TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN HEALTH DEVELOPMENT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pre and Postnatal Smoking: A Review of the Literature
1, fiche 1, Anglais, Pre%20and%20Postnatal%20Smoking%3A%20A%20Review%20of%20the%20Literature
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. A Comprehensive review of the literature on the health effects on the fetus of exposure to tobacco smoke, the health effects on the infant and child of exposure to ETS, trends and prevalence of maternal smoking during pregnancy, post-partum relapse, smoking cessation programs for pregnant women, and recommendations for research, program and policy development. This document is summarized in the Tobacco-Free Booklets for Prenatal and Postpartum Providers series. 2, fiche 1, Anglais, - Pre%20and%20Postnatal%20Smoking%3A%20A%20Review%20of%20the%20Literature
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Usage du tabac en période pré et postnatale : revue des documents de référence
1, fiche 1, Français, Usage%20du%20tabac%20en%20p%C3%A9riode%20pr%C3%A9%20et%20postnatale%20%3A%20revue%20des%20documents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Il s'agit d'un survol complet de la documentation qui traite des effets sur la santé du fœtus de l'exposition à la fumée de tabac, des risques pour la santé des bébés et des enfants de l'exposition à la fumée de tabac ambiante, de la prévalence du tabagisme chez les femmes enceintes et des tendances relatives à ce phénomène, des rechutes après la naissance du bébé, des programmes de renoncement au tabac pour les femmes enceintes et des recommandations relatives aux recherches et à l'élaboration de programmes et de politiques. Ce document est résumé dans la série de Brochures antitabagisme à l'intention des dispensateurs de soins prénatals et post-natals. 1, fiche 1, Français, - Usage%20du%20tabac%20en%20p%C3%A9riode%20pr%C3%A9%20et%20postnatale%20%3A%20revue%20des%20documents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cambodia Canada Development Program
1, fiche 2, Anglais, Cambodia%20Canada%20Development%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This project is contributing to the ability of Cambodian organizations and institutions delivering programs in food security, health and human resource development to manage the development of their communities. Although project activities take place mainly in the province of Pursat, the program works at both provincial and national levels. Promoting networking and increasing awareness in Canada of issues facing Cambodia is also an important part of the project. Ensuring gender equity continues to be a significant crosscutting theme. This focus is especially evident in the credit component, where 60 percent of borrowers are women. 1, fiche 2, Anglais, - Cambodia%20Canada%20Development%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de développement Cambodge-Canada
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20Cambodge%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce projet entend les organisations et les institutions cambodgiennes qui mettent en œuvre des programmes de sécurité alimentaire, de santé et de développement des ressources humaines à gérer le développement de leurs communautés. Bien que les activités menées dans le cadre de ce projet se déroulent surtout dans la province de Pursat, ce programme fonctionne également à l'échelon national. Le soutien à l'établissement de réseaux et la sensibilisation des Canadiens aux problèmes qui connaît le Cambodge constituent des volets importants du projet. L'égalité entre les sexes reste un axe d'action majeur, surtout dans le volet crédit, où 60 p. 100 des emprunteurs sont des femmes. 2, fiche 2, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20Cambodge%2DCanada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Economics
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- environmentally sustainable growth
1, fiche 3, Anglais, environmentally%20sustainable%20growth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Reducing population growth and raising agricultural productivity are both important for sustainable development. Investment in women--in education, in raising women farmers’ productivity, and in promoting awareness of health and sanitation--can have significant effects in contributing to environmentally sustainable growth. 2, fiche 3, Anglais, - environmentally%20sustainable%20growth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Économie environnementale
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- croissance écologiquement viable
1, fiche 3, Français, croissance%20%C3%A9cologiquement%20viable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Economía del medio ambiente
- Agricultura - Generalidades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento ecológicamente sostenible
1, fiche 3, Espagnol, crecimiento%20ecol%C3%B3gicamente%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Chiropractors Association
1, fiche 4, Anglais, International%20Chiropractors%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ICA 1, fiche 4, Anglais, ICA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Chiropractic Health Bureau 2, fiche 4, Anglais, Chiropractic%20Health%20Bureau
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vision : To empower humanity in the expression of maximum health, wellness and human potential through universal chiropractic expression and utilization. Mission : To advance chiropractic throughout the world as a distinct health care profession predicated upon its unique philosophy, science, and art. Objectives : Maintain and promote chiropractic' s unique identity as a non-therapeutic, drugless and surgical-free health science, based on its fundamental principles and philosophy. Provide leadership in the establishment of chiropractic licensure regulation in every nation and promote the quality and authenticity of chiropractic education. Foster the professional and technical development of the Doctor of Chiropractic through programs of continuing education, research, political, and social action. Encourage the highest professional, technical, and ethical standards for the doctor of chiropractic while safeguarding the professional welfare of its members. Champion the principle that every citizen in the world has the right to freedom of choice in health care and be able to choose unhampered the doctor and the healing art of his/her choice. Work harmoniously with other health care organizations and governments in a global humanitarian effort to foster chiropractic and spinal hygiene in the fields of family health(including children, women, and the elderly), and occupational health. Work for full inclusion of chiropractic in all public and private health care delivery programs. 1, fiche 4, Anglais, - International%20Chiropractors%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International Chiropractors Association
1, fiche 4, Français, International%20Chiropractors%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ICA 1, fiche 4, Français, ICA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Chiropractic Health Bureau 2, fiche 4, Français, Chiropractic%20Health%20Bureau
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Genitals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Federal Interdepartmental Working Group on Female Genital Mutilation
1, fiche 5, Anglais, Federal%20Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Female%20Genital%20Mutilation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chaired by Health Canada, with representatives from the Department of Justice, Canadian Heritage, Citizenship and Immigration Canada, Status of Women Canada and Human Resources Development Canada, this Federal Working Group is currently examining the development of public and professional educational materials on the practice of FGM(female genital mutilation) in Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Federal%20Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Female%20Genital%20Mutilation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organes génitaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral interministériel sur la mutilation génitale des femmes
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20mutilation%20g%C3%A9nitale%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Présidé par Santé Canada et comptant des représentants du ministère de la Justice, de Patrimoine canadien, de Citoyenneté et Immigration Canada, de Condition féminine Canada et de Développement des ressources humaines Canada, ce groupe de travail fédéral examine actuellement l'élaboration de documents d'information à l'intention du public et des professionnels sur la MOGF (mutilation d'organes génitaux des femmes) au Canada. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20mutilation%20g%C3%A9nitale%20des%20femmes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Addiction Services of Thames Valley
1, fiche 6, Anglais, Addiction%20Services%20of%20Thames%20Valley
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADSTV 1, fiche 6, Anglais, ADSTV
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Addiction Services of Thames Valley is a community based service, funded by the Provincial Ministry of Health, MOHLTC. Our agency operates in co-operation with local addiction agencies, the Centre for Addiction & Mental Health, the Thames Valley District Health Council, and many other community services. We provide early intervention to persons who are concerned about substance use and/or problem gambling; assess individuals in Elgin, Oxford and Middlesex Counties who have an alcohol and/or drug related problem or problem gambling; develop treatment plans for clients and assist with referrals to provide community treatment & aftercare; provide consultation to employers, families, professionals and others concerned about alcohol use, drug use or problem gambling; participate in the development of the addiction system; our assessment forms the basis for a comprehensive treatment plan, referrals to appropriate treatment services and aftercare subsequent to treatment; provide the Back on Track program for convicted impaired drivers in Elgin, Middlesex and Oxford counties; assist pregnant and Parenting women who are substance-involved in a new program called "Heartspace". This program focuses on both the needs of the woman and the child in an all female environment. Heartspace is fully funded and is open to receive referrals. 1, fiche 6, Anglais, - Addiction%20Services%20of%20Thames%20Valley
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Services de toxicomanie de Thames Valley
1, fiche 6, Français, Services%20de%20toxicomanie%20de%20Thames%20Valley
correct, nom masculin, pluriel, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Smoke Free Journey Counselling Guide
1, fiche 7, Anglais, The%20Smoke%20Free%20Journey%20Counselling%20Guide
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Northern Family Health Society. Provides lay counsellors with information and skill development activities so that they can discuss tobacco reduction options with Aboriginal women during pregnancy. Resources consist of a final report, a self-training manual for counsellors and posters. 1, fiche 7, Anglais, - The%20Smoke%20Free%20Journey%20Counselling%20Guide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- The Smoke Free Journey Counselling Guide
1, fiche 7, Français, The%20Smoke%20Free%20Journey%20Counselling%20Guide
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Northern Family Health Society. Ce guide offre aux conseillers non professionnels la possibilité d'améliorer leurs connaissances et leurs compétences pour être mieux en mesure de discuter avec les femmes autochtones des moyens de réduire leur consommation de tabac pendant leur grossesse. Il comprend un rapport final, un guide d'autoformation à l'intention des conseillers et des affiches. 1, fiche 7, Français, - The%20Smoke%20Free%20Journey%20Counselling%20Guide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Health Profiles and Quality of Life from a Gender Perspective in the Mexico-USA Border Area
1, fiche 8, Anglais, Health%20Profiles%20and%20Quality%20of%20Life%20from%20a%20Gender%20Perspective%20in%20the%20Mexico%2DUSA%20Border%20Area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This joint CIM/PAHO project was initiated in 1996. Its objective is to provide information by gender on the impact of world economic integration on health and human development in border areas, taking the border between Mexico and the United States as a focal point. In addition, it is designed to identify risk factors and the health profile of women throughout all stages of their life, so as to facilitate both the evaluation of the impact of health policies in each area and the implementation of health policies and programs developed to solve the problems detected. 2, fiche 8, Anglais, - Health%20Profiles%20and%20Quality%20of%20Life%20from%20a%20Gender%20Perspective%20in%20the%20Mexico%2DUSA%20Border%20Area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Health Profiles and Quality of Life from a Gender Perspective in the Mexico-USA Border Area
1, fiche 8, Français, Health%20Profiles%20and%20Quality%20of%20Life%20from%20a%20Gender%20Perspective%20in%20the%20Mexico%2DUSA%20Border%20Area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Perfiles de salud y de calidad de vida desde una perspectiva de género en el área fronteriza México-EE.UU
1, fiche 8, Espagnol, Perfiles%20de%20salud%20y%20de%20calidad%20de%20vida%20desde%20una%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero%20en%20el%20%C3%A1rea%20fronteriza%20M%C3%A9xico%2DEE%2EUU
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Kore Famn Fund
1, fiche 9, Anglais, Kore%20Famn%20Fund
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To help empower Haitian women, the Canadian International Development Agency contributes $3. 6 million to the Kore Famn Fund over five years(1997-2002). The fund supports activities in reproductive health, economic development and advocacy, as well as providing a gender equality resource to Canadian cooperation projects. 1, fiche 9, Anglais, - Kore%20Famn%20Fund
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fonds Kore Famn
1, fiche 9, Français, Fonds%20Kore%20Famn
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Afin de renforcer les capacités des Haïtiennes, l'Agence canadienne de développement international verse 3,6 millions de dollars au Fonds Kore Famn sur une période de cinq ans (1997-2002). Ce Fonds appuie les activités dans les domaines de la santé génésique, du développement économique et de la défense des droits des femmes. Il offre également une ressource pour les projets canadiens de coopération visant à promouvoir l'égalité entre les sexes. 1, fiche 9, Français, - Fonds%20Kore%20Famn
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Creating Opportunities for Rural Women
1, fiche 10, Anglais, Creating%20Opportunities%20for%20Rural%20Women
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partners : Status of Women Canada; Human Resources Development Canada. This project will train rural health care professionals, victim services workers and disadvantaged women in social advocacy principles and ethics. 1, fiche 10, Anglais, - Creating%20Opportunities%20for%20Rural%20Women
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Création de débouchés pour les femmes vivant en milieu rural
1, fiche 10, Français, Cr%C3%A9ation%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20pour%20les%20femmes%20vivant%20en%20milieu%20rural
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta, partenaires fédéraux : Condition féminine Canada; Développement des ressources humaines Canada. Ce projet permettra de donner une formation en matière de principes et d'éthique de la défense d'intérêts sociaux à des professionnelles de la santé, à des travailleuses assurant des services aux victimes et à des femmes défavorisées du milieu rural. 1, fiche 10, Français, - Cr%C3%A9ation%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20pour%20les%20femmes%20vivant%20en%20milieu%20rural
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Rural Women and Substance Use: Issues and Implications for Programming
1, fiche 11, Anglais, Rural%20Women%20and%20Substance%20Use%3A%20Issues%20and%20Implications%20for%20Programming
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, document which was developed to provide guidance for rural women and service providers on community development, 1996, 49 pages. 2, fiche 11, Anglais, - Rural%20Women%20and%20Substance%20Use%3A%20Issues%20and%20Implications%20for%20Programming
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La consommation d'alcool et d'autres drogues chez les femmes en milieu rural : de la problématique aux programmes
1, fiche 11, Français, La%20consommation%20d%27alcool%20et%20d%27autres%20drogues%20chez%20les%20femmes%20en%20milieu%20rural%20%3A%20de%20la%20probl%C3%A9matique%20aux%20programmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, élaboration du document, en vue de guider les femmes des régions rurales et les dispensateurs de services dans leurs initiatives de développement communautaire, 1996. 2, fiche 11, Français, - La%20consommation%20d%27alcool%20et%20d%27autres%20drogues%20chez%20les%20femmes%20en%20milieu%20rural%20%3A%20de%20la%20probl%C3%A9matique%20aux%20programmes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Parliamentarians for Population and Development
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Parliamentarians%20for%20Population%20and%20Development
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAPPD 1, fiche 12, Anglais, CAPPD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The CAPPD was established in 1997 by parliamentarians including Senators. It is an all-party, non-partisan group dedicated to raising awareness about population, reproductive health, sustainable and development issues among decision-makers in the context of the implementation of the 1994 Cairo Programme of Action on Population and Development and the 1995 Beijing World Conference on Women. For more information, contact the Office of Jean Augustine, M. P., House of Commons. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Parliamentarians%20for%20Population%20and%20Development
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Parliamentariary Association for Development and Population
- CPADD
- Canadian Parliamentary Association for Population and Development
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association canadienne des parlementaires pour la population et le développement
1, fiche 12, Français, Association%20canadienne%20des%20parlementaires%20pour%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ACPPD 2, fiche 12, Français, ACPPD
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'ACPPD a été créée en 1997 par des parlementaires y compris des sénateurs soucieux de la question. Il s'agit d'un regroupement non partisan de membres de tous les partis qui s'est donné pour mission de sensibiliser les parlementaires et les décideurs aux questions touchant la population, la santé de la reproduction et le développement durable dans le contexte de l'application du Programme d'action du Caire concernant la population et le développement en 1994 et la Conférence mondiale sur les femmes à Beijing en 1995. Pour plus d'information, communiquer avec le Bureau de Jean Augustine, députée, Chambre des communes, Ottawa (Ontario). 3, fiche 12, Français, - Association%20canadienne%20des%20parlementaires%20pour%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 4, fiche 12, Français, - Association%20canadienne%20des%20parlementaires%20pour%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Association parlementaire canadienne pour le développement et la population
- APCDP
- Association parlementaire canadienne pour la population et le développement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biotechnology
- Immunology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anti-fertility vaccine
1, fiche 13, Anglais, anti%2Dfertility%20vaccine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Although the aim of the national and international public sector is to conduct research in the general interest of the public, the perception of what exactly is the public interest is controversial. In this Monitor issue, two, both financed by the private and the public sector, endeavours are discussed : the development of anti-fertility vaccines and the Human Genome project. Although she agrees that women are in need of safe and more convenient contraceptive methods, Ute Sprenger states that anti-fertility vaccines jeopardize the health of women and make them dependent on the provider of the vaccine instead of increasing their autonomy over their own fertility. Many share this opinion, as illustrated by the recent call of more than 400 women's health groups from 40 different countries to end anti-fertility vaccine research. Whether the voice of these groups will be taken seriously is doubtful, since many scientists are likely to envisage the problems related to the vaccine only as temporarily and of a technical nature. 1, fiche 13, Anglais, - anti%2Dfertility%20vaccine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Immunologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vaccin antifécondité
1, fiche 13, Français, vaccin%20antif%C3%A9condit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La vaccination contre la grossesse peut-elle devenir une méthode contraceptive? Outre les effets secondaires encore mal connus, les vaccins antifécondité présentent le double inconvénient de négliger la volonté et la sécurité des femmes. D'où une vive controverse. 1, fiche 13, Français, - vaccin%20antif%C3%A9condit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-11-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Rosicrucian Order
1, fiche 14, Anglais, Rosicrucian%20Order
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Ancient Mystical Order Rosae Crucis 1, fiche 14, Anglais, Ancient%20Mystical%20Order%20Rosae%20Crucis
correct, international
- AMORC 1, fiche 14, Anglais, AMORC
correct, international
- AMORC 1, fiche 14, Anglais, AMORC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Rosicrucian Order, AMORC, is internationally known as the Ancient Mystical Order Rosae Crucis. It is a nonsectarian body of men and women devoted to the investigation, study and practical application of natural and spiritual laws. The purpose is to further the evolution of humanity through the development of the full potential of each individual. The goal is to enable everyone to live in harmony with creative, cosmic forces for the attainment of health, happiness, and peace. 1, fiche 14, Anglais, - Rosicrucian%20Order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Philosophie et religion
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Ordre de la Rose-Croix
1, fiche 14, Français, Ordre%20de%20la%20Rose%2DCroix
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Ancien et Mystique Ordre de la Rose Croix 1, fiche 14, Français, Ancien%20et%20Mystique%20Ordre%20de%20la%20Rose%20Croix
correct, nom masculin, international
- AMORC 1, fiche 14, Français, AMORC
correct, nom masculin, international
- AMORC 1, fiche 14, Français, AMORC
- Ordre rosicrucien 2, fiche 14, Français, Ordre%20rosicrucien
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Debt for Child Development Initiative 1, fiche 15, Anglais, Debt%20for%20Child%20Development%20Initiative
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Conversion of outstanding debt obligations into local currency contributions for approved UNICEF [United Nations Children's Fund] programmes : a UNICEF national committee purchases sovereign debt in the secondary market at a substantial discount from face value and this debt is then exchanged for local currency provided by the debtor government at a prearranged price; programmes selected for conversion funding are from among those included in the UNICEF country programme and cover primary education, women in development, children in especially difficult circumstances, primary health and water supply and sanitation. 1, fiche 15, Anglais, - Debt%20for%20Child%20Development%20Initiative
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Initiative de conversion de la dette en programmes en faveur du développement de l'enfant
1, fiche 15, Français, Initiative%20de%20conversion%20de%20la%20dette%20en%20programmes%20en%20faveur%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27enfant
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de conversión de deuda en programas en pro del desarrollo del niño
1, fiche 15, Espagnol, Iniciativa%20de%20conversi%C3%B3n%20de%20deuda%20en%20programas%20en%20pro%20del%20desarrollo%20del%20ni%C3%B1o
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Local Rural Development Programme 1, fiche 16, Anglais, Local%20Rural%20Development%20Programme
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : UNDP [United Nations Development Programme]. Operates in the northern West Bank and has trained 11 rural women as community health workers. 1, fiche 16, Anglais, - Local%20Rural%20Development%20Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Aménagement du territoire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de développement rural local
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20rural%20local
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Desarrollo Rural Local
1, fiche 16, Espagnol, Programa%20de%20Desarrollo%20Rural%20Local
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Violence : you can make a difference
1, fiche 17, Anglais, Violence%20%3A%20you%20can%20make%20a%20difference
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Canadian Association of Broadcasters in cooperation with Canadian Heritage, Health Canada, Department of Justice, Status of Women, Human Resources Development, National Defence, Royal Canadian Mounted Police, Ottawa, 1996. National Clearinghouse on Family Violence. 1, fiche 17, Anglais, - Violence%20%3A%20you%20can%20make%20a%20difference
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- La violence à vous de réagir
1, fiche 17, Français, La%20violence%20%C3%A0%20vous%20de%20r%C3%A9agir
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Association canadienne des radiodiffuseurs conjointement avec Patrimoine canadien, Santé Canada, Ministère de la Justice, Condition féminine Canada, Développement des ressources humaines, Défense nationale, Gendarmerie royale du Canada, Ottawa, 1996. Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé Canada. 1, fiche 17, Français, - La%20violence%20%C3%A0%20vous%20de%20r%C3%A9agir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


