 19, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In Canada, under the Employment Equity Act, the four employment equity designated groups are women, Indigenous Peoples, persons with disabilities and members of visible minorities. 6, fiche 19, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In Quebec, under the Act respecting equal access to employment in public bodies, employment equity designated groups also include members of ethnic minorities, that is, persons whose first language is neither French nor English and who are neither Indigenous nor members of visible minorities. 6, fiche 19, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Some organizations in Canada, namely postsecondary institutions, include people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities in their employment equity policies and programs. 6, fiche 19, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
designated group: designation used in the Employment Equity Act. 7, fiche 19, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Évaluation du personnel et des emplois
- Droits et libertés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe visé par l'équité en matière d'emploi
1, fiche 19, Français, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- groupe désigné 2, fiche 19, Français, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- groupe désigné aux fins de l'équité en matière d'emploi 3, fiche 19, Français, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9%20aux%20fins%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
- groupe visé 4, fiche 19, Français, groupe%20vis%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Québec
- groupe visé par l'équité en emploi 5, fiche 19, Français, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Groupe sous-représenté dont les membres font face à des obstacles systémiques en matière d'emploi et pour qui des mesures sont mises en place pour augmenter leur représentation et éliminer les obstacles. 4, fiche 19, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, selon la Loi sur l'équité en matière d'emploi, les groupes visés par l'équité en matière d'emploi sont les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les personnes qui font partie des minorités visibles. 4, fiche 19, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, selon la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics, les groupes visés par l'équité en matière d'emploi comprennent également les membres d'une minorité ethnique, c'est-à-dire les personnes dont la langue première n'est ni le français ni l'anglais et qui ne sont ni Autochtones ni des personnes faisant partie d'une minorité visible. 4, fiche 19, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Certains organismes au Canada, notamment les établissements postsecondaires, incluent les personnes faisant partie des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] dans leurs politiques et programmes liés à l'équité en matière d'emploi. 3, fiche 19, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
groupe désigné : désignation employée dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi. 6, fiche 19, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
groupe visé : désignation employée au Québec dans la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics. 6, fiche 19, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Psychology (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Promotion Among Newcomer Female Youth: Post-Migration Experiences and Self-Esteem
1, fiche 20, Anglais, Mental%20Health%20Promotion%20Among%20Newcomer%20Female%20Youth%3A%20Post%2DMigration%20Experiences%20and%20Self%2DEsteem
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Issued by] Status of Women Canada[. ] 1, fiche 20, Anglais, - Mental%20Health%20Promotion%20Among%20Newcomer%20Female%20Youth%3A%20Post%2DMigration%20Experiences%20and%20Self%2DEsteem
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Mental Health Promotion Among Newcomer Female Youth
- Post-Migration Experiences and Self-Esteem
- Mental Health Promotion Among New Comer Female Youth: Post-Migration Experiences and Self-Esteem
- Mental Health Promotion Among New Comer Female Youth
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psychologie (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Promotion de la santé mentale des jeunes immigrantes : Expériences et estime de soi post-migratoires
1, fiche 20, Français, Promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20jeunes%20immigrantes%C2%A0%3A%20Exp%C3%A9riences%20et%20estime%20de%20soi%20post%2Dmigratoires
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Publication de] Condition féminine Canada[.] 1, fiche 20, Français, - Promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20jeunes%20immigrantes%C2%A0%3A%20Exp%C3%A9riences%20et%20estime%20de%20soi%20post%2Dmigratoires
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Promotion de la santé mentale des jeunes immigrantes
- Expériences et estime de soi post-migratoires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Movements
- Criminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pro-victim
1, fiche 21, Anglais, pro%2Dvictim
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The contemporary anti-abortion movement in Canada, through its shifting discourses of victimization, has effectively re-positioned itself as a pro-victim movement that purports to protect victimized and persecuted pregnant women. 1, fiche 21, Anglais, - pro%2Dvictim
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- provictim
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Criminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- provictime
1, fiche 21, Français, provictime
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
activisme provictime 1, fiche 21, Français, - provictime
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sex, sexual orientation and gender identity and expression
1, fiche 22, Anglais, sex%2C%20sexual%20orientation%20and%20gender%20identity%20and%20expression
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SSOGIE 1, fiche 22, Anglais, SSOGIE
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
SSOGIE : An acronym used by WAGE [Women and Gender Equality Canada]. 1, fiche 22, Anglais, - sex%2C%20sexual%20orientation%20and%20gender%20identity%20and%20expression
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sexe, orientation sexuelle, identité de genre et expression de genre
1, fiche 22, Français, sexe%2C%20orientation%20sexuelle%2C%20identit%C3%A9%20de%20genre%20et%20expression%20de%20genre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SOSIGEG 1, fiche 22, Français, SOSIGEG
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
SOSIGEG : Acronyme utilisé par le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres. 1, fiche 22, Français, - sexe%2C%20orientation%20sexuelle%2C%20identit%C3%A9%20de%20genre%20et%20expression%20de%20genre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sociology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Women's Circle
1, fiche 23, Anglais, Indigenous%20Women%27s%20Circle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Women's Circle was established on May 24, 2018, to engage with Indigenous women leaders and experts in the public and private sectors on the challenges they face and their priorities for the Government of Canada related to advancing gender equality.... Each member brings a wealth of knowledge related to three priority areas at Women and Gender Equality Canada(WAGE) : increasing women's economic security and prosperity; encouraging women's leadership and democratic participation; and ending violence against women and girls. Indigenous Women's Circle members come from a broad range of sectors and include First Nations, Métis, Inuit, youth, and Elders, with representation from all parts of the country. 1, fiche 23, Anglais, - Indigenous%20Women%27s%20Circle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Sociologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Cercle des femmes autochtones
1, fiche 23, Français, Cercle%20des%20femmes%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Cercle des femmes autochtones a été créé le 24 mai 2018 pour discuter avec les dirigeantes et expertes autochtones des secteurs public et privé sur les défis auxquels elles sont confrontées et sur leurs priorités pour le gouvernement du Canada en matière de défense de l'égalité entre les genres. [...] Chaque membre possède de vastes connaissances relativement aux trois domaines prioritaires chez Femmes et Égalité des genres Canada (FEGC) : accroître la sécurité et la prospérité économiques des femmes; promouvoir l'accès des femmes aux postes de responsabilité et leur participation à la vie démocratique; et mettre fin à la violence faite aux femmes et aux filles. Les membres du Cercle des femmes autochtones proviennent d'un large éventail de secteurs et comprennent des représentantes des Premières Nations, des Métis et des Inuits ainsi que des jeunes et des Anciens de toutes les régions du pays. 1, fiche 23, Français, - Cercle%20des%20femmes%20autochtones
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Alcohol and Drug Treatment and Rehabilitation Program
1, fiche 24, Anglais, Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ADTR 2, fiche 24, Anglais, ADTR
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Under the auspices of Canada's Drug Strategy(CDS), the Alcohol and Drug Treatment and Rehabilitation(ADTR) Program was established in 1987 by Health and Welfare Canada, to stimulate innovative alcohol and drug treatment and rehabilitation programs and services, with a focus on women and youth. 2, fiche 24, Anglais, - Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Program
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The program was in effect between 1987 and 2007. 3, fiche 24, Anglais, - Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Alcohol and Drug Treatment and Rehabilitation Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de traitement et de réadaptation en matière d'alcoolisme et de toxicomanie
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20traitement%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20d%27alcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PTRAT 2, fiche 24, Français, PTRAT
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sous les auspices de la Stratégie canadienne antidrogue (SCA), le Programme de traitement et de réadaptation en matière d'alcoolisme et de toxicomanie (PTRAT) a été créé par Santé et Bien-être social Canada en 1987 afin d'encourager la mise sur pied de programmes et de services innovateurs de traitement et de réadaptation en matière d'alcoolisme et de toxicomanie principalement axés sur les femmes et les jeunes. 2, fiche 24, Français, - Programme%20de%20traitement%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20d%27alcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le programme a été en vigueur entre 1987 et 2007. 3, fiche 24, Français, - Programme%20de%20traitement%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20d%27alcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Women's Partnership Fund
1, fiche 25, Anglais, Women%27s%20Partnership%20Fund
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Women's Partnership Fund is to build partnerships between Status of Women Canada, eligible non-governmental organizations, public institutions and the private sector through collaborative contribution projects that address the economic and social situation of women and their participation in democratic life. 1, fiche 25, Anglais, - Women%27s%20Partnership%20Fund
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Fonds de partenariat pour les femmes
1, fiche 25, Français, Fonds%20de%20partenariat%20pour%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Fonds de partenariat pour les femmes est l'établissement de partenariats entre CFC [Condition féminine Canada], des ONG admissibles, des institutions publiques et le secteur privé dans le cadre de projets réalisés conjointement et financés sous forme de contribution, dans le but d'agir sur la situation économique et sociale des femmes et sur leur participation à la vie démocratique. 1, fiche 25, Français, - Fonds%20de%20partenariat%20pour%20les%20femmes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economic Planning
- Public Administration (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- government's economic plan
1, fiche 26, Anglais, government%27s%20economic%20plan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The government's economic plan is helping Canadians navigate these economic headwinds. Investments in Canadians, ranging from the Canada Child Benefit, to enhanced benefits and pensions for seniors, to stronger public health care and a Canada-wide system of affordable early learning and child care, have supported Canadians’ incomes and higher numbers of Canadians participating in the labour force, including a record number of working-age women. 2, fiche 26, Anglais, - government%27s%20economic%20plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Planification économique
- Administration publique (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan économique du gouvernement
1, fiche 26, Français, plan%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le plan économique du gouvernement aide les Canadiens à faire face à ces turbulences économiques. Les investissements dans la population canadienne, qui vont de l'Allocation canadienne pour enfants à des prestations et des pensions bonifiées pour les personnes âgées, en passant par des soins de santé publics améliorés et à un système pancanadien de services abordables d'apprentissage et de garde des jeunes enfants, soutiennent le revenu des Canadiens et ont fait augmenter le nombre de personnes participant à la population active, notamment un nombre record de femmes en âge de travail. 2, fiche 26, Français, - plan%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Anti-Racism, Workplace Culture and Equity
1, fiche 27, Anglais, Task%20Force%20on%20Anti%2DRacism%2C%20Workplace%20Culture%20and%20Equity
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In December [2020], PSPC [Public Services and Procurement Canada] created the Task Force on Anti-Racism, Workplace Culture and Equity. The task force is led by departmental employees from the 4 designated employment equity groups :women, Indigenous peoples, people with disabilities and visible minorities. It ensures that PSPC implements the initiatives and tools required to meet the Treasury Board of Canada Secretariat's new commitments on diversity and inclusion. In doing so, the task force is helping to change the workplace culture and to implement measures that will reduce barriers to inclusion. 2, fiche 27, Anglais, - Task%20Force%20on%20Anti%2DRacism%2C%20Workplace%20Culture%20and%20Equity
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie du travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'antiracisme, la culture organisationnelle et l'équité
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27antiracisme%2C%20la%20culture%20organisationnelle%20et%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En décembre [2020], SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] a créé le Groupe de travail sur l'antiracisme, la culture organisationnelle et l'équité. Ce groupe est dirigé par des employés du ministère membres des groupes désignés aux fins de l'équité en matière d'emploi, soit les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les minorités visibles. Il s'assure que SPAC met en place les initiatives et les outils nécessaires afin de répondre aux nouveaux engagements en matière de diversité et d'inclusion du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Groupe de travail contribue ainsi à changer la culture du milieu de travail et à mettre en place des mesures afin de réduire les obstacles à l'inclusion. 2, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27antiracisme%2C%20la%20culture%20organisationnelle%20et%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Protection of Life
- Criminology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Sisters in Spirit
1, fiche 28, Anglais, Sisters%20in%20Spirit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SIS 2, fiche 28, Anglais, SIS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The primary goal [of Sisters in Spirit] was to conduct research and raise awareness of the alarmingly high rates of violence against Aboriginal women and girls in Canada. 2, fiche 28, Anglais, - Sisters%20in%20Spirit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Sécurité des personnes
- Criminologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Sœurs par l'esprit
1, fiche 28, Français, S%26oelig%3Burs%20par%20l%27esprit
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le but principal [de Sœurs par l'esprit] était la recherche et la sensibilisation relatives aux taux alarmants de violence envers les femmes et les filles autochtones au Canada. 2, fiche 28, Français, - S%26oelig%3Burs%20par%20l%27esprit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Summit Titles
- Indigenous Sociology
- Sociology of Women
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- National Aboriginal Women's Summit
1, fiche 29, Anglais, National%20Aboriginal%20Women%27s%20Summit
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- NAWS 1, fiche 29, Anglais, NAWS
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The National Aboriginal Women's Summit(NAWS) is a forum that was established by Canada's Premiers in 2006 as a means for provincial and territorial government representatives to work collaboratively with National Aboriginal Organizations on issues affecting Aboriginal women across Canada. 1, fiche 29, Anglais, - National%20Aboriginal%20Women%27s%20Summit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Sociologie des Autochtones
- Sociologie des femmes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Sommet national des femmes autochtones
1, fiche 29, Français, Sommet%20national%20des%20femmes%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SNFA 1, fiche 29, Français, SNFA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Sommet national des femmes autochtones (SNFA) est un forum créé par les premiers ministres du Canada en 2006 pour favoriser la collaboration entre les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux et les organisations autochtones nationales sur les enjeux touchant les femmes autochtones du Canada. 1, fiche 29, Français, - Sommet%20national%20des%20femmes%20autochtones
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sexology
- Sociology of Women
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Supporting Women's Alternatives Network
1, fiche 30, Anglais, Supporting%20Women%27s%20Alternatives%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SWAN 2, fiche 30, Anglais, SWAN
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- SWAN Vancouver 3, fiche 30, Anglais, SWAN%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
- Sex Workers Action Network 1, fiche 30, Anglais, Sex%20Workers%20Action%20Network
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- SWAN 1, fiche 30, Anglais, SWAN
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- SWAN 1, fiche 30, Anglais, SWAN
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
SWAN is one of only two organizations in Canada providing culturally-specialized supports and advocacy to im/migrant women engaged in indoor sex work. The diverse voices and ongoing resilience of these communities of women fuel SWAN's mission to change the social and political narratives that racialize, misdefine, exclude and otherwise harm them. 4, fiche 30, Anglais, - Supporting%20Women%27s%20Alternatives%20Network
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In December 2002, the outreach workers formed the Sex Workers Action Network (SWAN). In 2008, SWAN incorporated as a non-profit society [and] changed [its] name to Supporting Women’s Alternatives Network to ensure the inclusion of im/migrant women who do sex work but do not self-identify as sex workers. 1, fiche 30, Anglais, - Supporting%20Women%27s%20Alternatives%20Network
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sexologie
- Sociologie des femmes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Supporting Women's Alternatives Network
1, fiche 30, Français, Supporting%20Women%27s%20Alternatives%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SWAN 2, fiche 30, Français, SWAN
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les synonymes, Français
- SWAN Vancouver 3, fiche 30, Français, SWAN%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
- Sex Workers Action Network 1, fiche 30, Français, Sex%20Workers%20Action%20Network
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- SWAN 1, fiche 30, Français, SWAN
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- SWAN 1, fiche 30, Français, SWAN
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic and Industrial Sociology
- Sociology of Women
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Women in the Economy
1, fiche 31, Anglais, Action%20Plan%20for%20Women%20in%20the%20Economy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Government will create an Action Plan for Women in the Economy to help more women get back into the workforce and to ensure a feminist, intersectional response to this pandemic and recovery. This Plan will be guided by a task force of experts whose diverse voices will power a whole-of-government approach. 2, fiche 31, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Women%20in%20the%20Economy
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Action Plan for Women in the Economy : action plan announced in the Speech from the Throne to open the Second Session of the Forty-Third Parliament of Canada. 3, fiche 31, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Women%20in%20the%20Economy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie économique et industrielle
- Sociologie des femmes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour les femmes dans l'économie
1, fiche 31, Français, Plan%20d%27action%20pour%20les%20femmes%20dans%20l%27%C3%A9conomie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement va établir le Plan d'action pour les femmes dans l'économie pour aider plus de femmes à retourner sur le marché du travail et veiller à gérer la pandémie et la reprise d'un point de vue féministe et intersectionnel. Ce plan sera orienté par un groupe de travail composé d'experts dont la diversité des voix viendra stimuler l'approche pangouvernementale mise de l'avant. 2, fiche 31, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20les%20femmes%20dans%20l%27%C3%A9conomie
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Plan d'action pour les femmes dans l'économie : plan d'action annoncé dans le Discours du Trône ouvrant la deuxième session de la quarante-troisième législature du Canada. 3, fiche 31, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20les%20femmes%20dans%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on the Status of Women in Canada
1, fiche 32, Anglais, Royal%20Commission%20on%20the%20Status%20of%20Women%20in%20Canada
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Royal Commission on the Status of Women in Canada was created in 1967 and given the mandate to "inquire into and report upon the status of women in Canada, and to recommend what steps might be taken by the federal government to ensure equal opportunities for women in all aspects of the Canadian society". 2, fiche 32, Anglais, - Royal%20Commission%20on%20the%20Status%20of%20Women%20in%20Canada
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Commission royale d'enquête sur la situation de la femme au Canada
1, fiche 32, Français, Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Commission royale d'enquête sur la situation de la femme au Canada a été mise sur pied en 1967 afin «de faire enquête et rapport sur le statut des femmes au Canada, et de présenter des recommandations quant aux mesures pouvant être adoptées par le gouvernement fédéral afin d'assurer aux femmes des chances égales à celles des hommes dans toutes les sphères de la société canadienne». 2, fiche 32, Français, - Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20Canada
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Law
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Persons Day
1, fiche 33, Anglais, Persons%20Day
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
October 18 is Persons Day in Canada[. ] It marks the day in 1929 when the historic decision to include women in the legal definition of "persons" was handed down by Canada's highest court of appeal. 1, fiche 33, Anglais, - Persons%20Day
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droit social
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Journée de l'affaire « personne »
1, fiche 33, Français, Journ%C3%A9e%20de%20l%27affaire%20%C2%AB%20personne%20%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le 18 octobre, c'est la Journée de l'affaire « personne » au Canada[.] Ce jour-là, en 1929, le plus haut tribunal d'appel du Canada a rendu une décision historique : les femmes seraient incluses dans la définition du mot «personne» au sens de la loi. 1, fiche 33, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20l%27affaire%20%C2%AB%20personne%20%C2%BB
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Derecho social
- Derechos y Libertades
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Día de la Persona
1, fiche 33, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20la%20Persona
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El 18 de octubre fue declarado "Día de la Persona" en Canadá. Ese día, en el año 1929, el más importante tribunal de apelación de Canadá dictó una sentencia histórica según la cual las mujeres serían incluidas en la definición de la palabra "persona" conforme a la ley. 1, fiche 33, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20la%20Persona
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Women and Gender Equality Canada
1, fiche 34, Anglais, Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- WAGE 1, fiche 34, Anglais, WAGE
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Department for Women and Gender Equality 2, fiche 34, Anglais, Department%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
correct
- Status of Women Canada 3, fiche 34, Anglais, Status%20of%20Women%20Canada
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 34, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 34, Anglais, SWC
- Office of the Coordinator, Status of Women 4, fiche 34, Anglais, Office%20of%20the%20Coordinator%2C%20Status%20of%20Women
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 34, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 34, Anglais, SWC
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In December 2018, new legislation created the Department for Women and Gender Equality, transforming the former Status of Women Canada into an official department of the Government of Canada. 5, fiche 34, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Women and Gender Equality Canada : applied title. 6, fiche 34, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Department for Women and Gender Equality: legal title. 6, fiche 34, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Status of Women Canada : former applied title. Office of the Coordinator, Status of Women : former legal title. 6, fiche 34, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Femmes et Égalité des genres Canada
1, fiche 34, Français, Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- FEGC 1, fiche 34, Français, FEGC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ministère des Femmes et de l'Égalité des genres 2, fiche 34, Français, minist%C3%A8re%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
- Condition féminine Canada 3, fiche 34, Français, Condition%20f%C3%A9minine%20Canada
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 34, Français, CFC
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 34, Français, CFC
- Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme 4, fiche 34, Français, Bureau%20de%20la%20coordonnatrice%20de%20la%20situation%20de%20la%20femme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 34, Français, CFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 34, Français, CFC
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2018, une nouvelle loi a créé le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres, transformant Condition féminine Canada en un ministère officiel du gouvernement du Canada. 5, fiche 34, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Femmes et Égalité des genres Canada : titre d'usage. 6, fiche 34, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
ministère des Femmes et de l'Égalité des genres : appellation légale. 6, fiche 34, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Condition féminine Canada : ancien titre d'usage. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme : ancien titre légal. 6, fiche 34, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de la mujer
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá
1, fiche 34, Espagnol, Ministerio%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- Oficina Canadiense de Condición de la Mujer 1, fiche 34, Espagnol, Oficina%20Canadiense%20de%20Condici%C3%B3n%20de%20la%20Mujer
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-12-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Women
- Peace-Keeping Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Elsie Initiative for Women in Peace Operations
1, fiche 35, Anglais, Elsie%20Initiative%20for%20Women%20in%20Peace%20Operations
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canada launched the Elsie Initiative for Women in Peace Operations at the 2017 UN [United Nations] Peacekeeping Defence Ministerial in Vancouver. The Elsie Initiative is an innovative and multilateral pilot project that will develop, apply and test a combination of approaches to help overcome barriers to increasing women's meaningful participation in peace operations. 2, fiche 35, Anglais, - Elsie%20Initiative%20for%20Women%20in%20Peace%20Operations
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Initiative Elsie pour la participation des femmes aux opérations de paix
1, fiche 35, Français, Initiative%20Elsie%20pour%20la%20participation%20des%20femmes%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20paix
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a lancé l'Initiative Elsie pour la participation des femmes aux opérations de paix lors de la Conférence ministérielle des Nations Unies sur le maintien de la paix tenue à Vancouver en 2017. L'Initiative Elsie est un projet pilote multilatéral novateur sur la mise au point, l'application et la mise à l'essai d’une combinaison d'approches visant à éliminer les obstacles à l'accroissement de la participation réelle des femmes aux opérations de paix. 2, fiche 35, Français, - Initiative%20Elsie%20pour%20la%20participation%20des%20femmes%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20paix
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Girls Action Foundation
1, fiche 36, Anglais, Girls%20Action%20Foundation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mission : to create a platform that empowers girls and young women in Canada through the sharing of knowledge, resources, and initiatives. 2, fiche 36, Anglais, - Girls%20Action%20Foundation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Fondation Filles d'Action
1, fiche 36, Français, Fondation%20Filles%20d%27Action
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Filles d'Action renforce les compétences et la confiance des filles d'un bout à l'autre du pays, y compris dans les quartiers défavorisés et les collectivités du Nord. 1, fiche 36, Français, - Fondation%20Filles%20d%27Action
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Gender-Based Violence Knowledge Centre
1, fiche 37, Anglais, Gender%2DBased%20Violence%20Knowledge%20Centre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Gender-Based Violence Knowledge Centre ... is the focal point of the Gender-Based Violence Strategy. The KC [knowledge centre] is responsible for coordination, data and research, reporting, and knowledge mobilization. 2, fiche 37, Anglais, - Gender%2DBased%20Violence%20Knowledge%20Centre
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Status of Women Canada. 3, fiche 37, Anglais, - Gender%2DBased%20Violence%20Knowledge%20Centre
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Gender-Based Violence Knowledge Center
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Centre du savoir sur la violence fondée sur le sexe
1, fiche 37, Français, Centre%20du%20savoir%20sur%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Centre du savoir sur la violence fondée sur le sexe [...] est le pivot de la Stratégie de lutte contre la violence fondée sur le sexe (VFS). Le centre est responsable de la coordination, de la collecte de données, de la recherche, de la préparation des rapports et de la mobilisation des connaissances. 1, fiche 37, Français, - Centre%20du%20savoir%20sur%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Condition féminine Canada. 2, fiche 37, Français, - Centre%20du%20savoir%20sur%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Partnership for Gender Equality
1, fiche 38, Anglais, Partnership%20for%20Gender%20Equality
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
To catalyze new investments in support of women and girls in developing countries, Canada launched a new Partnership for Gender Equality, bringing together the Government of Canada, the philanthropic community, the private sector and civil society. 1, fiche 38, Anglais, - Partnership%20for%20Gender%20Equality
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien pour l'égalité des genres
1, fiche 38, Français, Partenariat%20canadien%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Afin de catalyser de nouveaux investissements à l'appui des femmes et des filles dans les pays en développement, le Canada a lancé un nouveau Partenariat canadien pour l'égalité des genres, qui réunit le gouvernement du Canada, la communauté philanthropique, le secteur privé et la société civile. 1, fiche 38, Français, - Partenariat%20canadien%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Social Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- equality-seeking organization
1, fiche 39, Anglais, equality%2Dseeking%20organization
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
To support more initiatives that build the capacity of equality-seeking organizations, reduce gender inequality in Canada, and promote a fairer and more productive society, the Government proposes to provide $100 million over five years to Status of Women Canada to enhance the Women's Program. 1, fiche 39, Anglais, - equality%2Dseeking%20organization
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- equality-seeking organisation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Organisation sociale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- organisation revendiquant l'égalité
1, fiche 39, Français, organisation%20revendiquant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement propose de fournir un financement de 100 millions de dollars sur cinq ans à Condition féminine Canada afin d'améliorer le Programme des femmes en vue d'appuyer plus d'initiatives qui renforcent les capacités des organisations revendiquant l'égalité, cherchent à combler l'inégalité des sexes au Canada et font la promotion d'une société plus équitable et productive. 1, fiche 39, Français, - organisation%20revendiquant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-10-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Native Women's Association
1, fiche 40, Anglais, British%20Columbia%20Native%20Women%27s%20Association
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- BCNWA 2, fiche 40, Anglais, BCNWA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- BC Native Women's Association 2, fiche 40, Anglais, BC%20Native%20Women%27s%20Association
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The BC Native Women's Association(BCNWA) is a provincial member association of the Native Women's Association of Canada(NWAC). [Its] collective goal is to enhance, promote, and foster the social, economic, cultural, and political well-being of Aboriginal women and girls through activism, policy analysis, and advocacy. 2, fiche 40, Anglais, - British%20Columbia%20Native%20Women%27s%20Association
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- British Columbia Native Women's Association
1, fiche 40, Français, British%20Columbia%20Native%20Women%27s%20Association
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- BCNWA 2, fiche 40, Français, BCNWA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
- BC Native Women's Association 2, fiche 40, Français, BC%20Native%20Women%27s%20Association
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Insurance Women's Association of Western Manitoba
1, fiche 41, Anglais, Insurance%20Women%27s%20Association%20of%20Western%20Manitoba
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IWAWM 2, fiche 41, Anglais, IWAWM
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Insurance Women's Association of Western Manitoba(IWAWM) is a non-profit organization whose members are employed in, or associated with the insurance industry in Canada. [The association is] a proud member of the Canadian Association of Insurance Women(CAIW). Furthermore, IWAWM members are recognized as professionals nationally and are active participants in educating the public about the insurance industry. 2, fiche 41, Anglais, - Insurance%20Women%27s%20Association%20of%20Western%20Manitoba
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Insurance Women's Association of Western Manitoba
1, fiche 41, Français, Insurance%20Women%27s%20Association%20of%20Western%20Manitoba
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
- IWAWM 2, fiche 41, Français, IWAWM
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
- Sociology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- barbaric cultural practice
1, fiche 42, Anglais, barbaric%20cultural%20practice
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In Canada, men and women are equal under the law. Canada's openness and generosity do not extend to barbaric cultural practices that tolerate spousal abuse, "honour killings, "female genital mutilation, forced marriage or other gender-based violence. Those guilty of these crimes are severely punished under Canada's criminal laws. 2, fiche 42, Anglais, - barbaric%20cultural%20practice
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Sociologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pratique culturelle barbare
1, fiche 42, Français, pratique%20culturelle%20barbare
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les hommes et les femmes sont égaux devant la loi. L'ouverture et la générosité du Canada excluent les pratiques culturelles barbares qui tolèrent la violence conjugale, les «meurtres d'honneur», la mutilation sexuelle des femmes, les mariages forcés, la polygamie ou d'autres actes de violence fondée sur le sexe. Les personnes coupables de tels crimes sont sévèrement punies en vertu des lois pénales du Canada. 2, fiche 42, Français, - pratique%20culturelle%20barbare
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pratique culturelle barbare: terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 42, Français, - pratique%20culturelle%20barbare
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Na'amat Canada
1, fiche 43, Anglais, Na%27amat%20Canada
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Na'amat Canada, Inc. 2, fiche 43, Anglais, Na%27amat%20Canada%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Na’amat Canada, in partnership with Na’amat Israel, is part of a worldwide women's movement whose ideological roots lie with the founding women of the State of Israel and their vision for social justice and equality. In constant reaffirmation of [its] ideals, [Na’amat Canada vows] to : support and enhance the status of women, children and families and persons in need in Israel and in Canada; support, assist and improve the social and economic conditions of working women, children and families in Israel; cooperate with other organizations having similar aims and objectives. 1, fiche 43, Anglais, - Na%27amat%20Canada
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Na'amat Canada
1, fiche 43, Français, Na%27amat%20Canada
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Na'amat Canada, Inc. 2, fiche 43, Français, Na%27amat%20Canada%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
- Educational Institutions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Christ College
1, fiche 44, Anglais, Christ%20College
correct, Colombie-Britannique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
For decades,... Christ College [has] fulfilled [its] mission to educate and equip women and men for ministry leadership. [The college has] equipped lay and pastoral leaders for the church in Canada and around the world. [Alumni] are pastors, church planters, worship leaders, lay leaders, children's workers and more. 2, fiche 44, Anglais, - Christ%20College
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
As of June 1, 2014, Christ College [ceased] to operate as a separate college [and merged with the Pacific Life Bible College]. 2, fiche 44, Anglais, - Christ%20College
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Christ College
1, fiche 44, Français, Christ%20College
correct, Colombie-Britannique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Pre and Postnatal Smoking: A Review of the Literature
1, fiche 45, Anglais, Pre%20and%20Postnatal%20Smoking%3A%20A%20Review%20of%20the%20Literature
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. A Comprehensive review of the literature on the health effects on the fetus of exposure to tobacco smoke, the health effects on the infant and child of exposure to ETS, trends and prevalence of maternal smoking during pregnancy, post-partum relapse, smoking cessation programs for pregnant women, and recommendations for research, program and policy development. This document is summarized in the Tobacco-Free Booklets for Prenatal and Postpartum Providers series. 2, fiche 45, Anglais, - Pre%20and%20Postnatal%20Smoking%3A%20A%20Review%20of%20the%20Literature
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Usage du tabac en période pré et postnatale : revue des documents de référence
1, fiche 45, Français, Usage%20du%20tabac%20en%20p%C3%A9riode%20pr%C3%A9%20et%20postnatale%20%3A%20revue%20des%20documents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Il s'agit d'un survol complet de la documentation qui traite des effets sur la santé du fœtus de l'exposition à la fumée de tabac, des risques pour la santé des bébés et des enfants de l'exposition à la fumée de tabac ambiante, de la prévalence du tabagisme chez les femmes enceintes et des tendances relatives à ce phénomène, des rechutes après la naissance du bébé, des programmes de renoncement au tabac pour les femmes enceintes et des recommandations relatives aux recherches et à l'élaboration de programmes et de politiques. Ce document est résumé dans la série de Brochures antitabagisme à l'intention des dispensateurs de soins prénatals et post-natals. 1, fiche 45, Français, - Usage%20du%20tabac%20en%20p%C3%A9riode%20pr%C3%A9%20et%20postnatale%20%3A%20revue%20des%20documents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- United Nations Entity for Gender Equality & the Empowerment of Women - National Committee Canada
1, fiche 46, Anglais, United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20%26%20the%20Empowerment%20of%20Women%20%2D%20National%20Committee%20Canada
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- UN Women National Committee Canada 2, fiche 46, Anglais, UN%20Women%20National%20Committee%20Canada
correct
- UNWCC 3, fiche 46, Anglais, UNWCC
correct
- UNWNCC 4, fiche 46, Anglais, UNWNCC
correct
- UNWCC 3, fiche 46, Anglais, UNWCC
- UN Women Canada 3, fiche 46, Anglais, UN%20Women%20Canada
correct
- UNIFEM Canada 3, fiche 46, Anglais, UNIFEM%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
UN Women National Committee Canada(UNWNCC) is an independent, non-governmental organization that supports the mission of UN Women through public awareness initiatives about global women's issues and fundraising efforts for UN Women programmes worldwide. 4, fiche 46, Anglais, - United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20%26%20the%20Empowerment%20of%20Women%20%2D%20National%20Committee%20Canada
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Mission: To advance the status of women worldwide by working to make sure women have more rights, reducing AIDs and HIV [human immunodeficiency virus] transmission, ending violence against women and improving gender equality. 1, fiche 46, Anglais, - United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20%26%20the%20Empowerment%20of%20Women%20%2D%20National%20Committee%20Canada
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- United Nations Entity for Gender Equality & the Empowerment of Women - National Committee Canada
1, fiche 46, Français, United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20%26%20the%20Empowerment%20of%20Women%20%2D%20National%20Committee%20Canada
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- UN Women National Committee Canada 2, fiche 46, Français, UN%20Women%20National%20Committee%20Canada
correct
- UNWCC 3, fiche 46, Français, UNWCC
correct
- UNWNCC 4, fiche 46, Français, UNWNCC
correct
- UNWCC 3, fiche 46, Français, UNWCC
- UN Women Canada 3, fiche 46, Français, UN%20Women%20Canada
correct
- UNIFEM Canada 3, fiche 46, Français, UNIFEM%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Rexdale Women's Centre
1, fiche 47, Anglais, Rexdale%20Women%27s%20Centre
correct, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- RWC 2, fiche 47, Anglais, RWC
correct, Ontario
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Rexdale Immigrant Women's Project 3, fiche 47, Anglais, Rexdale%20Immigrant%20Women%27s%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Rexdale Women's Centre is an independent, not-for-profit, voluntary agency that serves high-need women and their families, residing in the Greater Toronto Area of Canada. 4, fiche 47, Anglais, - Rexdale%20Women%27s%20Centre
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
[The centre’s] mission is to support immigrant, newcomer and refugee women, and their family members of all generations to become fully participating members of Canadian Society who are self-sufficient, financially secure, safe, happy, healthy and socially active. They accomplish this by enhancing [their] client’s individual functioning skills and by facilitating their access to resources, agencies, and community services. 5, fiche 47, Anglais, - Rexdale%20Women%27s%20Centre
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
The Centre offers the following programs and services: Newcomer Assistance and Integration, Violence Prevention and Crisis Intervention, Support and Employment for Women, Parenting, Children’s Services, Ethno-Cultural Seniors Programs, Internet Access Computers, Welcoming Communities Program, Eating for Two, Feeding with Love, [and] Language Training. 6, fiche 47, Anglais, - Rexdale%20Women%27s%20Centre
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Rexdale Women's Center
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rexdale Women's Centre
1, fiche 47, Français, Rexdale%20Women%27s%20Centre
correct, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Français
- RWC 2, fiche 47, Français, RWC
correct, Ontario
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Rexdale Immigrant Women's Project 3, fiche 47, Français, Rexdale%20Immigrant%20Women%27s%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Rexdale Women's Center
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
- Social Services and Social Work
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Regional Halfway House Association
1, fiche 48, Anglais, Regional%20Halfway%20House%20Association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- RHHA 2, fiche 48, Anglais, RHHA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Regional Halfway House Association(RHHA) is a non-profit alliance of over 130 community residential facilities who work together to ensure the safety of Canada's communities. RHHA supports the safe, gradual reintegration of men and women in coflict with the law within the community. RHHA members also work with various other agencies to improve integration and communications with criminal justice services throughout Canada. 3, fiche 48, Anglais, - Regional%20Halfway%20House%20Association
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
As an organization, [RHHA’s] mission is to ensure the successful reintegration of offenders into the community through the use of evidence-based programs tailored to suit the needs of [its] clients. RHHA advocates for improvements in training, funding, and support strategies for community-based residential facilities. 4, fiche 48, Anglais, - Regional%20Halfway%20House%20Association
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Criminologie
- Services sociaux et travail social
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Association régionale des maisons de transition
1, fiche 48, Français, Association%20r%C3%A9gionale%20des%20maisons%20de%20transition
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ARMT 2, fiche 48, Français, ARMT
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- VIDES Canada
1, fiche 49, Anglais, VIDES%20Canada
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
VIDES Canada is a non-governmental organization(NGO) committed to empower and equip young people by providing them with the opportunity to engage in a meaningful international volunteer experience. The central focus of VIDES Canada is for the education and development of underprivileged children, youths, and women. Training and formation is founded on the educative method inspired by the Salesian spirituality of St. John Bosco. 2, fiche 49, Anglais, - VIDES%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
VIDES Canada volunteers share their time and talents and offer their service to help children, youth, and women who have little or no access to education or opportunities for development in Africa, Asia, and South America. 3, fiche 49, Anglais, - VIDES%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Mission. To promote and contribute to the ongoing social and economic development of "at-risk women and youth" through education, training and advocacy based on Salesian spirituality. To offer young people (VIDES volunteers) service opportunities where they can work for social justice and develop their sense of solidarity in local, national and international settings. 4, fiche 49, Anglais, - VIDES%20Canada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 49, La vedette principale, Français
- VIDES Canada
1, fiche 49, Français, VIDES%20Canada
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federation of Junior Leagues
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20Junior%20Leagues
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CFJL 2, fiche 50, Anglais, CFJL
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Federation of Junior Leagues("CFJL") is a group of five Canadian junior leagues located in Halifax, Toronto, Hamilton-Burlington, Calgary and Edmonton. These leagues are also members of the Association of Junior Leagues International and part of the 292 leagues across the United States, Canada, Mexico and the United Kingdom. Through effective leadership and passionate volunteers, Canadian junior leagues have worked together to improve their communities, develop the potential of women and promote voluntarism. Junior leagues are comprised of women committed to building better communities. 3, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20Junior%20Leagues
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Federation of Junior Leagues is committed to promoting voluntarism, developing the potential of women and improving the community through the effective action and leadership of trained volunteers. 4, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20Junior%20Leagues
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des jeunes ligues
1, fiche 50, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20jeunes%20ligues
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federation of University Women
1, fiche 51, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CFUW 2, fiche 51, Anglais, CFUW
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
CFUW is a non-partisan, voluntary, self-funded organization with over 100 CFUW clubs, located in every province across Canada. Since its founding in 1919, CFUW has been working to improve the status of women and to promote human rights, public education, social justice, and peace. Every year, CFUW and its clubs award close to $1 million to women to help them pursue post-secondary studies. CFUW also provides funding for library and creative arts awards. 3, fiche 51, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. CFUW will continue to enhance its role as a national, bilingual, independent organization striving to promote equality, social justice, fellowship and life-long learning for women and girls. 4, fiche 51, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des femmes diplômées des universités
1, fiche 51, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- FCFDU 2, fiche 51, Français, FCFDU
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La FCFDU est un organisme bénévole, non partisan et autofinancé qui compte plus de 100 clubs de la FCFDU, situés dans chacune des provinces canadiennes. Depuis sa création en 1919, la FCFDU œuvre à améliorer la situation des femmes ainsi qu'à promouvoir les droits de la personne, l'éducation du public, la justice sociale et la paix. Chaque année, la FCFDU et ses clubs accordent près de 1 million de [dollars] aux femmes pour les aider à poursuivre leurs études postsecondaires. La FCFDU assure aussi le financement des prix des récipiendaires choisies par le comité des bibliothèques et des arts créatifs. 3, fiche 51, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Énoncé de mission. La FCFDU continuera de mettre en valeur son rôle d'organisation nationale, indépendante et bilingue qui cherche à promouvoir l'égalité, la justice sociale, la recherche et l'éducation permanente pour les femmes et les filles. 4, fiche 51, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Field Hockey
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Field Hockey Nova Scotia
1, fiche 52, Anglais, Field%20Hockey%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- FHNS 2, fiche 52, Anglais, FHNS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization founded in 1971 overseen by Field Hockey Canada.... The Association promotes the sport of field hockey for both men and women in Nova Scotia. 3, fiche 52, Anglais, - Field%20Hockey%20Nova%20Scotia
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hockey sur gazon
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Field Hockey Nova Scotia
1, fiche 52, Français, Field%20Hockey%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- FHNS 2, fiche 52, Français, FHNS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Organisme provincial de petite envergure fondé en 1971. 3, fiche 52, Français, - Field%20Hockey%20Nova%20Scotia
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pregnancy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Birthright International
1, fiche 53, Anglais, Birthright%20International
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Birthright 2, fiche 53, Anglais, Birthright
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Birthright is a non-profit charitable organization that has been providing love and support for over 45 years to women facing unplanned pregnancies. [The organization] has chapters across Canada, the United States, and Africa, as well as a 24/7 North American toll-free helpline. Birthright is supported by devoted volunteers and private donations. 3, fiche 53, Anglais, - Birthright%20International
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Grossesse
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Birthright International
1, fiche 53, Français, Birthright%20International
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Birthright 2, fiche 53, Français, Birthright
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Birthright est un organisme de bienfaisance à but non lucratif qui fournit le soutien aux femmes qui font face aux grossesses non planifiées, [depuis] plus de 45 ans. [Birthright a] des [bureaux] à travers le Canada, les États-Unis et l’Afrique, ainsi qu'un service d'assistance téléphonique disponible et sans frais, 24/7. Les bénévoles et les dons privés subviennent aux besoins de Birthright. 3, fiche 53, Français, - Birthright%20International
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- HIV and Sexual Violence Against Women
1, fiche 54, Anglais, HIV%20and%20Sexual%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. A guide for counsellors working with women who are survivors of sexual violence, by Carole Neron. Issued under the Canadian Strategy on HIV/AIDS, Ottawa, 1998, iv, 83 pages. 1, fiche 54, Anglais, - HIV%20and%20Sexual%20Violence%20Against%20Women
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Le VIH et la violence sexuelle envers les femmes
1, fiche 54, Français, Le%20VIH%20et%20la%20violence%20sexuelle%20envers%20les%20femmes
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Guide à l'intention des intervenantes œuvrant auprès des femmes survivantes de violence sexuelle, par Carone Neron. Publié dans le cadre de la Stratégie canadienne sur le VIH/sida, Ottawa, 1998, iv, 89 pages. 1, fiche 54, Français, - Le%20VIH%20et%20la%20violence%20sexuelle%20envers%20les%20femmes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Step In
1, fiche 55, Anglais, Step%20In
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Program of the Federal Business Development Bank offering counselling, training, mentoring and planning services to women entrepreneurs involved in small-and medium-sized businesses in Canada. In this program, successful business women act as mentors for less-experienced women entrepreneurs. 1, fiche 55, Anglais, - Step%20In
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Femmes vers l'entrepreneurship
1, fiche 55, Français, Femmes%20vers%20l%27entrepreneurship
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Banque fédérale de développement qui offre des services de conseil, de formation, de mentorat et de planification aux entrepreneures qui œuvrent dans des petites et moyennes entreprises du Canada. Dans le cadre de ce programme, les femmes d'affaires qui ont réussi agissent comme mentors pour des entrepreneures moins expérimentées. 1, fiche 55, Français, - Femmes%20vers%20l%27entrepreneurship
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Personnel Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Bridging the Gap Advisory Board
1, fiche 56, Anglais, Bridging%20the%20Gap%20Advisory%20Board
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Department of Indian and Northern Affairs Canada has close to 1, 000 women working in support category jobs. In recognition of this critical mass of employees, the Deputy Minister has established a committee of support category employees who advise him on issues faced by this group. The advisory committee is called the Bridging the Gap Advisory Board. 1, fiche 56, Anglais, - Bridging%20the%20Gap%20Advisory%20Board
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Minister's Bridging the Gap Advisory Board
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion du personnel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif pour Combler l'écart
1, fiche 56, Français, Conseil%20consultatif%20pour%20Combler%20l%27%C3%A9cart
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Presque 1 000 femmes œuvrent dans des emplois de la catégorie du soutien administratif au ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. En reconnaissance de ce nombre important d'employés, le sous-ministre a mis sur pied un comité composé d'employés appartenant à cette catégorie qui lui donne des conseils sur les questions s'y rattachant. Le comité consultatif se nomme le Conseil consultatif pour Combler l'écart. 1, fiche 56, Français, - Conseil%20consultatif%20pour%20Combler%20l%27%C3%A9cart
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif du sous-ministre pour Combler l'écart
- Comité consultatif du programme Combler l'écart
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Step Up
1, fiche 57, Anglais, Step%20Up
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Program of the Federal Business Development Bank offering counselling, training, mentoring and planning services to women entrepreneurs involved in small-and medium-sized businesses in Canada. In this program, successful business women act as mentors for less-experienced women entrepreneurs. 1, fiche 57, Anglais, - Step%20Up
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Femmes vers le sommet
1, fiche 57, Français, Femmes%20vers%20le%20sommet
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Banque fédérale de développement qui offre des services de conseil, de formation, de mentorat et de planification aux entrepreneures qui œuvrent dans des petites et moyennes entreprises du Canada. Dans le cadre de ce programme, les femmes d'affaires qui ont réussi agissent comme mentors pour des entrepreneures moins expérimentées. 1, fiche 57, Français, - Femmes%20vers%20le%20sommet
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- UN Minutes
1, fiche 58, Anglais, UN%20Minutes
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
UN Minutes will be a series of 60-second "history moments" for viewing as public service announcements(PSA's) modeled along the lines of the very successful CRB Foundation/Canada Post Heritage Series. These PSAs will use graphics, music, historical photographic material, stock footage, and live action to tell the stories of Canadian men and women who have made important contributions to the United Nations. 1, fiche 58, Anglais, - UN%20Minutes
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Les minutes de l'ONU
1, fiche 58, Français, Les%20minutes%20de%20l%27ONU
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une série de «moments historiques» de 60 secondes chacun, présentés sous forme de communiqués d'intérêt public (CIP) et s'apparentant à la série de vignettes du patrimoine créées par la Fondation CRB et Postes Canada, série qui a connu beaucoup de succès. Dans ces CIP, on utilisera des graphismes, de la musique, des photographies historiques, des films d'archives et des scènes prises sur le vif pour raconter l'histoire de Canadiens et de Canadiennes qui ont contribué de façon importante à l'œuvre des Nations Unies. 1, fiche 58, Français, - Les%20minutes%20de%20l%27ONU
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- National Peer Education and Counselling Program
1, fiche 59, Anglais, National%20Peer%20Education%20and%20Counselling%20Program
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. The National Peer Education and Counselling Program is currently being implemented across all regions, for both men and women offenders. This program includes general information on hepatitis and tuberculosis. 1, fiche 59, Anglais, - National%20Peer%20Education%20and%20Counselling%20Program
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- National Peer Education and Counselling Programme
- PEC Program
- PEC Programme
- National PEC Program
- National PEC Programme
- Peer Education and Counselling Program
- Peer Education and Counselling Programme
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme national d'éducation et d'entraide par les pairs
1, fiche 59, Français, Programme%20national%20d%27%C3%A9ducation%20et%20d%27entraide%20par%20les%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. La mise en œuvre du Programme national d'éducation et d'entraide par les pairs pour les délinquants et les délinquantes a débuté dans toutes les régions. Ce programme prévoit notamment la diffusion de renseignements généraux sur l'hépatite et la tuberculose. 1, fiche 59, Français, - Programme%20national%20d%27%C3%A9ducation%20et%20d%27entraide%20par%20les%20pairs
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'éducation et d'entraide par les pairs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- representativeness
1, fiche 60, Anglais, representativeness
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Key statistics will be those assessing the continued representativeness of each department/agency while attention becomes increasingly focused on corporate culture change toward an inclusive, representative FPS [federal Public Service] that reflects the diversity of Canadian society. 2, fiche 60, Anglais, - representativeness
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to ensuring employment equity and supports programs that promote a more equitable participation of women in non-traditional occupations, Aboriginal peoples of Canada, persons with disabilities and members of visible minority groups. Your voluntary response to the following questions will assist us in determining whether the federal Public Service is becoming a more representative workforce. 3, fiche 60, Anglais, - representativeness
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- représentativité
1, fiche 60, Français, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada s'est engagé à faire respecter le principe d'équité en matière d'emploi et appuie les programmes visant à favoriser une participation plus équitable des femmes occupant des emplois non traditionnels, des Autochtones du Canada, des personnes handicapées et des membres des minorités visibles. Vos réponses volontaires aux questions ci-dessous permettront de suivre l'évolution de la représentativité de la main-d'œuvre de la fonction publique fédérale. 2, fiche 60, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Administración federal
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- representatividad
1, fiche 60, Espagnol, representatividad
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
En pocas palabras, el gran reto es apuntalar un sistema democrático electoral verdaderamente mixto, i.e. tanto mayoritario como proporcional, capaz de salvaguardar al mismo tiempo la gobernabilidad y la representatividad. 1, fiche 60, Espagnol, - representatividad
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Federation of Medical Women of Canada
1, fiche 61, Anglais, Federation%20of%20Medical%20Women%20of%20Canada
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- FMWC 2, fiche 61, Anglais, FMWC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Federation of Medical Women of Canada(FMWC) is a national organization committed to the professional, social and personal advancement of women physicians and to the promotion of the well-being of women both in the medical profession and in society at large. 3, fiche 61, Anglais, - Federation%20of%20Medical%20Women%20of%20Canada
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Fédération des femmes médecins du Canada
1, fiche 61, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20femmes%20m%C3%A9decins%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- FFMC 2, fiche 61, Français, FFMC
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Fédération des femmes médecins du Canada est un organisme national voué à donner aux femmes médecins une voix unifiée. La Fédération facilite le maillage entre les femmes médecins à l'échelle locale, nationale et internationale, en plus de promouvoir les intérêts des femmes médecins au sein des organismes médicaux et auprès des gouvernements. La Fédération cherche à améliorer la situation de la santé des femmes, à aider et à encourager l'éducation des étudiants et des médecins. La Fédération œuvre en vue d'orienter les politiques de soins de santé qui touchent les femmes et l'ensemble de la population. 3, fiche 61, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20femmes%20m%C3%A9decins%20du%20Canada
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Sexual Harassment in the Workplace
1, fiche 62, Anglais, Sexual%20Harassment%20in%20the%20Workplace
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Video for the Women's Bureau Labour Canada with the assistance from Status of Women Canada, 1998. 1, fiche 62, Anglais, - Sexual%20Harassment%20in%20the%20Workplace
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Le harcèlement sexuel au travail
1, fiche 62, Français, Le%20harc%C3%A8lement%20sexuel%20au%20travail
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un vidéo produit en mai 1988. Par le Bureau de la main-d'œuvre féminine de Travail Canada. 1, fiche 62, Français, - Le%20harc%C3%A8lement%20sexuel%20au%20travail
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Thérèse Casgrain Volunteer Award
1, fiche 63, Anglais, Th%C3%A9r%C3%A8se%20Casgrain%20Volunteer%20Award
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- TCVA 1, fiche 63, Anglais, TCVA
correct, Canada
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
During the International Year of Volunteers 2001, Human Resources Development Canada announced the launch of the Thérèse Casgrain Volunteer Award. The purpose of this award is to commemorate the work of Thérèse Casgrain and honour those who have demonstrated a lifelong commitment of volunteering. The award is presented annually to two Canadians, one man and one woman. This award recognizes the voluntary contributions of men and women from communities across Canada whose pioneering spirit, social commitment and persistent endeavors have contributed significantly to the advancement of a cause and the well-being of their fellow citizens. 1, fiche 63, Anglais, - Th%C3%A9r%C3%A8se%20Casgrain%20Volunteer%20Award
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat
1, fiche 63, Français, Prix%20Th%C3%A9r%C3%A8se%2DCasgrain%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Au cours de l'Année internationale des volontaires 2001, Développement des ressources humaines Canada a annoncé la création du Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat. Ce prix, qui sera décerné à la mémoire de Thérèse Casgrain et de son œuvre, vise à honorer ceux et celles qui se sont distingués leur vie durant par leur engagement bénévole. Le Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat sera attribué annuellement à un Canadien et à une Canadienne dont l'esprit d'avant-garde, l'engagement social et la persévérance dans l'action auront contribué de manière significative à l'avancement d'une cause sociale et au mieux-être de leurs concitoyens et concitoyennes à travers le Canada. 1, fiche 63, Français, - Prix%20Th%C3%A9r%C3%A8se%2DCasgrain%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones nacionales (Canadá)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Premio de Voluntariado Thérèse-Casgrain
1, fiche 63, Espagnol, Premio%20de%20Voluntariado%20Th%C3%A9r%C3%A8se%2DCasgrain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Historical Names
- Rights and Freedoms
- Historical Persons
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Famous Five
1, fiche 64, Anglais, Famous%20Five
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Known as The Famous Five(Henrietta Muir Edwards, Irene Parlby, Nellie McClung, Louise McKinney and Emily Murphy), these women won the "Persons" Case, a 1929 court ruling which established under the British North America Act the right of women to be appointed to the Senate of Canada. 2, fiche 64, Anglais, - Famous%20Five
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Droits et libertés
- Personnages historiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Célèbres cinq
1, fiche 64, Français, C%C3%A9l%C3%A8bres%20cinq
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Connues sous le nom «Célèbres cinq» (Henrietta Muir Edwards, Irene Parlby, Nellie McClung, Louise McKinney et Emily Murphy), ces femmes ont gagné l'affaire « Personnes », un jugement de 1929 qui a établi en vertu de l'Acte de l’Amérique du Nord britannique, le droit des femmes à être nommées au Sénat du Canada. 2, fiche 64, Français, - C%C3%A9l%C3%A8bres%20cinq
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Act To End Violence Against Women
1, fiche 65, Anglais, Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Jewish Women International of Canada 2, fiche 65, Anglais, Jewish%20Women%20International%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- JWIC 3, fiche 65, Anglais, JWIC
ancienne désignation, correct
- JWIC 3, fiche 65, Anglais, JWIC
- B'nai Brith Women of Canada 2, fiche 65, Anglais, B%27nai%20Brith%20Women%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- B'nai Brith Women of Eastern Canada 3, fiche 65, Anglais, B%27nai%20Brith%20Women%20of%20Eastern%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[The group] informs, supports and empowers women and children to live their lives free from violence. [It] advocates to end violence against women. 4, fiche 65, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
B’nai Brith Women of Eastern Canada : title in effect from 1927 to 1968. 5, fiche 65, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
B’nai Brith Women of Canada : title in effect from 1968 to the mid-1990's. 5, fiche 65, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Jewish Women International of Canada : title in effect from the mid-1990's to 2011. 5, fiche 65, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
Act To End Violence Against Women: title in effect since 2011. 5, fiche 65, Anglais, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Act To End Violence Against Women
1, fiche 65, Français, Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Jewish Women International of Canada 2, fiche 65, Français, Jewish%20Women%20International%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- JWIC 3, fiche 65, Français, JWIC
ancienne désignation, correct
- JWIC 3, fiche 65, Français, JWIC
- B'nai Brith Women of Canada 2, fiche 65, Français, B%27nai%20Brith%20Women%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- B'nai Brith Women of Eastern Canada 3, fiche 65, Français, B%27nai%20Brith%20Women%20of%20Eastern%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
B'nai Brith Women of Eastern Canada : nom en vigueur de 1927 à 1968. 4, fiche 65, Français, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
B'nai Brith Women of Canada : nom en vigueur de 1968 au milieu des années 1990. 4, fiche 65, Français, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Jewish Women International of Canada : nom en vigueur du milieu des années 1990 à 2011. 4, fiche 65, Français, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Act To End Violence Against Women : nom en vigueur depuis 2011. 4, fiche 65, Français, - Act%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-11-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Setting the Stage for the Next Century: The Federal Plan for Gender Equality
1, fiche 66, Anglais, Setting%20the%20Stage%20for%20the%20Next%20Century%3A%20The%20Federal%20Plan%20for%20Gender%20Equality
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by Status of Women Canada. 1, fiche 66, Anglais, - Setting%20the%20Stage%20for%20the%20Next%20Century%3A%20The%20Federal%20Plan%20for%20Gender%20Equality
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Setting the Stage for the Next Century
- The Federal Plan for Gender Equality
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 66, La vedette principale, Français
- À l'aube du XXIe siècle : Plan fédéral pour l'égalité entre les sexes
1, fiche 66, Français, %C3%80%20l%27aube%20du%20XXIe%20si%C3%A8cle%20%3A%20Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par Condition féminine Canada. 1, fiche 66, Français, - %C3%80%20l%27aube%20du%20XXIe%20si%C3%A8cle%20%3A%20Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- À l'aube du XXIe siècle
- Plan fédéral pour l'égalité entre les sexes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Plan federal para la igualdad de los sexos
1, fiche 66, Espagnol, Plan%20federal%20para%20la%20igualdad%20de%20los%20sexos
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Dietetics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canada Prenatal Nutrition Program
1, fiche 67, Anglais, Canada%20Prenatal%20Nutrition%20Program
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CPNP 2, fiche 67, Anglais, CPNP
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Canada Prenatal Nutrition Program(CPNP) is a community-based program that provides support to improve the health and well-being of pregnant women, new mothers and babies facing challenging life circumstances. 2, fiche 67, Anglais, - Canada%20Prenatal%20Nutrition%20Program
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Canada Prenatal Nutrition Programme
- Canada Pre-natal Nutrition Program
- Canada Pre-natal Nutrition Programme
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diététique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Programme canadien de nutrition prénatale
1, fiche 67, Français, Programme%20canadien%20de%20nutrition%20pr%C3%A9natale
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- PCNP 1, fiche 67, Français, PCNP
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien de nutrition prénatale (PCNP) est un programme communautaire qui fait la promotion de la santé publique et aide les collectivités à offrir le soutien nécessaire pour améliorer la santé et le bien-être des femmes enceintes, des nouvelles mères et des bébés qui traversent des circonstances difficiles. 1, fiche 67, Français, - Programme%20canadien%20de%20nutrition%20pr%C3%A9natale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Dietética
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Programa Canadiense de Nutrición Prenatal
1, fiche 67, Espagnol, Programa%20Canadiense%20de%20Nutrici%C3%B3n%20Prenatal
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- PCNP 1, fiche 67, Espagnol, PCNP
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sociology of Women
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Métis National Council of Women Inc.
1, fiche 68, Anglais, M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- MNCW 2, fiche 68, Anglais, MNCW
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Mission : To unite [and] organize Métis women in Canada and to maintain [and] promote respect for the individual rights, freedoms [and] gender equality of Métis women. 3, fiche 68, Anglais, - M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Dissolved by Corporations Canada (s.222) on 2015-06-11. 4, fiche 68, Anglais, - M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Métis National Council of Women
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Peuples Autochtones
- Sociologie des femmes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Métis National Council of Women Inc.
1, fiche 68, Français, M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- MNCW 2, fiche 68, Français, MNCW
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Conseil national des femmes métisses, inc. 3, fiche 68, Français, Conseil%20national%20des%20femmes%20m%C3%A9tisses%2C%20inc%2E
non officiel, nom masculin
- CNFM 4, fiche 68, Français, CNFM
non officiel, nom masculin
- CNFM 4, fiche 68, Français, CNFM
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dissoute par Corporations Canada (art. 222) le 2015-06-11. 5, fiche 68, Français, - M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Métis National Council of Women
- Conseil national des femmes métisses
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Community MicroSkills Development Centre
1, fiche 69, Anglais, Community%20MicroSkills%20Development%20Centre
correct, Ontario
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Rexdale Community Microskills Development Centre 2, fiche 69, Anglais, Rexdale%20Community%20Microskills%20Development%20Centre
ancienne désignation, Ontario
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Since 1984, [the Centre has] been serving communities in the Greater Toronto Area. As a non-profit, charitable organization, [it strives] to achieve excellence in [its] service delivery to women, newcomers to Canada, youth and other community members who trust [it] to support them in improving their economic and social well-being. 3, fiche 69, Anglais, - Community%20MicroSkills%20Development%20Centre
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
[Its mission is to] enable [members of these groups] to participate more fully in Canadian society and assist them in acquiring the skills needed to achieve self-determination and economic, social and political equality. 4, fiche 69, Anglais, - Community%20MicroSkills%20Development%20Centre
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Community MicroSkills Development Centre
1, fiche 69, Français, Community%20MicroSkills%20Development%20Centre
correct, Ontario
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Rexdale Community Microskills Development Centre 2, fiche 69, Français, Rexdale%20Community%20Microskills%20Development%20Centre
ancienne désignation, Ontario
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Office of Equal Opportunities for Women
1, fiche 70, Anglais, Office%20of%20Equal%20Opportunities%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Of the Public Service Commission of Canada. 1, fiche 70, Anglais, - Office%20of%20Equal%20Opportunities%20for%20Women
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The Program of the Office is known under the name "Equal Opportunities for Women(EOW) ";its name could vary from one Department of the Government of Canada to another. 2, fiche 70, Anglais, - Office%20of%20Equal%20Opportunities%20for%20Women
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Equal Opportunities for Women Office
- Office of Equal Opportunity for Women
- Equal Opportunity for Women Office
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Office de la promotion de la femme
1, fiche 70, Français, Office%20de%20la%20promotion%20de%20la%20femme
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
De la Commission de la Fonction publique du Canada. 1, fiche 70, Français, - Office%20de%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le Programme de l'Office s'appelle "Promotion de la femme", mais ce nom peut varier d'un ministère du Gouvernement du Canada à l'autre puisqu'en le mettant en application, chacun l'a adapté à ses besoins. 2, fiche 70, Français, - Office%20de%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
"Bureau de la promotion de la femme" est incorrect. 3, fiche 70, Français, - Office%20de%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de la promotion de la femme
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Medicine
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Who Will be Responsible for Providing Care? The Impact of the Shift to Ambulatory Care and of Social Economy Policies on Quebec Women
1, fiche 71, Anglais, Who%20Will%20be%20Responsible%20for%20Providing%20Care%3F%20The%20Impact%20of%20the%20Shift%20to%20Ambulatory%20Care%20and%20of%20Social%20Economy%20Policies%20on%20Quebec%20Women
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Who Will be Responsible for providing Care? 1, fiche 71, Anglais, Who%20Will%20be%20Responsible%20for%20providing%20Care%3F
correct, Canada
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Status of Women Canada. 1, fiche 71, Anglais, - Who%20Will%20be%20Responsible%20for%20Providing%20Care%3F%20The%20Impact%20of%20the%20Shift%20to%20Ambulatory%20Care%20and%20of%20Social%20Economy%20Policies%20on%20Quebec%20Women
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la médecine
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Qui donnera les soins? Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec
1, fiche 71, Français, Qui%20donnera%20les%20soins%3F%20Les%20incidences%20du%20virage%20ambulatoire%20et%20des%20mesures%20d%27%C3%A9conomie%20sociale%20sur%20les%20femmes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Qui donnera les soins? 1, fiche 71, Français, Qui%20donnera%20les%20soins%3F
correct, Canada
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Condition féminine Canada. 1, fiche 71, Français, - Qui%20donnera%20les%20soins%3F%20Les%20incidences%20du%20virage%20ambulatoire%20et%20des%20mesures%20d%27%C3%A9conomie%20sociale%20sur%20les%20femmes%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Survey of Workplace Tobacco Programs for Women
1, fiche 72, Anglais, Survey%20of%20Workplace%20Tobacco%20Programs%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Survey funded by Health Canada through the Women and Tobacco Initiative and the Pre & Postnatal Tobacco Initiative. 1, fiche 72, Anglais, - Survey%20of%20Workplace%20Tobacco%20Programs%20for%20Women
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Étude des programmes sur le tabac et la santé mis en œuvre en milieu de travail à l'intention des femmes
1, fiche 72, Français, %C3%89tude%20des%20programmes%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20milieu%20de%20travail%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Étude financée par Santé Canada par l'intermédiaire de l'Initiative sur les femmes et le tabagisme et l'Initiative de sensibilisation prénatale et postnatale sur le tabac. 1, fiche 72, Français, - %C3%89tude%20des%20programmes%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20milieu%20de%20travail%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- National Community Forum
1, fiche 73, Anglais, National%20Community%20Forum
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Project of the National Organization of Immigrant and Visible Minority Women of Canada which is an attempt at co-ordinating a National Community Forum with immigrant and visible minority women from across Canada who were involved in developing and implementing AIDS prevention education strategies within their own communities. 1, fiche 73, Anglais, - National%20Community%20Forum
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Forum communautaire national
1, fiche 73, Français, Forum%20communautaire%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Organisation nationale des femmes immigrantes et des femmes appartenant à une minorité visible qui vise le regroupement d'immigrantes et de femmes appartenant à des minorités visibles de partout au Canada qui participent à l'élaboration et à la mise en œuvre de stratégies de sensibilisation à la prévention du sida au sein de leur collectivité. 1, fiche 73, Français, - Forum%20communautaire%20national
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- What About You?
1, fiche 74, Anglais, What%20About%20You%3F
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
An educational video cassette and user's guide profiling six women in non-traditional careers produced by Labour Canada, Women's Bureau. 1, fiche 74, Anglais, - What%20About%20You%3F
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 74, La vedette principale, Français
- À toi de choisir
1, fiche 74, Français, %C3%80%20toi%20de%20choisir
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Vidéocassette éducative et guide de l'utilisateur présentant six profils de femmes travaillant dans des domaines non traditionnels produite par Travail Canada, Bureau de la main-d'œuvre féminine. 1, fiche 74, Français, - %C3%80%20toi%20de%20choisir
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Skills Shortages
1, fiche 75, Anglais, Skills%20Shortages
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Department of Human Resources Development Canada training program. Skills Shortages assists employers to meet their critical needs for qualified workers in designated occupational skills, particularly non-traditional occupations. Every effort is being made to increase the participation of women in these occupations. Since December 1991, this program has been grouped with the Skills Shortages as Workplace-Based Training under the Labour Market Adjustment Program components of the new Canadian Labour Force Development Strategy. 1, fiche 75, Anglais, - Skills%20Shortages
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Pénuries de main-d'œuvre
1, fiche 75, Français, P%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation de Développement des ressources humaines Canada. Le programme Pénuries de main-d'œuvre aide les employeurs à combler leurs besoins essentiels de travailleurs possédant certaines compétences professionnelles bien précises. C'est dans les professions dites «non traditionnelles» que le programme aide principalement à trouver des travailleurs qualifiés. Tout est mis en œuvre pour accroître la participation des femmes dans ces professions. Depuis le mois de décembre 1991, ce programme a été fusionné avec le programme Acquisition de compétences et remplacé par une formation en milieu de travail offerte en vertu du Programme d'adaptation au marché du travail qui s'inscrit dans le cadre de la nouvelle Stratégie de mise en valeur de la main-d'œuvre. 1, fiche 75, Français, - P%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Women's equality in Canada: progress in implementing the Nairobi forward-looking strategies for the advancement of women
1, fiche 76, Anglais, Women%27s%20equality%20in%20Canada%3A%20progress%20in%20implementing%20the%20Nairobi%20forward%2Dlooking%20strategies%20for%20the%20advancement%20of%20women
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Ottawa] Status of Women Canada, 1995. 92 pages. 1, fiche 76, Anglais, - Women%27s%20equality%20in%20Canada%3A%20progress%20in%20implementing%20the%20Nairobi%20forward%2Dlooking%20strategies%20for%20the%20advancement%20of%20women
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 76, La vedette principale, Français
- L'égalité des femmes au Canada : progrès réalisés dans la mise en œuvre des stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme
1, fiche 76, Français, L%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20femmes%20au%20Canada%20%3A%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9alis%C3%A9s%20dans%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20strat%C3%A9gies%20prospectives%20d%27action%20de%20Nairobi%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Condition féminine Canada, 1995. 106 pages. 1, fiche 76, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20femmes%20au%20Canada%20%3A%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9alis%C3%A9s%20dans%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20strat%C3%A9gies%20prospectives%20d%27action%20de%20Nairobi%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Marion V. Royce Memorial Program
1, fiche 77, Anglais, Marion%20V%2E%20Royce%20Memorial%20Program
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Marion V. Royce Memorial Grants Program is administered by the Women's Bureau of Labour Canada and was named on February 23, 1988, in honour of the Bureau's first Director. Ms. Royce is recognized for her outstanding contributions to the advancement of women and received several other honours for her achievements in this field as well as adult education. 1, fiche 77, Anglais, - Marion%20V%2E%20Royce%20Memorial%20Program
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Programme de subventions en mémoire de Marion V. Royce
1, fiche 77, Français, Programme%20de%20subventions%20en%20m%C3%A9moire%20de%20Marion%20V%2E%20Royce
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de subventions en mémoire de Marion V. Royce est administré par le Bureau de la main-d'œuvre féminine de Travail Canada et a été désigné sous ce nom le 23 février 1988 en l'honneur de la première directrice du Bureau. Mme Royce est reconnue pour sa contribution exceptionnelle à la promotion des femmes. Elle a reçu plusieurs autres distinctions honorifiques pour ses réalisations dans ce domaine ainsi que dans celui de l'éducation des adultes. 1, fiche 77, Français, - Programme%20de%20subventions%20en%20m%C3%A9moire%20de%20Marion%20V%2E%20Royce
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Towards a Labour Force Strategy : A Framework for Training for Women - An Assessment
1, fiche 78, Anglais, Towards%20a%20Labour%20Force%20Strategy%20%3A%20A%20Framework%20for%20Training%20for%20Women%20%2D%20An%20Assessment
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, 1990-91 Estimates, Part III. 1, fiche 78, Anglais, - Towards%20a%20Labour%20Force%20Strategy%20%3A%20A%20Framework%20for%20Training%20for%20Women%20%2D%20An%20Assessment
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Pour une stratégie de la main-d'œuvre : cadre relatif à la formation des femmes - Examen de la situation
1, fiche 78, Français, Pour%20une%20strat%C3%A9gie%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%3A%20cadre%20relatif%20%C3%A0%20la%20formation%20des%20femmes%20%2D%20Examen%20de%20la%20situation
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Children's Oral Health Initiative
1, fiche 79, Anglais, Children%27s%20Oral%20Health%20Initiative
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- COHI 1, fiche 79, Anglais, COHI
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Children's Oral Health Initiative(COHI) was developed as a means to address the disparity between the oral health of First Nations and Inuit and that of the general Canadian population. COHI was launched on a test basis in Fall 2004. COHI focuses on the prevention of dental disease and promotion of good oral health practices. The goal of COHI is to shift the emphasis from a primarily treatment based approach to a more balanced prevention and treatment focus. The initial focus for oral health promotion will be directed at three target groups : pregnant women and primary caregivers; pre-school children, 0-4 years of age; and school children, 5-7 years of age. Health Canada expects that the COHI, once fully implemented in subsequent years, will result in significant improvement of the oral health in First Nations and Inuit. 1, fiche 79, Anglais, - Children%27s%20Oral%20Health%20Initiative
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Initiative en santé buccodentaire des enfants
1, fiche 79, Français, Initiative%20en%20sant%C3%A9%20buccodentaire%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- ISBE 1, fiche 79, Français, ISBE
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'Initiative en santé buccodentaire des enfants (ISBE) a été élaborée pour combler l'écart qui existe en matière de santé buccodentaire entre les collectivités des Premières nations et des Inuits et l'ensemble de la population canadienne. L'ISBE a été lancée à l'automne 2004 à titre d'essai. L'ISBE est essentiellement axé sur sur la prévention des maladies buccodentaires et la promotion de bonnes habitudes d'hygiène buccodentaire. L'ISBE, se concentre sur un programme plus équilibré de prévention et de traitement préventif plutôt que sur le traitement primaire même. La promotion de la santé buccodentaire s'adressera initialement aux trois groupes cibles suivants : les femmes enceintes et les principaux pourvoyeurs de soins; les enfants en âge préscolaire de 0 à 4 ans; les enfants en âge scolaire de 5 à 7 ans. Santé Canada prévoit une amélioration importante de la santé buccodentaire des Premières nations et des Inuits une fois la mise en œuvre de l'ISBE. 1, fiche 79, Français, - Initiative%20en%20sant%C3%A9%20buccodentaire%20des%20enfants
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Federal Women's Film Program
1, fiche 80, Anglais, Federal%20Women%27s%20Film%20Program
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- FWFP 2, fiche 80, Anglais, FWFP
correct, Canada
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The 1982-83 Federal Women's Film Program was funded by the following departments and agencies : National Film Board of Canada; Canadian Unity Information Office; Employment and Immigration Canada; Health and Welfare Canada; Labour Canada, Women's Bureau; Secretary of State, Women's Program; Status of Women Canada; Canadian Advisory Council on the Status of Women. 1, fiche 80, Anglais, - Federal%20Women%27s%20Film%20Program
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Federal Women's Film Programme
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Programme fédéral des femmes
1, fiche 80, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
- PFF 2, fiche 80, Français, PFF
correct, Canada
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Voici la liste des ministères participant à ce programme en collaboration avec l'Office national du film du Canada : Centre d'information sur l'unité canadienne; Condition féminine Canada; Emploi et Immigration Canada; Santé et Bien-être social Canada; Secrétariat d'État - Programme de promotion de la femme; Travail Canada - Bureau de la main-d'œuvre féminine; Conseil consultatif canadien de la situation de la femme; et les autres participants au Programme fédéral des femmes. 1, fiche 80, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20femmes
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Cambodia Canada Development Program
1, fiche 81, Anglais, Cambodia%20Canada%20Development%20Program
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This project is contributing to the ability of Cambodian organizations and institutions delivering programs in food security, health and human resource development to manage the development of their communities. Although project activities take place mainly in the province of Pursat, the program works at both provincial and national levels. Promoting networking and increasing awareness in Canada of issues facing Cambodia is also an important part of the project. Ensuring gender equity continues to be a significant crosscutting theme. This focus is especially evident in the credit component, where 60 percent of borrowers are women. 1, fiche 81, Anglais, - Cambodia%20Canada%20Development%20Program
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme de développement Cambodge-Canada
1, fiche 81, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20Cambodge%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ce projet entend les organisations et les institutions cambodgiennes qui mettent en œuvre des programmes de sécurité alimentaire, de santé et de développement des ressources humaines à gérer le développement de leurs communautés. Bien que les activités menées dans le cadre de ce projet se déroulent surtout dans la province de Pursat, ce programme fonctionne également à l'échelon national. Le soutien à l'établissement de réseaux et la sensibilisation des Canadiens aux problèmes qui connaît le Cambodge constituent des volets importants du projet. L'égalité entre les sexes reste un axe d'action majeur, surtout dans le volet crédit, où 60 p. 100 des emprunteurs sont des femmes. 2, fiche 81, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20Cambodge%2DCanada
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- L'Oréal-UNESCO for Women in Science Postgraduate Scholarship Supplements
1, fiche 82, Anglais, L%27Or%C3%A9al%2DUNESCO%20for%20Women%20in%20Science%20Postgraduate%20Scholarship%20Supplements
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L'Oréal Canada Inc., in collaboration with the Canadian Commission for UNESCO, offers two postgraduate scholarship supplements to young Canadian women scientists involved in promising research projects. The objective is to create a network of women who will act as role models to younger generations within the framework of a Canadian mentorship program for girls in science delivered by Actua, a national charity and supported by L'Oréal Canada Inc. 2, fiche 82, Anglais, - L%27Or%C3%A9al%2DUNESCO%20for%20Women%20in%20Science%20Postgraduate%20Scholarship%20Supplements
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- L'Oréal-UNESCO for Women in Science Postgraduate Scholarship Supplement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Suppléments aux bourses d’études supérieures du programme canadien L’Oréal-UNESCO pour les femmes et la science
1, fiche 82, Français, Suppl%C3%A9ments%20aux%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20programme%20canadien%20L%26rsquo%3BOr%C3%A9al%2DUNESCO%20pour%20les%20femmes%20et%20la%20science
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[En] collaboration avec la Commission canadienne pour l'UNESCO, L'Oréal Canada Inc. a décidé d'accorder deux suppléments de bourses d'études supérieures à des jeunes scientifiques canadiennes participant à des projets de recherche prometteurs. Ce programme canadien vise aussi à créer un réseau de femmes «modèles» pour les plus jeunes générations dans le cadre de la version canadienne du Programme de mentorat pour les filles mis sur pied par L'Oréal Canada Inc. 2, fiche 82, Français, - Suppl%C3%A9ments%20aux%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20programme%20canadien%20L%26rsquo%3BOr%C3%A9al%2DUNESCO%20pour%20les%20femmes%20et%20la%20science
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Supplément aux bourses d’études supérieures du programme canadien L’Oréal-UNESCO pour les femmes et la science
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- spiritual lodge
1, fiche 83, Anglais, spiritual%20lodge
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Okimaw Ohci Healing Lodge was CSC' s [Correctional Service Canada] first healing lodge for women offenders... The healing lodge and building are circular rather than hierarchical. The focal point is the spiritual lodge where teachings, ceremonies, and workshops with Elders take place. 1, fiche 83, Anglais, - spiritual%20lodge
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pavillon de spiritualité
1, fiche 83, Français, pavillon%20de%20spiritualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- pavillon réservé aux pratiques spirituelles 2, fiche 83, Français, pavillon%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20pratiques%20spirituelles
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
On remarque que ces unités sont réparties de part et d’autre du pavillon de spiritualité où ont lieu les pratiques spirituelles des résidentes avec les Aînés. 1, fiche 83, Français, - pavillon%20de%20spiritualit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- employment equity program
1, fiche 84, Anglais, employment%20equity%20program
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Within the meaning of the Public Service Employment Act, a policy or program established by the Treasury Board to improve employment and career opportunities in the Public Service for groups of persons that are disadvantaged, including women, aboriginal peoples, persons with disabilities and persons who are, because of their race or colour, in a visible minority in Canada, and to correct the conditions of disadvantage experienced by such groups in their employment. 2, fiche 84, Anglais, - employment%20equity%20program
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- programme d'équité en matière d'emploi
1, fiche 84, Français, programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- programme d'équité en emploi 2, fiche 84, Français, programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Au sens de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, toute orientation que le Conseil du Trésor fixe ou tout programme qu'il établit en vue d'améliorer l'emploi et les perspectives de carrière, au sein de la fonction publique, des groupes de personnes défavorisées, notamment les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les personnes que leur race ou leur couleur place parmi les minorités visibles du Canada et de corriger les désavantages subis, dans le domaine de l'emploi, par ces groupes. 3, fiche 84, Français, - programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- programa de igualdad de oportunidades en el empleo
1, fiche 84, Espagnol, programa%20de%20igualdad%20de%20oportunidades%20en%20el%20empleo
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-07-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Native Women's Association of Canada
1, fiche 85, Anglais, Native%20Women%27s%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- NWAC 2, fiche 85, Anglais, NWAC
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Native Women's Association of Canada(NWAC) is founded on the collective goal to enhance, promote, and foster the social, economic, cultural and political well-being of First Nations and Métis women within First Nation and Canadian societies. NWAC is an aggregate of 13 Native women's organizations from across Canada and was incorporated as a non-profit organization in 1974. Much like a "Grandmother's Lodge, "we as aunties, mothers, sisters, brothers and relatives collectively recognize, respect, promote, defend and enhance our Native ancestral laws, spiritual beliefs, language and traditions given to us by the Creator. 2, fiche 85, Anglais, - Native%20Women%27s%20Association%20of%20Canada
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des Autochtones
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Association des femmes autochtones du Canada
1, fiche 85, Français, Association%20des%20femmes%20autochtones%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- AFAC 1, fiche 85, Français, AFAC
correct, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'Association des femmes autochtones du Canada (AFAC) a pour objectif commun d'améliorer, de promouvoir et d'encourager le bien-être social, économique, culturel et politique des femmes des Premières Nations et des nations métisses au sein des Premières Nations et de la société canadienne. L'AFAC réunit 13 organisations de femmes autochtones de partout au Canada et agit en tant qu'organisation sans but lucratif constituée en société en 1974. Telle une «hutte de grand-mère», nous, les tantes, les mères, les sœurs, les frères et les parents, reconnaissons, respectons, mettons en valeur, défendons et enrichissons collectivement nos lois, nos croyances spirituelles, nos langues et nos traditions ancestrales autochtones qui nous ont été données par notre créateur. 1, fiche 85, Français, - Association%20des%20femmes%20autochtones%20du%20Canada
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sociología indígena
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Mujeres Aborígenes de Canadá
1, fiche 85, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Mujeres%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, fiche 85, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20Mujeres%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Women and Trade in Canada: an overview of key issues
1, fiche 86, Anglais, Women%20and%20Trade%20in%20Canada%3A%20an%20overview%20of%20key%20issues
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 86, Anglais, - Women%20and%20Trade%20in%20Canada%3A%20an%20overview%20of%20key%20issues
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Women and Trade in Canada
- An overview of key issues
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Les Canadiennes et le commerce : survol des principaux enjeux
1, fiche 86, Français, Les%20Canadiennes%20et%20le%20commerce%20%3A%20survol%20des%20principaux%20enjeux
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 86, Français, - Les%20Canadiennes%20et%20le%20commerce%20%3A%20survol%20des%20principaux%20enjeux
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Les Canadiennes et le commerce
- Survol des principaux enjeux
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- A quarter century of change: young women in Canada in the 1970's and today
1, fiche 87, Anglais, A%20quarter%20century%20of%20change%3A%20young%20women%20in%20Canada%20in%20the%201970%27s%20and%20today
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Policy Research, Ottawa, 2004. 1, fiche 87, Anglais, - A%20quarter%20century%20of%20change%3A%20young%20women%20in%20Canada%20in%20the%201970%27s%20and%20today
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- A quarter century of change
- Young women in Canada in the 1970's and today
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Un quart de siècle de changements : les jeunes femmes au Canada dans les années 1970 et aujourd'hui
1, fiche 87, Français, Un%20quart%20de%20si%C3%A8cle%20de%20changements%20%3A%20les%20jeunes%20femmes%20au%20Canada%20dans%20les%20ann%C3%A9es%201970%20et%20aujourd%27hui
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Recherche en matière de politiques, Ottawa, 2004. 1, fiche 87, Français, - Un%20quart%20de%20si%C3%A8cle%20de%20changements%20%3A%20les%20jeunes%20femmes%20au%20Canada%20dans%20les%20ann%C3%A9es%201970%20et%20aujourd%27hui
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Un quart de siècle de changements
- Les jeunes femmes au Canada dans les années 1970 et aujourd'hui
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
- Labour and Employment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- In Praise of Canadian Women Volunteers: An Historical Look at Women and Volunteer Work in Canada
1, fiche 88, Anglais, In%20Praise%20of%20Canadian%20Women%20Volunteers%3A%20An%20Historical%20Look%20at%20Women%20and%20Volunteer%20Work%20in%20Canada
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 88, Anglais, - In%20Praise%20of%20Canadian%20Women%20Volunteers%3A%20An%20Historical%20Look%20at%20Women%20and%20Volunteer%20Work%20in%20Canada
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- In Praise of Canadian Women Volunteers
- An Historical Look at Women and Volunteer Work in Canada
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Chapeau aux bénévoles canadiennes! Un regard historique sur les femmes et le travail bénévole au Canada
1, fiche 88, Français, Chapeau%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20canadiennes%21%20Un%20regard%20historique%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20travail%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20au%20Canada
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 88, Français, - Chapeau%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20canadiennes%21%20Un%20regard%20historique%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20travail%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20au%20Canada
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Chapeau aux bénévoles canadiennes!
- Un regard historique sur les femmes et le travail bénévole au Canada
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- International Trade: putting gender into the process: initiatives and lessons learned
1, fiche 89, Anglais, International%20Trade%3A%20putting%20gender%20into%20the%20process%3A%20initiatives%20and%20lessons%20learned
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 89, Anglais, - International%20Trade%3A%20putting%20gender%20into%20the%20process%3A%20initiatives%20and%20lessons%20learned
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- International Trade: putting gender into the process
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Commerce international : intégration des considérations liées à l'égalité entre les sexes dans le processus d'élaboration des politiques : initiatives et leçons
1, fiche 89, Français, Commerce%20international%20%3A%20int%C3%A9gration%20des%20consid%C3%A9rations%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes%20dans%20le%20processus%20d%27%C3%A9laboration%20des%20politiques%20%3A%20initiatives%20et%20le%C3%A7ons
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 89, Français, - Commerce%20international%20%3A%20int%C3%A9gration%20des%20consid%C3%A9rations%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes%20dans%20le%20processus%20d%27%C3%A9laboration%20des%20politiques%20%3A%20initiatives%20et%20le%C3%A7ons
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Commerce international : intégration des considérations liées à l'égalité entre les sexes dans le processus d'élaboration des politiques
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Equality for Women: Beyond the Illusion
1, fiche 90, Anglais, Equality%20for%20Women%3A%20Beyond%20the%20Illusion
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Status of Women of Canada. The Expert Panel on Accountability Mechanisms for Gender Equality Final Report-December 2005, by Georgina Steinsky-Schwartz, Dorienne Rowan-Campbell, Louise Langevin. 2, fiche 90, Anglais, - Equality%20for%20Women%3A%20Beyond%20the%20Illusion
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 90, La vedette principale, Français
- L'égalité pour les femmes : au-delà de l'illusion
1, fiche 90, Français, L%27%C3%A9galit%C3%A9%20pour%20les%20femmes%20%3A%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27illusion
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada. Le Groupe d'expertes sur les mécanismes de responsabilisation pour l'égalité entre les sexes Rapport final - Décembre 2005, par Georgina Steinsky-Schwartz, Dorienne Rowan-Campbell, Louise Langevin. 2, fiche 90, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20pour%20les%20femmes%20%3A%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27illusion
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canada Company
1, fiche 91, Anglais, Canada%20Company
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[The] Canada Company is a charitable, non-partisan organization that serves to build the bridge between business and community leaders and the Canadian military. [Its] goal is to ensure that the men and women in our Canadian Forces receive the widest support, care and recognition that they deserve. 1, fiche 91, Anglais, - Canada%20Company
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Organization founded in May 2006. 2, fiche 91, Anglais, - Canada%20Company
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 91, La vedette principale, Français
- La Compagnie Canada
1, fiche 91, Français, La%20Compagnie%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La Compagnie Canada est une œuvre de bienfaisance enregistrée ayant comme but de tisser des liens entre les dirigeants militaires et ceux du monde des affaires. [Son] but est de s’assurer que les hommes et les femmes en uniforme et leur famille reçoivent le plus grand appui possible, dont la reconnaissance et les soins qu'ils méritent. 1, fiche 91, Français, - La%20Compagnie%20Canada
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Organisation fondée en mai 2006. 2, fiche 91, Français, - La%20Compagnie%20Canada
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- First Nations Women, Governance and the Indian Act: A Collection of Policy Research Reports
1, fiche 92, Anglais, First%20Nations%20Women%2C%20Governance%20and%20the%20Indian%20Act%3A%20A%20Collection%20of%20Policy%20Research%20Reports
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Ottawa, 2001, 166 pages. 2, fiche 92, Anglais, - First%20Nations%20Women%2C%20Governance%20and%20the%20Indian%20Act%3A%20A%20Collection%20of%20Policy%20Research%20Reports
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- First Nations Women, Governance and the Indian Act
- A Collection of Policy Research Reports
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Les femmes des Premières nations, la gouvernance et la Loi sur les Indiens : recueil de rapports de recherche en matière de politiques
1, fiche 92, Français, Les%20femmes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%2C%20la%20gouvernance%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens%20%3A%20recueil%20de%20rapports%20de%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques
correct, voir observation, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Ottawa, 2001, 184 pages. 2, fiche 92, Français, - Les%20femmes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%2C%20la%20gouvernance%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens%20%3A%20recueil%20de%20rapports%20de%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 3, fiche 92, Français, - Les%20femmes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%2C%20la%20gouvernance%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens%20%3A%20recueil%20de%20rapports%20de%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Les femmes des Premières nations, la gouvernance et la Loi sur les Indiens
- Recueil de rapports de recherche en matière de politiques
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Peoples
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- From the Fur Trade to Free Trade: Forestry and First Nations Women in Canada
1, fiche 93, Anglais, From%20the%20Fur%20Trade%20to%20Free%20Trade%3A%20Forestry%20and%20First%20Nations%20Women%20in%20Canada
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Ottawa, 2004. 1, fiche 93, Anglais, - From%20the%20Fur%20Trade%20to%20Free%20Trade%3A%20Forestry%20and%20First%20Nations%20Women%20in%20Canada
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- From the Fur Trade to Free Trade
- Forestry and First Nations Women in Canada
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Peuples Autochtones
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Du commerce des fourrures au libre-échange : la foresterie et les femmes des Premières nations au Canada
1, fiche 93, Français, Du%20commerce%20des%20fourrures%20au%20libre%2D%C3%A9change%20%3A%20la%20foresterie%20et%20les%20femmes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20au%20Canada
correct, voir observation
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Ottawa, 2004. 1, fiche 93, Français, - Du%20commerce%20des%20fourrures%20au%20libre%2D%C3%A9change%20%3A%20la%20foresterie%20et%20les%20femmes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20au%20Canada
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 93, Français, - Du%20commerce%20des%20fourrures%20au%20libre%2D%C3%A9change%20%3A%20la%20foresterie%20et%20les%20femmes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20au%20Canada
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Du commerce des fourrures au libre-échange
- La foresterie et les femmes des Premières nations au Canada
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Sociology of Human Relations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Summary of the Policy Forum on Aboriginal Women and Violence: Building Safe and Healthy Families and Communities
1, fiche 94, Anglais, Summary%20of%20the%20Policy%20Forum%20on%20Aboriginal%20Women%20and%20Violence%3A%20Building%20Safe%20and%20Healthy%20Families%20and%20Communities
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, March 2006. 1, fiche 94, Anglais, - Summary%20of%20the%20Policy%20Forum%20on%20Aboriginal%20Women%20and%20Violence%3A%20Building%20Safe%20and%20Healthy%20Families%20and%20Communities
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Compte rendu du Forum sur la politique concernant Les femmes autochtones et la violence : Bâtir des familles et des collectivités en sécurité et en santé
1, fiche 94, Français, Compte%20rendu%20du%20Forum%20sur%20la%20politique%20concernant%20Les%20femmes%20autochtones%20et%20la%20violence%20%3A%20B%C3%A2tir%20des%20familles%20et%20des%20collectivit%C3%A9s%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20en%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, mars 2006. 1, fiche 94, Français, - Compte%20rendu%20du%20Forum%20sur%20la%20politique%20concernant%20Les%20femmes%20autochtones%20et%20la%20violence%20%3A%20B%C3%A2tir%20des%20familles%20et%20des%20collectivit%C3%A9s%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20en%20sant%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Non-Status Indian
1, fiche 95, Anglais, Non%2DStatus%20Indian
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Non-Registered Indian 2, fiche 95, Anglais, Non%2DRegistered%20Indian
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Non-Status Indians are people who consider themselves Indians or members of a First Nation but whom the Government of Canada does not recognize as Indians under the Indian Act, either because they are unable to prove their status or have lost their status rights. Many Indian people in Canada, especially women, lost their Indian status through discriminatory practices in the past. Non-Status Indians are not entitled to the same rights and benefits available to Status Indians. 1, fiche 95, Anglais, - Non%2DStatus%20Indian
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Indien non inscrit
1, fiche 95, Français, Indien%20non%20inscrit
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Indien de fait 2, fiche 95, Français, Indien%20de%20fait
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les Indiens non inscrits sont ceux qui se considèrent comme Indiens ou comme membres d'une Première Nation, mais qui ne sont pas reconnus par le gouvernement du Canada à ce titre, en vertu de la Loi sur les Indiens, soit parce qu'ils sont incapables de prouver leur statut, soit parce qu'ils ont perdu leur droit au statut. De nombreux Indiens au Canada, principalement des femmes, ont perdu leur statut d'Indien en raison de pratiques discriminatoires en usage dans le passé. Les Indiens non inscrits n'ont pas les mêmes droits et privilèges que les Indiens inscrits. 3, fiche 95, Français, - Indien%20non%20inscrit
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Indien de fait : Il faut préférer Indien non inscrit à Indien de fait dans les textes officiels. 4, fiche 95, Français, - Indien%20non%20inscrit
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- indígena sin estatuto legal
1, fiche 95, Espagnol, ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- indígena no inscrito 1, fiche 95, Espagnol, ind%C3%ADgena%20no%20inscrito
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, fiche 95, Espagnol, - ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Protection of Life
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Human Security and Aboriginal Women in Canada
1, fiche 96, Anglais, Human%20Security%20and%20Aboriginal%20Women%20in%20Canada
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, by Connie Deiter and Darlene Rude,(December 2005). This report contributes to the discussion of women and security by making the connections between Aboriginal women, protest and human security. It begins with a literature review of gender and protest, Aboriginal women and protest, human security, the constitutional rights of Aboriginal people, Aboriginal protest and Bill C-36. 1, fiche 96, Anglais, - Human%20Security%20and%20Aboriginal%20Women%20in%20Canada
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sécurité des personnes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- La sécurité humaine et les femmes autochtones au Canada
1, fiche 96, Français, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine%20et%20les%20femmes%20autochtones%20au%20Canada
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, par Connie Deiter et Darlene Rude, (Décembre 2005). Le présent rapport nourrit la discussion sur les femmes et la sécurité en établissant les liens existant entre les femmes autochtones, les mouvements de protestation et la sécurité humaine. Il commence par une étude documentaire qui aborde les domaines suivants : les particularités propres à chaque sexe et les protestations, les femmes autochtones et les protestations, la sécurité humaine, les droits constitutionnels des peuples autochtones, les protestations autochtones et le projet de loi C-36. 1, fiche 96, Français, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine%20et%20les%20femmes%20autochtones%20au%20Canada
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Fraser Valley Institution for Women
1, fiche 97, Anglais, Fraser%20Valley%20Institution%20for%20Women
correct, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fraser Valley Institution for Women : Title used by the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 97, Anglais, - Fraser%20Valley%20Institution%20for%20Women
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Établissement de la vallée du Fraser pour femmes
1, fiche 97, Français, %C3%89tablissement%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Fraser%20pour%20femmes
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Établissement de la vallée du Fraser pour femmes : appellation utilisée par les Services linguistiques au Service correctionnel du Canada. 2, fiche 97, Français, - %C3%89tablissement%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Fraser%20pour%20femmes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
- Social Problems
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- A Complex Web: Access to Justice for Abused Immigrant Women in New Brunswick
1, fiche 98, Anglais, A%20Complex%20Web%3A%20Access%20to%20Justice%20for%20Abused%20Immigrant%20Women%20in%20New%20Brunswick
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Status of Women Canada 1, fiche 98, Anglais, - A%20Complex%20Web%3A%20Access%20to%20Justice%20for%20Abused%20Immigrant%20Women%20in%20New%20Brunswick
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
- Problèmes sociaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Une toile complexe : l'accès au système de justice pour les femmes immigrantes victimes de violence au Nouveau-Brunswick
1, fiche 98, Français, Une%20toile%20complexe%20%3A%20l%27acc%C3%A8s%20au%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20pour%20les%20femmes%20immigrantes%20victimes%20de%20violence%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Condition féminine Canada. 1, fiche 98, Français, - Une%20toile%20complexe%20%3A%20l%27acc%C3%A8s%20au%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20pour%20les%20femmes%20immigrantes%20victimes%20de%20violence%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Women in Canada: Strategic Research Directions for Policy Development
1, fiche 99, Anglais, Aboriginal%20Women%20in%20Canada%3A%20Strategic%20Research%20Directions%20for%20Policy%20Development
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Status of Women Canada 1, fiche 99, Anglais, - Aboriginal%20Women%20in%20Canada%3A%20Strategic%20Research%20Directions%20for%20Policy%20Development
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Women in Canada
- Strategic Research Directions for Policy Development
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Les femmes autochtones au Canada: orientations de la recherche stratégique en vue de l'élaboration de politiques
1, fiche 99, Français, Les%20femmes%20autochtones%20au%20Canada%3A%20orientations%20de%20la%20recherche%20strat%C3%A9gique%20en%20vue%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20politiques
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Condition féminine Canada. 1, fiche 99, Français, - Les%20femmes%20autochtones%20au%20Canada%3A%20orientations%20de%20la%20recherche%20strat%C3%A9gique%20en%20vue%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20politiques
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Les femmes autochtones au Canada
- Orientations de la recherche stratégique en vue de l'élaboration de politiques
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Sector Budgeting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Women's Program Funding Guidelines
1, fiche 100, Anglais, Women%27s%20Program%20Funding%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Status of Women Canada 1, fiche 100, Anglais, - Women%27s%20Program%20Funding%20Guidelines
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Budget des collectivités publiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Lignes directrices en matière de financement: programme de promotion de la femme
1, fiche 100, Français, Lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20de%20financement%3A%20programme%20de%20promotion%20de%20la%20femme
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Condition féminine Canada. 1, fiche 100, Français, - Lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20de%20financement%3A%20programme%20de%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


