TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMENS EMPLOYMENT PROGRAM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- First Light St. John's Friendship Centre
1, fiche 1, Anglais, First%20Light%20St%2E%20John%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- St. John's Native Friendship Centre 2, fiche 1, Anglais, St%2E%20John%27s%20Native%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
First Light St. John's Friendship Centre, formerly the St. John's Native Friendship Centre, supports the urban Indigenous and non-Indigenous community alike by providing programs and services in the St. John's area. First Light's programs and services include a daycare and after-school program, and women's, Indigenous arts, and employment assistance programs. 2, fiche 1, Anglais, - First%20Light%20St%2E%20John%27s%20Friendship%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- First Light St. John's Friendship Center
- St. John's Native Friendship Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- First Light St. John's Friendship Centre
1, fiche 1, Français, First%20Light%20St%2E%20John%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- St. John's Native Friendship Centre 2, fiche 1, Français, St%2E%20John%27s%20Native%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- First Light St. John's Friendship Center
- St. John's Native Friendship Center
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Federal Women's Film Program
1, fiche 2, Anglais, Federal%20Women%27s%20Film%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FWFP 2, fiche 2, Anglais, FWFP
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The 1982-83 Federal Women's Film Program was funded by the following departments and agencies : National Film Board of Canada; Canadian Unity Information Office; Employment and Immigration Canada; Health and Welfare Canada; Labour Canada, Women's Bureau; Secretary of State, Women's Program; Status of Women Canada; Canadian Advisory Council on the Status of Women. 1, fiche 2, Anglais, - Federal%20Women%27s%20Film%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Federal Women's Film Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme fédéral des femmes
1, fiche 2, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PFF 2, fiche 2, Français, PFF
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voici la liste des ministères participant à ce programme en collaboration avec l'Office national du film du Canada : Centre d'information sur l'unité canadienne; Condition féminine Canada; Emploi et Immigration Canada; Santé et Bien-être social Canada; Secrétariat d'État - Programme de promotion de la femme; Travail Canada - Bureau de la main-d'œuvre féminine; Conseil consultatif canadien de la situation de la femme; et les autres participants au Programme fédéral des femmes. 1, fiche 2, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20femmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mammals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canine Program
1, fiche 3, Anglais, Canine%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canine Program offered in some of the women's institutions has proved beneficial in many ways. Participants have the opportunity to develop specialised skills in animal training, to provide useful services for the community, to learn a skill which may help them find meaningful employment, and that enables them to use the skills learned in correctional programs. Correctional Service Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Canine%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mammifères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de dressage de chiens
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20dressage%20de%20chiens
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de dressage de chiens proposé dans certains établissements pour délinquantes s'est avéré bénéfique à bien des égards. Les participantes peuvent acquérir des compétences très spécialisées dans le dressage pour offrir des services utiles dans la collectivité, acquérir une compétence qui peut les aider à trouver un emploi valable et leur permettre d'utiliser les compétences acquises dans les programmes correctionels. Service correctionnel Canada. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20dressage%20de%20chiens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


