TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN NON-TRADITIONAL EMPLOYMENT ROLES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Designated Group Networks within PWGSC 1, fiche 1, Anglais, Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Designated Group Networks in PWGSC 2, fiche 1, Anglais, Designated%20Group%20Networks%20in%20PWGSC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC: Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC Deputy Minister Directive (DM Directive): DM-069 (08-07-99). 4, fiche 1, Anglais, - Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Employment Equity---Network for Visible Minorities Employees, Network of Aboriginal Employees, Women's Network, Women in Non-Traditional Employment Roles(WINTER), Network of Employees with Disabilities. 2, fiche 1, Anglais, - Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Designated Group Networks in Public Works and Government Services Canada
- Designated Group Networks within Public Works and Government Services Canada
- Designated Group Networks
- DM-069
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseaux des groupes désignés à TPSGC
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directive du sous-ministre (directive du SM) de TPSGC : SM-069 (08-07-99). 3, fiche 1, Français, - R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Équité en matière d'emploi --- Réseau des minorités visibles, Réseau des employés autochtones, Réseau des femmes, Réseau des femmes occupant un emploi non traditionnel (WINTER), Réseau des personnes handicapées. 4, fiche 1, Français, - R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Réseaux des groupes désignés à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Réseaux des groupes désignés
- SM-069
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


