TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOMEN DEPARTMENT [25 fiches]

Fiche 1 2025-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Sociology
CONT

... the department will proceed with initiatives to increase the diversity of bidders on government contracts, including small businesses and businesses led by Indigenous Peoples, Black and racialized Canadians, women, LGBTQ2 [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit] Canadians and other underrepresented groups.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Sociologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Sociología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Women in Force Program : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Women in Force Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Programme Les femmes font la force : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Women
  • Sociology of Human Relations
OBS

In December 2018, new legislation created the Department for Women and Gender Equality, transforming the former Status of Women Canada into an official department of the Government of Canada.

OBS

Women and Gender Equality Canada: applied title.

OBS

Department for Women and Gender Equality : legal title.

OBS

Status of Women Canada: former applied title. Office of the Coordinator, Status of Women: former legal title.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des femmes
  • Sociologie des relations humaines
OBS

En décembre 2018, une nouvelle loi a créé le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres, transformant Condition féminine Canada en un ministère officiel du gouvernement du Canada.

OBS

Femmes et Égalité des genres Canada : titre d'usage.

OBS

ministère des Femmes et de l'Égalité des genres : appellation légale.

OBS

Condition féminine Canada : ancien titre d'usage. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme : ancien titre légal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Sociología de la mujer
  • Sociología de las relaciones humanas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations (General)
CONT

The credit and accounts manager of a major department store is a position that has been held by roughly an equal number of men and women over the years. For this employer, this job class may be considered gender neutral.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
CONT

The overall record of women journalists who became newspaper news department managers and of the changing shape of newspaper leadership seems to be sparse, usually found within such bigger studies of journalists as those already mentioned or in individual biographies, autobiographies, and profiles.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Personnel Management
OBS

The Department of Indian and Northern Affairs Canada has close to 1, 000 women working in support category jobs. In recognition of this critical mass of employees, the Deputy Minister has established a committee of support category employees who advise him on issues faced by this group. The advisory committee is called the Bridging the Gap Advisory Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Minister's Bridging the Gap Advisory Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Gestion du personnel
CONT

Presque 1 000 femmes œuvrent dans des emplois de la catégorie du soutien administratif au ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. En reconnaissance de ce nombre important d'employés, le sous-ministre a mis sur pied un comité composé d'employés appartenant à cette catégorie qui lui donne des conseils sur les questions s'y rattachant. Le comité consultatif se nomme le Conseil consultatif pour Combler l'écart.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif du sous-ministre pour Combler l'écart
  • Comité consultatif du programme Combler l'écart

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Of the Public Service Commission of Canada.

OBS

The Program of the Office is known under the name "Equal Opportunities for Women(EOW) ";its name could vary from one Department of the Government of Canada to another.

Terme(s)-clé(s)
  • Equal Opportunities for Women Office
  • Office of Equal Opportunity for Women
  • Equal Opportunity for Women Office

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

De la Commission de la Fonction publique du Canada.

OBS

Le Programme de l'Office s'appelle "Promotion de la femme", mais ce nom peut varier d'un ministère du Gouvernement du Canada à l'autre puisqu'en le mettant en application, chacun l'a adapté à ses besoins.

OBS

"Bureau de la promotion de la femme" est incorrect.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau de la promotion de la femme

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Department of Human Resources Development Canada training program. Skills Shortages assists employers to meet their critical needs for qualified workers in designated occupational skills, particularly non-traditional occupations. Every effort is being made to increase the participation of women in these occupations. Since December 1991, this program has been grouped with the Skills Shortages as Workplace-Based Training under the Labour Market Adjustment Program components of the new Canadian Labour Force Development Strategy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Programme de formation de Développement des ressources humaines Canada. Le programme Pénuries de main-d'œuvre aide les employeurs à combler leurs besoins essentiels de travailleurs possédant certaines compétences professionnelles bien précises. C'est dans les professions dites «non traditionnelles» que le programme aide principalement à trouver des travailleurs qualifiés. Tout est mis en œuvre pour accroître la participation des femmes dans ces professions. Depuis le mois de décembre 1991, ce programme a été fusionné avec le programme Acquisition de compétences et remplacé par une formation en milieu de travail offerte en vertu du Programme d'adaptation au marché du travail qui s'inscrit dans le cadre de la nouvelle Stratégie de mise en valeur de la main-d'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

The Status of Women Office is the provincial government agency which works to achieve social, economic and political equality for women.

OBS

The organization formerly known as the Women's Secretariat was integrated into the Department of Labour in March 2002 and renamed the Status of Women Office.

Terme(s)-clé(s)
  • Women's Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droits et libertés
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

OBS

Anciennement Women's Secretariat, qui a été remplacé en mars 2002 par le Status of Women Office, organisme qui dépend maintenant du ministère du Travail.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau de la condition féminine

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Language (General)
CONT

It is certainly appropriate to respond to the needs of [specific] groups [for example, young people, Aboriginals and women entrepreneurs] ;however, if the Department targets certain groups, it could also take into account the linguistic dimension of Canada's business sector, beyond the arts and culture industries.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Linguistique (Généralités)
CONT

[Si] le Ministère a ciblé certains groupes, [comme les jeunes, les Autochtones et les femmes entrepreneures], il pourrait aussi tenir compte de la dimension linguistique du secteur commercial canadien, au-delà des industries des arts et de la culture.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration
OBS

An initiative of the Dominion Institute that is made possible through the financial support of the Department of Canadian Heritage through the Canadian Culture Online Program. The Digital Archive offers an unprecedented opportunity for veterans, students, educators and all interested Canadians to view hundreds of personal artefacts of Canadian servicemen and women from across the country. Explore WWI, WWII, the Korean War, and other Canadian Forces operations to the present through our search tool option or navigate each conflict section through themes such as Home Front, Battle, or Camaraderie. Each Veteran Profile consists of a number of artefacts provided by the participant, an audio clip of the veteran sharing their story, and a print version of the interview.

Terme(s)-clé(s)
  • The Memory Project Digital Archives
  • Digital Archives
  • The Dominion Institute Digital Archive

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Les Archives numériques du Projet Mémoire sont une initiative de l'Institut du Dominion et ont été rendues possibles grâce au soutien financier du ministère du Patrimoine canadien par le biais du programme Culture canadienne en ligne. Les Archives numériques offrent aux anciens combattants, élèves, enseignants et à tous les Canadiens intéressés une opportunité sans précédent de visionner des centaines d'effets personnels de soldats canadiens de tout le pays. Explorez la Première et la Deuxième Guerre mondiale, la Guerre de Corée et d'autres opérations des Forces armées canadiennes jusqu'à nos jours grâce à notre outil de recherche ou naviguez à l'intérieur de chaque conflit en choisissant des thèmes intitulés par exemple front domestique, combat ou camaraderie. Le portrait de chaque ancien combattant comprend de nombreux objets fournis par le participant, un clip audio de l'ancien combattant racontant son histoire et une transcription de l'entretien.

Terme(s)-clé(s)
  • Archive numérique du Projet Mémoire
  • Archive numérique
  • Archives numériques de l'Institut du Dominion

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Genitals
OBS

Chaired by Health Canada, with representatives from the Department of Justice, Canadian Heritage, Citizenship and Immigration Canada, Status of Women Canada and Human Resources Development Canada, this Federal Working Group is currently examining the development of public and professional educational materials on the practice of FGM(female genital mutilation) in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organes génitaux
OBS

Présidé par Santé Canada et comptant des représentants du ministère de la Justice, de Patrimoine canadien, de Citoyenneté et Immigration Canada, de Condition féminine Canada et de Développement des ressources humaines Canada, ce groupe de travail fédéral examine actuellement l'élaboration de documents d'information à l'intention du public et des professionnels sur la MOGF (mutilation d'organes génitaux des femmes) au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Sociology (General)
OBS

The Women and Wellness Conference has been held in Saskatoon, Saskatchewan, on October 1, 2, 3, 1995. Information obtained from the Native Citizens’ Directorate, Department of Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Cette conférence a eu lieu les 1er, 2 et 3 octobre 1995, à Saskatoon, Saskatchewan. Information obtenue auprès de la Direction des citoyens autochtones, ministère du Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations (General)
OBS

August 1993. A report on women in the former Department of Communications(DOC). By Lyndsay Green & Associates, Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Rapport sur les femmes dans l'ancien ministère des Communications, Sommaire pour la direction, décembre 1993. Par Lyndsay Green & Associates, Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

University of Ottawa, Community Health Research Unit, Department of Epidemiology and Community Medicine. A couple's approach to reducing postpartum smoking relapse, the resource consists of two matching booklets, one for women and one for their partners. The resource has been used in research and pilot tests.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

Université d'Ottawa, Centre de recherche pour la santé communautaire, Département d'épidémiologie et de médecine communautaire. L'approche utilisée ici pour réduire les risques de rechute pendant la période postnatale est orientée vers le couple. La trousse comprend deux brochures, l'une destinée à la femme, l'autre à son partenaire. Elle a été utilisée dans le cadre de recherches et d'essais pilotes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

Ottawa-Carleton Health Department, Program Training and Consultation Centre. This self-help program for pregnant Francophone women focuses on the various stages of readiness to quit smoking and the specific concerns of expectant mothers. The program consists of five booklets that were developed through pilot testing in the francophone community. Each of the five booklets addresses a different stage of readiness to quit from not thinking about quitting all the way to maintaining the decision to stay an ex-smoker. A brief quiz helps the pregnant smoker to determine her stage of readiness and directs her to the appropriate booklet. The length of the program is therefore variable.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

Service de santé d'Ottawa-Carleton, Centre de consultation et de formation. Ce programme d'entraide pour les femmes enceintes francophones met l'accent sur les diverses étapes de la prise de décision de renoncer au tabagisme et sur les préoccupations particulières des femmes enceintes. Le programme comporte cinq livrets qui ont été élaborés sur la base d'essais menés au sein de la communauté francophone. Chacun des cinq livrets traite d'une étape différente de la prise de décision, soit à partir du moment où la participante n'envisage pas encore à cesser de fumer jusqu'au maintien de sa décision de demeurer non-fumeuse. Un bref questionnaire aide la fumeuse enceinte à déterminer à quelle étape elle se trouve et la dirige vers le livret qui lui convient. La durée du programme est donc variable.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

The Retail, Wholesale and Department Store Union(RWDSU) represents approximately 6000 Saskatchewan working women and men throughout Saskatchewan. Our members include workers at retails stores such as IGA, Canada Safeway, O. K. Economy and Co-operative Associations. A number of Credit Union employees belong to the Union as do workers in farm implement manufacturing, warehousing, dairies, poultry processing, laundries, soft drink production, sign making and casinos. Hundreds of service employees in business such as the Imperial 400 in Saskatoon, the Regina Centre of Arts, the Regina Exhibition as well as restaurant and cafeteria workers and Brinks employees are also proud members of the Union.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organisation syndicale
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil mixte du Syndicat des employés de gros, de détail et de magasins à rayons de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Trade
DEF

Web site developed by the Department of Foreign Affairs and International Trade(DFAIT), created to meet the special information and assistance needs of women entrepreneurs who lead small-and medium-sized enterprises and tailored to enterprises that want to begin exporting or improve their current export performance.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce
DEF

Site Web du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) créé pour fournir aux femmes qui dirigent des PME l'information et l'aide dont elles ont besoin et conçu pour les entreprises qui désirent se lancer dans l'exportation ou améliorer leurs résultats dans ce domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

[The department of Foreign Affairs and International Trade] created a new unit to adapt trade promotion services to the special needs of [small and medium enterprises] and new export constituencies such as women, Aboriginal and multicultural groups, and young entrepreneurs.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] a créé une nouvelle unité pour adapter les services de promotion du commerce aux besoins spéciaux des [petites et moyennes entreprises] et des nouvelles catégories d'exportateurs, comme les femmes, les Autochtones, les groupes multiculturels et les jeunes entrepreneurs.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Communication and Information Management
  • Sociology of the Family
OBS

Organizations primarily responsible : DPI [Department of Public Information], ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific], ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean], ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia], the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, the ILO [International Labour Organization], FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations], UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] and ITC; a computerized bibliographical database and information software.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Statistics
  • Economics
  • Economic Co-operation and Development
OBS

DESA [Department of Economic and Social Affairs]/INSTRAW [International Research and Training Institute for the Advancement of Women]. Seoul, Korea. May 25-29, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Statistique
  • Économique
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Estadística
  • Economía
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Issued by the Canadian Association of Broadcasters in cooperation with Canadian Heritage, Health Canada, Department of Justice, Status of Women, Human Resources Development, National Defence, Royal Canadian Mounted Police, Ottawa, 1996. National Clearinghouse on Family Violence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par l'Association canadienne des radiodiffuseurs conjointement avec Patrimoine canadien, Santé Canada, Ministère de la Justice, Condition féminine Canada, Développement des ressources humaines, Défense nationale, Gendarmerie royale du Canada, Ottawa, 1996. Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada. The Realty group is working to increase the representation of women within the trades area(non-traditional occupations) of the department through this program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Par l'entremise de ce programme, la Direction générale des services immobiliers de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada travaille à améliorer la représentation des femmes au sein des groupes techniques (occupations non traditionnelles) du Ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

"Director of Women Personnel" and "DWP" are officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Public Relations
CONT

in most agencies that have a public relations department... the work is more concerned with publicity releases than with broad-gauge public relations. Almost always the men or women in public relations have had newspaper work

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Relations publiques
DEF

[service qui] élabore les plans de relations publiques et en suit l'exécution et le contrôle (...) Selon les cas, il assure les relations avec la presse, l'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :