TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMENS INSTITUTES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Women
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leadership institute
1, fiche 1, Anglais, leadership%20institute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Initiatives such as “leadership institutes” have become increasingly popular among women's rights activists. Theseare often intensive residential summer programmes that aim to foster leadership qualities in women advocates. Many focus on human rights, including documentation, and provide advocacy tools, training, and forums for debate. 1, fiche 1, Anglais, - leadership%20institute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- institut de formation en leadership
1, fiche 1, Français, institut%20de%20formation%20en%20leadership
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séminaire de formation en leadership 1, fiche 1, Français, s%C3%A9minaire%20de%20formation%20en%20leadership
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les initiatives du type « instituts ou séminaires de formation en leadership » deviennent de plus en plus opulaires chez les militantes qui défendent les droits des femmes. Il s’agit souvent de stages de formation intensive offerts l’été et destinés à renforcer les qualités de leadership chez les militantes. Bon nombre de ces programmes visentl’acquisition de compétences en matière de droits humains et de documentation des violations, et fournissent desoutils d’intervention, de la formation ainsi que des forums d’échanges et de débats. 1, fiche 1, Français, - institut%20de%20formation%20en%20leadership
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Home & Country
1, fiche 2, Anglais, Home%20%26%20Country
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication of Federated Women's Institutes of Ontario. 1, fiche 2, Anglais, - Home%20%26%20Country
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Home & Country
1, fiche 2, Français, Home%20%26%20Country
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication de Federated Women's Institutes of Ontario. 1, fiche 2, Français, - Home%20%26%20Country
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Newfoundland & Labrador Women's Institutes Newsletter
1, fiche 3, Anglais, The%20Newfoundland%20%26%20Labrador%20Women%27s%20Institutes%20Newsletter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland & Labrador Women's Institutes. 1, fiche 3, Anglais, - The%20Newfoundland%20%26%20Labrador%20Women%27s%20Institutes%20Newsletter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- The Newfoundland & Labrador Women's Institutes Newsletter.
1, fiche 3, Français, The%20Newfoundland%20%26%20Labrador%20Women%27s%20Institutes%20Newsletter%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Rural Child Care Survey Project 1990
1, fiche 4, Anglais, The%20Rural%20Child%20Care%20Survey%20Project%201990
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Report by the Federated Women's Institutes of Canada. 1, fiche 4, Anglais, - The%20Rural%20Child%20Care%20Survey%20Project%201990
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Projet d'enquête sur les garderies en milieu rural 1990
1, fiche 4, Français, Projet%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20garderies%20en%20milieu%20rural%201990
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté par la Fédération des instituts féminins du Canada. 1, fiche 4, Français, - Projet%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20garderies%20en%20milieu%20rural%201990
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


