TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMENS CAPACITY FUND [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women's Rights in Afghanistan Fund
1, fiche 1, Anglais, Women%27s%20Rights%20in%20Afghanistan%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rights & Democracy has been working in Afghanistan since 2002, initially through its Women's Rights in Afghanistan Fund, which supported women's rights education, leadership training for women, capacity building and peace building initiatives, the participation of women in political processes, networking and information sharing, and programmes for gender mainstreaming, with funding from the Canadian International Development Agency(CIDA). 1, fiche 1, Anglais, - Women%27s%20Rights%20in%20Afghanistan%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds pour les droits des femmes en Aghanistan
1, fiche 1, Français, Fonds%20pour%20les%20droits%20des%20femmes%20en%20Aghanistan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Droits et Démocratie est à l’œuvre en Afghanistan depuis 2002. Au départ, notre Fonds pour les droits des femmes en Afghanistan offrait aux Afghanes de l’éducation aux droits de la personne et de la formation au leadership. Il soutenait des initiatives pour renforcer leurs capacités et favoriser la consolidation de la paix, accroître leur participation aux processus politiques, leur permettre de réseauter, de partager des informations et de bénéficier de programmes de promotion de l’égalité entre les sexes. 1, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20les%20droits%20des%20femmes%20en%20Aghanistan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


