TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOMENS LONG PROGRAM [2 fiches]

Fiche 1 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Manitoba Health. Provides co-ordination and planning in relation to provincial health priorities, strategies and programs encompassing child health, home care, long term care, seniors health, Aboriginal health, mental health and women's health. Provides program, policy and standards development, interpretations and best practices.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Manitoba. Coordination et planification en ce qui concerne les priorités, les stratégies et les programmes de la province en matière de santé, y compris la santé des enfants, les soins à domicile, les soins de longue durée, la santé des personnes âgées, des Autochtones et des femmes ainsi que la santé mentale; élaboration et interprétation des programmes, des politiques et des normes; établissement des meilleures pratiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The key to an effective program of research that would apply a gender analysis to important economic issues over a longer period of time will be to take a fresh look at issues that have long been a concern for women, such as unpaid work, poverty, and inequality in the paid work force, and women's economic autonomy, while at the same time encouraging a thoughtful analysis of emerging trends such as globalization, population aging, and reductions in the role of government.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

La clé d'un programme de recherche efficace, qui appliquerait une analyse comparative entre les sexes à d'importantes questions économiques à plus long terme, consistera à jeter un regard neuf sur les enjeux qui préoccupent depuis longtemps les femmes, notamment le travail non rémunéré, la pauvreté, l'inégalité parmi la population active rémunérée et l'autonomie économique des femmes, tout en favorisant une analyse réfléchie des nouvelles tendances comme la mondialisation, le vieillissement de la population et la réduction du rôle du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :