TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMENS EMPLOYMENT [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women's Secretariat
1, fiche 1, Anglais, Women%27s%20Secretariat
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Women's Secretariat 2, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20Women%27s%20Secretariat
correct, Saskatchewan
- Women's Directorate 2, fiche 1, Anglais, Women%27s%20Directorate
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Established January 1984. On April 1, 1986 it absorbed some functions of the former Manpower Division, including the Women's Services Branch. Become part of the new Saskatchewan Human Resources, Labour and Employment on February 1, 1987. Name changed July 1987 to Women's Directorate; reverted October 1989 from Women's Directorate. 2, fiche 1, Anglais, - Women%27s%20Secretariat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Women's Secretariat
1, fiche 1, Français, Women%27s%20Secretariat
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Women's Secretariat 2, fiche 1, Français, Saskatchewan%20Women%27s%20Secretariat
correct, Saskatchewan
- Women's Secretariat 1, fiche 1, Français, Women%27s%20Secretariat
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- First Light St. John's Friendship Centre
1, fiche 2, Anglais, First%20Light%20St%2E%20John%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- St. John's Native Friendship Centre 2, fiche 2, Anglais, St%2E%20John%27s%20Native%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
First Light St. John's Friendship Centre, formerly the St. John's Native Friendship Centre, supports the urban Indigenous and non-Indigenous community alike by providing programs and services in the St. John's area. First Light's programs and services include a daycare and after-school program, and women's, Indigenous arts, and employment assistance programs. 2, fiche 2, Anglais, - First%20Light%20St%2E%20John%27s%20Friendship%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- First Light St. John's Friendship Center
- St. John's Native Friendship Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- First Light St. John's Friendship Centre
1, fiche 2, Français, First%20Light%20St%2E%20John%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- St. John's Native Friendship Centre 2, fiche 2, Français, St%2E%20John%27s%20Native%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- First Light St. John's Friendship Center
- St. John's Native Friendship Center
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eagle Women's Lodge
1, fiche 3, Anglais, Eagle%20Women%27s%20Lodge
correct, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Eagle Women's Lodge offers holistic programs that focus on self-identity, self esteem, the intergenerational cycle of violence, grief and loss, as well as intergenerational trauma. Onsite opportunities to enhance education and employment skills also promote personal and spiritual growth. 1, fiche 3, Anglais, - Eagle%20Women%27s%20Lodge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pavillon de ressourcement Eagle Women
1, fiche 3, Français, Pavillon%20de%20ressourcement%20Eagle%20Women
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Pavillon de ressourcement Eagle Women propose des programmes holistiques qui mettent l'accent sur l'identité de soi, l'estime de soi, le cycle intergénérationnel de violence, de deuil et de perte, ainsi que les traumatismes intergénérationnels. Également, l'opportunité sur place d'améliorer l'éducation et les compétences professionnelles favorise la croissance personnelle et spirituelle. 1, fiche 3, Français, - Pavillon%20de%20ressourcement%20Eagle%20Women
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Focus for Ethnic Women
1, fiche 4, Anglais, Focus%20for%20Ethnic%20Women
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FEW 2, fiche 4, Anglais, FEW
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Focus for Ethnic Women's] commitment is to improve the lives of [visible minority and] immigrant women and support them [in] achieving their employment opportunities [in Canadian society]. 3, fiche 4, Anglais, - Focus%20for%20Ethnic%20Women
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des femmes
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Focus for Ethnic Women
1, fiche 4, Français, Focus%20for%20Ethnic%20Women
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FEW 2, fiche 4, Français, FEW
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Federal Women's Film Program
1, fiche 5, Anglais, Federal%20Women%27s%20Film%20Program
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FWFP 2, fiche 5, Anglais, FWFP
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The 1982-83 Federal Women's Film Program was funded by the following departments and agencies : National Film Board of Canada; Canadian Unity Information Office; Employment and Immigration Canada; Health and Welfare Canada; Labour Canada, Women's Bureau; Secretary of State, Women's Program; Status of Women Canada; Canadian Advisory Council on the Status of Women. 1, fiche 5, Anglais, - Federal%20Women%27s%20Film%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Federal Women's Film Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme fédéral des femmes
1, fiche 5, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PFF 2, fiche 5, Français, PFF
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voici la liste des ministères participant à ce programme en collaboration avec l'Office national du film du Canada : Centre d'information sur l'unité canadienne; Condition féminine Canada; Emploi et Immigration Canada; Santé et Bien-être social Canada; Secrétariat d'État - Programme de promotion de la femme; Travail Canada - Bureau de la main-d'œuvre féminine; Conseil consultatif canadien de la situation de la femme; et les autres participants au Programme fédéral des femmes. 1, fiche 5, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20femmes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Urban Aboriginal Employment Initiative
1, fiche 6, Anglais, Urban%20Aboriginal%20Employment%20Initiative
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Urban Aboriginal Employment Initiative is designed to create long-term sustainable jobs for individuals in high unemployment areas affected by the Employment Insurance reform. It is co-managed with the Native Women's Association of Canada, the congress of Aboriginal Peoples and the National Association of Friendship Centres. 1, fiche 6, Anglais, - Urban%20Aboriginal%20Employment%20Initiative
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Initiative pour l'emploi des Autochtones vivant en milieu urbain
1, fiche 6, Français, Initiative%20pour%20l%27emploi%20des%20Autochtones%20vivant%20en%20milieu%20urbain
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative pour l'emploi des Autochtones en milieu urbain est conçue pour créer des emplois durables à long terme pour les personnes qui vivent dans des régions à taux de chômage touchées par la réforme de l'Assurance Emploi. Cette initiative est co-gérée avec la Native Women's Association of Canada, le Congrès des Peuples Autochtones et l'Association nationale des centres d'amitié. 1, fiche 6, Français, - Initiative%20pour%20l%27emploi%20des%20Autochtones%20vivant%20en%20milieu%20urbain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Trabajo y empleo
- Derecho indígena
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa para el empleo de aborígenes urbanos
1, fiche 6, Espagnol, Iniciativa%20para%20el%20empleo%20de%20abor%C3%ADgenes%20urbanos
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Trade
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Women's Enterprise Skills Training
1, fiche 7, Anglais, Women%27s%20Enterprise%20Skills%20Training
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Women's Enterprise Skills Training(WEST) was developed as an initiative of the Women in the workforce Sub-Committee of the Mayor's Committee on Employment Opportunities/Services to the Unemployed. This Sub-Committee was established in 1984 in response to disproportionately high levels of unemployment among women and the difficulties experienced by women attempting to enter the workforce. WEST first opened in February 1987. WEST is incorporated in Ontario as a non-project corporation and is registered as a charitable organization. 1, fiche 7, Anglais, - Women%27s%20Enterprise%20Skills%20Training
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Women's Enterprise Skills Training
1, fiche 7, Français, Women%27s%20Enterprise%20Skills%20Training
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- WEST 1, fiche 7, Français, WEST
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mammals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canine Program
1, fiche 8, Anglais, Canine%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canine Program offered in some of the women's institutions has proved beneficial in many ways. Participants have the opportunity to develop specialised skills in animal training, to provide useful services for the community, to learn a skill which may help them find meaningful employment, and that enables them to use the skills learned in correctional programs. Correctional Service Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Canine%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mammifères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de dressage de chiens
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20dressage%20de%20chiens
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de dressage de chiens proposé dans certains établissements pour délinquantes s'est avéré bénéfique à bien des égards. Les participantes peuvent acquérir des compétences très spécialisées dans le dressage pour offrir des services utiles dans la collectivité, acquérir une compétence qui peut les aider à trouver un emploi valable et leur permettre d'utiliser les compétences acquises dans les programmes correctionels. Service correctionnel Canada. 1, fiche 8, Français, - Programme%20de%20dressage%20de%20chiens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Defence Women's Advisory Organization
1, fiche 9, Anglais, Defence%20Women%27s%20Advisory%20Organization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DWAO 1, fiche 9, Anglais, DWAO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As per section 15 of the Employment Equity Act, the employer must consult with members of all designated groups on employment equity issues. Towards this end, on 1 October 1997 the Defence Women's Advisory Organization was created. 2, fiche 9, Anglais, - Defence%20Women%27s%20Advisory%20Organization
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Defence Women’s Advisory Organization; DWAO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - Defence%20Women%27s%20Advisory%20Organization
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Defense Women's Advisory Organization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Droits et libertés
- Travail et emploi
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Organisation consultative des femmes de la Défense
1, fiche 9, Français, Organisation%20consultative%20des%20femmes%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OCFD 1, fiche 9, Français, OCFD
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aux termes de l'article 15 de la Loi sur l'équité en matière d'emploi, l'employeur doit consulter les membres de tous les groupes désignés au sujet des questions relatives à l'équité en matière d'emploi. À cette fin, le 1er octobre 1997, l'Organisation consultative des femmes de la Défense a été mise sur pied. 2, fiche 9, Français, - Organisation%20consultative%20des%20femmes%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Organisation consultative des femmes de la Défense; OCFD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - Organisation%20consultative%20des%20femmes%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Legal Profession: Organization
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Women in Law and Development in Africa
1, fiche 10, Anglais, Women%20in%20Law%20and%20Development%20in%20Africa
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WilDAF 1, fiche 10, Anglais, WilDAF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Women in Law and Development in Africa(WilDAF) is a pan-african network of organizations and individuals working in the area of women's rights. It was established in 1990 with the aim of promoting and strengthening action-strategies that link law to the development and employment of Women. 1, fiche 10, Anglais, - Women%20in%20Law%20and%20Development%20in%20Africa
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation de la profession (Droit)
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Women in Law and Development in Africa
1, fiche 10, Français, Women%20in%20Law%20and%20Development%20in%20Africa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- WilDAF 1, fiche 10, Français, WilDAF
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Building Names
- Scientific Research Facilities
- Educational Institutions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Women's Study Center
1, fiche 11, Anglais, Women%27s%20Study%20Center
correct, Chili
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Women's Study Center is an independent, non-profit organization founded in 1984 by women, social scientists and economists concerned with gender issues. Known as CEM from the initials of its Spanish name "Centro de Estudios de la Mujer" it conducts research, training, communication and consulting programs, concentrating on the fields of labor and employment, citizenship and political participation, and public policy planning. 1, fiche 11, Anglais, - Women%27s%20Study%20Center
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Centro de Estudios Femeninos
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations de recherche scientifique
- Établissements d'enseignement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Women's Study Center
1, fiche 11, Français, Women%27s%20Study%20Center
correct, nom masculin, Chili
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
- Instalaciones de investigación científica
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estudios de la Mujer
1, fiche 11, Espagnol, Centro%20de%20Estudios%20de%20la%20Mujer
correct, nom masculin, Chili
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- CEM 2, fiche 11, Espagnol, CEM
correct, nom masculin, Chili
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El Centro de Estudios de la Mujer fue fundado en abril de 1984 por un grupo multidisciplinario de investigadoras en ciencias sociales y económicas. Està dedicado a los estudios de género y realiza investigación, formación, difusión y asesorías especialmente en las áreas de Trabajo y Empleo, Ciudadanía y Participación Política, y Políticas Públicas. 1, fiche 11, Espagnol, - Centro%20de%20Estudios%20de%20la%20Mujer
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Centro de Estudios Femeninos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A High Traffic Area: Today's Automated Office
1, fiche 12, Anglais, A%20High%20Traffic%20Area%3A%20Today%27s%20Automated%20Office
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Times Change Women's Employment Service 1, fiche 12, Anglais, - A%20High%20Traffic%20Area%3A%20Today%27s%20Automated%20Office
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 12, La vedette principale, Français
- A High Traffic Area : Today's Automated Office
1, fiche 12, Français, A%20High%20Traffic%20Area%20%3A%20Today%27s%20Automated%20Office
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Designated Group Networks within PWGSC 1, fiche 13, Anglais, Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Designated Group Networks in PWGSC 2, fiche 13, Anglais, Designated%20Group%20Networks%20in%20PWGSC
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PWGSC: Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 13, Anglais, - Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
PWGSC Deputy Minister Directive (DM Directive): DM-069 (08-07-99). 4, fiche 13, Anglais, - Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Employment Equity---Network for Visible Minorities Employees, Network of Aboriginal Employees, Women's Network, Women in Non-Traditional Employment Roles(WINTER), Network of Employees with Disabilities. 2, fiche 13, Anglais, - Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Designated Group Networks in Public Works and Government Services Canada
- Designated Group Networks within Public Works and Government Services Canada
- Designated Group Networks
- DM-069
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réseaux des groupes désignés à TPSGC
1, fiche 13, Français, R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 13, Français, - R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Directive du sous-ministre (directive du SM) de TPSGC : SM-069 (08-07-99). 3, fiche 13, Français, - R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Équité en matière d'emploi --- Réseau des minorités visibles, Réseau des employés autochtones, Réseau des femmes, Réseau des femmes occupant un emploi non traditionnel (WINTER), Réseau des personnes handicapées. 4, fiche 13, Français, - R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Réseaux des groupes désignés à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Réseaux des groupes désignés
- SM-069
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Women's Experience in Trades and Technology: a report
1, fiche 14, Anglais, Women%27s%20Experience%20in%20Trades%20and%20Technology%3A%20a%20report
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
By Frances Cherry. Ottawa :Women's Employment Directorate, Employment and Immigration Canada, 1985. 60 p. 2, fiche 14, Anglais, - Women%27s%20Experience%20in%20Trades%20and%20Technology%3A%20a%20report
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Les femmes, les métiers et la technologie : rapport
1, fiche 14, Français, Les%20femmes%2C%20les%20m%C3%A9tiers%20et%20la%20technologie%20%3A%20rapport
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- L'expérience des femmes dans les métiers et les professions de pointe 2, fiche 14, Français, L%27exp%C3%A9rience%20des%20femmes%20dans%20les%20m%C3%A9tiers%20et%20les%20professions%20de%20pointe
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel Auteur : Mme Frances Cherry Université Carleton 1, fiche 14, Français, - Les%20femmes%2C%20les%20m%C3%A9tiers%20et%20la%20technologie%20%3A%20rapport
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Titre de la couverture : L'expérience des femmes [...] de pointe. Ottawa, Emploi des femmes, Emploi et Immigration Canada, 1985. 69 p. 3, fiche 14, Français, - Les%20femmes%2C%20les%20m%C3%A9tiers%20et%20la%20technologie%20%3A%20rapport
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Marketing Non-Traditional Jobs for Girls and Women
1, fiche 15, Anglais, Marketing%20Non%2DTraditional%20Jobs%20for%20Girls%20and%20Women
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Hull, Quebec :Employment and Immigration Canada, Women's Employment Directorate, 1985, c1986. 2, fiche 15, Anglais, - Marketing%20Non%2DTraditional%20Jobs%20for%20Girls%20and%20Women
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comment inciter les jeunes filles et les femmes à entrer dans les professions traditionnellement réservées aux hommes
1, fiche 15, Français, Comment%20inciter%20les%20jeunes%20filles%20et%20les%20femmes%20%C3%A0%20entrer%20dans%20les%20professions%20traditionnellement%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20hommes
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel. Auteur du rapport : Arebury Research & Consulting Ltd. 2, fiche 15, Français, - Comment%20inciter%20les%20jeunes%20filles%20et%20les%20femmes%20%C3%A0%20entrer%20dans%20les%20professions%20traditionnellement%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20hommes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pour Emploi des Femmes, Emploi et Immigration Canada, 1985, c1986. 3, fiche 15, Français, - Comment%20inciter%20les%20jeunes%20filles%20et%20les%20femmes%20%C3%A0%20entrer%20dans%20les%20professions%20traditionnellement%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20hommes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Committee on Women's Employment and Related Social Issues
1, fiche 16, Anglais, Committee%20on%20Women%27s%20Employment%20and%20Related%20Social%20Issues
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- WERSI 2, fiche 16, Anglais, WERSI
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Objectives are : to analyze research related to women's employment in areas of job segregation, technological change, retirement, vocational education and employment, training, and family assistance; to identify areas that need research; to assess the impact of federal policies and programs related to women's employment; to consider the wider social implications of women's increasing participation in the labor force. 1, fiche 16, Anglais, - Committee%20on%20Women%27s%20Employment%20and%20Related%20Social%20Issues
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Committee on Women's Employment and Related Social Issues
1, fiche 16, Français, Committee%20on%20Women%27s%20Employment%20and%20Related%20Social%20Issues
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- WERSI 2, fiche 16, Français, WERSI
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


