TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN PARTNERSHIP [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women's Partnership Fund
1, fiche 1, Anglais, Women%27s%20Partnership%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Women's Partnership Fund is to build partnerships between Status of Women Canada, eligible non-governmental organizations, public institutions and the private sector through collaborative contribution projects that address the economic and social situation of women and their participation in democratic life. 1, fiche 1, Anglais, - Women%27s%20Partnership%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds de partenariat pour les femmes
1, fiche 1, Français, Fonds%20de%20partenariat%20pour%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Fonds de partenariat pour les femmes est l'établissement de partenariats entre CFC [Condition féminine Canada], des ONG admissibles, des institutions publiques et le secteur privé dans le cadre de projets réalisés conjointement et financés sous forme de contribution, dans le but d'agir sur la situation économique et sociale des femmes et sur leur participation à la vie démocratique. 1, fiche 1, Français, - Fonds%20de%20partenariat%20pour%20les%20femmes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interval House of Ottawa
1, fiche 2, Anglais, Interval%20House%20of%20Ottawa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Interval House of Ottawa empowers all persons who identify as women and their dependents. In partnership with the community, we provide safe shelter and support, intervention and prevention services, and advocacy to break the cycle of violence. 1, fiche 2, Anglais, - Interval%20House%20of%20Ottawa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maison Interval d’Ottawa
1, fiche 2, Français, Maison%20Interval%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership 1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Canadian%20Women%20in%20Business%20Growth%20Partnership
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership will address the gap of women starting businesses in the trades, technology and STEM [science, technology, engineering, and math]-related fields and the low number of indigenous women, new immigrants, women with disabilities and women in rural areas through targeted programming, training and mentorship opportunities. 2, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Canadian%20Women%20in%20Business%20Growth%20Partnership
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An investment of $1, 940, 292 will enable The Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs(NLOWE) to create the Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership... 3, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Canadian%20Women%20in%20Business%20Growth%20Partnership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Partenariat pour la croissance des femmes d'affaires du Canada atlantique
1, fiche 3, Français, Partenariat%20pour%20la%20croissance%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada%20atlantique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un investissement de 1 940 292 dollars permettra à la «Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs (NLOWE)» de créer le Partenariat pour la croissance des femmes d'affaires du Canada atlantique [...] 1, fiche 3, Français, - Partenariat%20pour%20la%20croissance%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Partnership for Gender Equality
1, fiche 4, Anglais, Partnership%20for%20Gender%20Equality
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To catalyze new investments in support of women and girls in developing countries, Canada launched a new Partnership for Gender Equality, bringing together the Government of Canada, the philanthropic community, the private sector and civil society. 1, fiche 4, Anglais, - Partnership%20for%20Gender%20Equality
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien pour l'égalité des genres
1, fiche 4, Français, Partenariat%20canadien%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Afin de catalyser de nouveaux investissements à l'appui des femmes et des filles dans les pays en développement, le Canada a lancé un nouveau Partenariat canadien pour l'égalité des genres, qui réunit le gouvernement du Canada, la communauté philanthropique, le secteur privé et la société civile. 1, fiche 4, Français, - Partenariat%20canadien%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Na'amat Canada
1, fiche 5, Anglais, Na%27amat%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Na'amat Canada, Inc. 2, fiche 5, Anglais, Na%27amat%20Canada%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Na’amat Canada, in partnership with Na’amat Israel, is part of a worldwide women's movement whose ideological roots lie with the founding women of the State of Israel and their vision for social justice and equality. In constant reaffirmation of [its] ideals, [Na’amat Canada vows] to : support and enhance the status of women, children and families and persons in need in Israel and in Canada; support, assist and improve the social and economic conditions of working women, children and families in Israel; cooperate with other organizations having similar aims and objectives. 1, fiche 5, Anglais, - Na%27amat%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Na'amat Canada
1, fiche 5, Français, Na%27amat%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Na'amat Canada, Inc. 2, fiche 5, Français, Na%27amat%20Canada%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs
1, fiche 6, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Organization%20of%20Women%20Entrepreneurs
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NLOWE 1, fiche 6, Anglais, NLOWE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Women's Enterprise Bureau 1, fiche 6, Anglais, Women%27s%20Enterprise%20Bureau
ancienne désignation
- WEB 1, fiche 6, Anglais, WEB
ancienne désignation
- WEB 1, fiche 6, Anglais, WEB
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs(NLOWE) fosters the success of women in business through our network of community based facilitators, members, clients and partnership in the world of business. 2, fiche 6, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Organization%20of%20Women%20Entrepreneurs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The new Newfoundland and Labrador Organization for Women Entrepreneurs is the successor organization to WEB [Women’s Entreprise Bureau]. It is a more streamlined organization with an expanded mandate of assisting not just potential entrepreneurs, but also existing businesses owned by women. 3, fiche 6, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Organization%20of%20Women%20Entrepreneurs
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs
1, fiche 6, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Organization%20of%20Women%20Entrepreneurs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NLOWE 1, fiche 6, Français, NLOWE
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Women's Enterprise Bureau 1, fiche 6, Français, Women%27s%20Enterprise%20Bureau
ancienne désignation, nom masculin
- WEB 1, fiche 6, Français, WEB
ancienne désignation, nom masculin
- WEB 1, fiche 6, Français, WEB
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- City for All Women Initiative
1, fiche 7, Anglais, City%20for%20All%20Women%20Initiative
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAWI 1, fiche 7, Anglais, CAWI
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
City for All Women Initiative(CAWI) is a partnership between women from diverse communities, community organizations, academics and the City of Ottawa. Our aim is to strengthen the capacity of the full diversity of women and the City of Ottawa to work in partnership so as to create a more inclusive city and promote gender equality. 1, fiche 7, Anglais, - City%20for%20All%20Women%20Initiative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie des femmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Initiative : une ville pour toutes les femmes
1, fiche 7, Français, Initiative%20%3A%20une%20ville%20pour%20toutes%20les%20femmes
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IVTF 1, fiche 7, Français, IVTF
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Initiative : une ville pour toutes les femmes (IVTF) consiste en un partenariat entre femmes provenant de diverses communautés, d’organisations communautaires, des universités et de la Ville d’Ottawa. Notre but est de renforcer la capacité de la pleine diversité des femmes et de la Ville d’Ottawa à travailler en partenariat afin de créer une ville plus inclusive et de promouvoir l’égalité entre les sexes. 1, fiche 7, Français, - Initiative%20%3A%20une%20ville%20pour%20toutes%20les%20femmes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Research
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Micronutrient Initiative
1, fiche 8, Anglais, Micronutrient%20Initiative
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MI 1, fiche 8, Anglais, MI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Micronutrient Initiative(MI) is dedicated to ensuring that the world's most vulnerable-especially women and children in developing countries-get the vitamins and minerals they need to survive and thrive. Its mission : To develop, implement and monitor innovative, cost-effective and sustainable solutions for hidden hunger, in partnership with others. 1, fiche 8, Anglais, - Micronutrient%20Initiative
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- L'Initiative pour les micronutriments
1, fiche 8, Français, L%27Initiative%20pour%20les%20micronutriments
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IM 1, fiche 8, Français, IM
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'IM (Initiative pour les micronutriments) s'efforce spécifiquement de veiller à ce que les gens les plus vulnérables du monde qui habitent des pays en développement - tout spécialement les femmes et les enfants - reçoivent les vitamines et les minéraux dont ils ont besoin pour survivre et prospérer. Sa mission : Concevoir, mettre en œuvre et contrôler des solutions novatrices, économiques et durables pour mettre un terme à la faim inapparente, en partenariat avec d'autres intervenants. 1, fiche 8, Français, - L%27Initiative%20pour%20les%20micronutriments
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century
1, fiche 9, Anglais, Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner : Canadian Heritage, Canadian Millennium Partnership Program. Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century is a research project that will highlight the accomplishments of Prince Edward Island women in arts, culture and entertainment in the twentieth century. The material produced will feature the creativity and accomplishments of past and present woman artists and entertainers. 1, fiche 9, Anglais, - Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle
1, fiche 9, Français, Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : Patrimoine canadien, Programme des partenariats du millénaire du Canada. «Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle» est un projet de recherche qui soulignera les réalisations des femmes de l'île-du-Prince-Édouard dans le domaine des arts, de la culture et du spectacle au cours du vingtième siècle. Le matériel produit mettra en valeur la créativité et les réalisations passées et actuelles des femmes du domaine des arts et du spectacle. 1, fiche 9, Français, - Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Unitarian Service Committee of Canada
1, fiche 10, Anglais, Unitarian%20Service%20Committee%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- USC Canada 1, fiche 10, Anglais, USC%20Canada
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Unitarian Service Committee of Canada(USC Canada) is a non-profit, non-denominational, voluntary organization committed to the enhancement of human development through an international partnership of people linked in the challenge to eradicate poverty. Founded in 1945 by the late Dr Lotta Hitschmanova, USC' s early mandate was to undertake relief and reconstruction activities in war-ravaged countries in Europe. Over the years USC' s work has evolved to focus almost entirely on long-term, sustainable development programs. USC Canada currently supports programs in Nepal, Indonesia/East Timor, Bangladesh, Mali and Lesotho. USC projects are centred around a number of important development issues including food security, environment, community development, income generation for women and training and education. 1, fiche 10, Anglais, - Unitarian%20Service%20Committee%20of%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité du service unitaire du Canada
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20du%20service%20unitaire%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- USC Canada 1, fiche 10, Français, USC%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lifeline Program
1, fiche 11, Anglais, Lifeline%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Lifeline Program is an innovative service provided in partnership with CSC, the National Parole Board and non-governmental organisations. It is a correctional concept involving convicted, but paroled, men and women serving life sentences who have been successfully reintegrated into the community for at least five years. The mission of Lifeline is to provide, through the In-Reach component and community endeavours, an opportunity to motivate inmates and to marshal resources to achieve successful, supervised, gradual reintegration into the community. In-Reach workers are recruited to help other lifers throughout their sentences by returning to institutions to help develop programs for lifers; help motivate offenders; help offenders reintegrate; and contribute to public safety. 1, fiche 11, Anglais, - Lifeline%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme Option-Vie
1, fiche 11, Français, programme%20Option%2DVie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le programme option-Vie est un service novateur offert en partenariat par le SCC, la Commission nationale des libérations conditionnelles et des organisations non gouvernementales. Il s'agit d'un concept correctionnel qui fait participer des femmes et des hommes condamnés à perpétuité mais libérés sous condition, qui ont réussi à bien fonctionner dans la société depuis au moins cinq ans. La mission du programme Option-Vie consiste à motiver les détenues et à mobiliser des ressources en vue de la réinsertion sociale progressive sous surveillance en ayant recours aux services d'intervenant(e)s accompagnateur(trice)s et aux services communautaires. On recrute des intervenant(e)s accompagnateur(trice)s qui retournent dans l'établissement pour contribuer à l'élaboration des programmes pour les détenues condamnées à perpétuité, aider à motiver les détenues, les aider dans leur réinsertion sociale et contribuer ainsi à la sécurité du public. 1, fiche 11, Français, - programme%20Option%2DVie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- News and Journalism (General)
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Media Violence Strategy
1, fiche 12, Anglais, Media%20Violence%20Strategy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage, Human Rights Program. In 1993, the federal government announced its Media Violence Strategy. The strategy consisted of a five-year work plan (1995-1999) to reduce media violence, to use the media as a positive force to encourage attitudinal and behavioural change and to promote media education. 2, fiche 12, Anglais, - Media%20Violence%20Strategy
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Status of Women Canada. The Government of Canada, in partnership with the media industry and community, has initiated a federal Media Violence Strategy. The long-term goals of the Strategy are : to reduce media violence; to use media as a positive force to foster long-term attitudinal and behavioural change towards societal violence, by reducing the public' s tolerance of aggressive, racist and sexist behaviour; and to promote media education for all viewers. 3, fiche 12, Anglais, - Media%20Violence%20Strategy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Information et journalisme (Généralités)
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Stratégie sur la violence dans les médias
1, fiche 12, Français, Strat%C3%A9gie%20sur%20la%20violence%20dans%20les%20m%C3%A9dias
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien, Programme des droits de la personne. En 1993, le gouvernement fédéral a annoncé sa stratégie contre la violence dans les médias. La stratégie comportait un plan d'action quinquennal (1995 à 1999) pour réduire la violence dans les médias, avoir recours à ceux-ci comme moyen de modifier les attitudes et les comportements et développer leur sensibilisation. 2, fiche 12, Français, - Strat%C3%A9gie%20sur%20la%20violence%20dans%20les%20m%C3%A9dias
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Condition féminine Canada. Le gouvernement du Canada, en partenariat avec le monde des médias, a lancé une Stratégie sur la violence dans les médias. Les objectifs à long terme de la Stratégie sont les suivants : réduire la violence dans les médias; utiliser les médias comme moyen positif de favoriser des changements à long terme dans les attitudes et les comportements envers la violence au sein de la société, en réduisant la tolérance du public envers les comportements agressifs, racistes et sexistes; promouvoir l'éducation sur les médias auprès de tous les téléspectateurs et téléspectatrices. 3, fiche 12, Français, - Strat%C3%A9gie%20sur%20la%20violence%20dans%20les%20m%C3%A9dias
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Regional Consultations of Rural Women with Breast Cancer
1, fiche 13, Anglais, Regional%20Consultations%20of%20Rural%20Women%20with%20Breast%20Cancer
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partner : Health Canada. This project will investigate the barriers rural women experience in cancer diagnosis, treatment, follow-up and psycho-social support in order to establish recommendations on how to develop and extend programs for rural women with breast cancer. 1, fiche 13, Anglais, - Regional%20Consultations%20of%20Rural%20Women%20with%20Breast%20Cancer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Consultations régionales auprès des femmes rurales atteintes du cancer du sein
1, fiche 13, Français, Consultations%20r%C3%A9gionales%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20rurales%20atteintes%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaire fédéral : Santé Canada. Ce projet vise à enquêter sur les obstacles auxquels font face les femmes rurales dans le diagnostic du cancer du sein, le traitement de cette maladie, le suivi et l'appui psycho-social; on formulera ensuite des recommandations sur l'élaboration et l'application de programmes à l'intention des femmes rurales aux prises avec le cancer du sein. 1, fiche 13, Français, - Consultations%20r%C3%A9gionales%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20rurales%20atteintes%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Social Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International Trafficking in Women and Children in the Americas
1, fiche 14, Anglais, International%20Trafficking%20in%20Women%20and%20Children%20in%20the%20Americas
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Research project developed by the Inter-American Commission of Women(CIM) in partnership with the International Human Rights Law Institute(IHRLI)(Chicago, Illinois). 2, fiche 14, Anglais, - International%20Trafficking%20in%20Women%20and%20Children%20in%20the%20Americas
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 14, Anglais, - International%20Trafficking%20in%20Women%20and%20Children%20in%20the%20Americas
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Problèmes sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Traite internationale des femmes et des enfants dans les Amériques
1, fiche 14, Français, Traite%20internationale%20des%20femmes%20et%20des%20enfants%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
non officiel, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Projet de recherche par la Commission interaméricaine des femmes et le International Human Rights Law Institute (IHRLI) (Chicago, Illinois). 1, fiche 14, Français, - Traite%20internationale%20des%20femmes%20et%20des%20enfants%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 14, Français, - Traite%20internationale%20des%20femmes%20et%20des%20enfants%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Problemas sociales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Tráfico Internacional de Mujeres y Niños en las Américas
1, fiche 14, Espagnol, Tr%C3%A1fico%20Internacional%20de%20Mujeres%20y%20Ni%C3%B1os%20en%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Investigación elaborada por la Comisión Interamericana de Mujeres y por el International Human Rights Law Institute (IHRLI)(Chicago, Illinois). 2, fiche 14, Espagnol, - Tr%C3%A1fico%20Internacional%20de%20Mujeres%20y%20Ni%C3%B1os%20en%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 14, Espagnol, - Tr%C3%A1fico%20Internacional%20de%20Mujeres%20y%20Ni%C3%B1os%20en%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Women's Cooperatives : A Local Solution to Women's Economic Needs
1, fiche 15, Anglais, Women%27s%20Cooperatives%20%3A%20A%20Local%20Solution%20to%20Women%27s%20Economic%20Needs
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Working with 18 women in Pictou County, this project will help participants develop their business skills through a co-operative model of business management. Participants will develop a business plan and further their economic independence. 1, fiche 15, Anglais, - Women%27s%20Cooperatives%20%3A%20A%20Local%20Solution%20to%20Women%27s%20Economic%20Needs
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Coopératives de femmes : Une solution locale aux besoins économiques des femmes
1, fiche 15, Français, Coop%C3%A9ratives%20de%20femmes%20%3A%20Une%20solution%20locale%20aux%20besoins%20%C3%A9conomiques%20des%20femmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse. Regroupant 18 femmes du comté de Pictou, ce projet aidera les participantes à développer leurs aptitudes en affaires grâce à un modèle coopératif de gestion d'entreprises. Elles créeront un plan d'entreprise et renforceront leur indépendance économique. 1, fiche 15, Français, - Coop%C3%A9ratives%20de%20femmes%20%3A%20Une%20solution%20locale%20aux%20besoins%20%C3%A9conomiques%20des%20femmes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Taking our Places
1, fiche 16, Anglais, Taking%20our%20Places
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland & Labrador. Federal Partner : Status of Women Canada. This project will develop an information centre to support and promote women's full participation in community development. 1, fiche 16, Anglais, - Taking%20our%20Places
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Prendre notre place
1, fiche 16, Français, Prendre%20notre%20place
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve et Labrador, partenaire fédéral : Condition féminine Canada. Le projet aidera à mettre sur pied un centre d'information pour supporter et promouvoir la pleine participation des femmes au développement communautaire. 1, fiche 16, Français, - Prendre%20notre%20place
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Creating Opportunities for Rural Women
1, fiche 17, Anglais, Creating%20Opportunities%20for%20Rural%20Women
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partners : Status of Women Canada; Human Resources Development Canada. This project will train rural health care professionals, victim services workers and disadvantaged women in social advocacy principles and ethics. 1, fiche 17, Anglais, - Creating%20Opportunities%20for%20Rural%20Women
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Création de débouchés pour les femmes vivant en milieu rural
1, fiche 17, Français, Cr%C3%A9ation%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20pour%20les%20femmes%20vivant%20en%20milieu%20rural
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta, partenaires fédéraux : Condition féminine Canada; Développement des ressources humaines Canada. Ce projet permettra de donner une formation en matière de principes et d'éthique de la défense d'intérêts sociaux à des professionnelles de la santé, à des travailleuses assurant des services aux victimes et à des femmes défavorisées du milieu rural. 1, fiche 17, Français, - Cr%C3%A9ation%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20pour%20les%20femmes%20vivant%20en%20milieu%20rural
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Women and Community Safety in BC
1, fiche 18, Anglais, Women%20and%20Community%20Safety%20in%20BC
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. This purpose of this project is to promote the safety of women in rural and isolated communities in BC, by creating awareness and understanding of women's concerns and the implications of these for women's social and economic well-being. 1, fiche 18, Anglais, - Women%20and%20Community%20Safety%20in%20BC
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la famille
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Les femmes et la sécurité dans les collectivités isolées de la Colombie-Britannique
1, fiche 18, Français, Les%20femmes%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20isol%C3%A9es%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Ce projet vise à favoriser la sécurité des femmes dans les collectivités rurales et isolées de la Colombie-Britannique en sensibilisant les gens aux problèmes des femmes et aux répercussions qu'ils ont sur leur bien-être social et économique. 1, fiche 18, Français, - Les%20femmes%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20isol%C3%A9es%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Building Community Health & Strength
1, fiche 19, Anglais, Building%20Community%20Health%20%26%20Strength
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. This project aims to improve access to health services and information for mid-life women in several northern British Columbia communities. Older women in this area have more health-related problems and a shorter life expectancy than in other areas. The project will identify key health issues, test locally-based solutions, enhance linkages to health services, test Tele-Health approaches, and undertake special measures for marginalized women such as Aboriginals and immigrants. 1, fiche 19, Anglais, - Building%20Community%20Health%20%26%20Strength
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Pour une meilleure santé communautaire
1, fiche 19, Français, Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20communautaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Ce projet vise à améliorer l'accès aux services de santé et à l'information pertinente à l'intention des femmes dans la quarantaine qui habitent plusieurs collectivités du Nord de la Colombie-Britannique. En effet, les femmes âgées de cette région éprouvent plus de problèmes de santé et ont une espérance de vie plus courte que les femmes d'autres régions. Le projet permettra de cerner les principaux problèmes de santé, de mettre à l'essai des solutions locales, d'améliorer les liens avec les services de santé, d'essayer des formules de télé-santé et d'appliquer des mesures spéciales à l'intention des femmes appartenant à des groupes marginalisés comme les Autochtones et les immigrants. 1, fiche 19, Français, - Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20communautaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


