TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOMENS WORK PROGRAM [2 fiches]

Fiche 1 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Horticulture
OBS

Horticulture is a program offered in some of the women's institutions. The program's objective is two-fold : to foster personal development through self-knowledge and working with others; to foster the acquisition of knowledge and development of autonomy. Horticultural knowledge and the ability to organise work increases job readiness skills. Correctional Service Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Horticulture
OBS

L'horticulture est proposée dans certains établissements pour délinquantes. L'objectif du programme est double : favoriser l'épanouissement personnel par la connaissance de soi et le travail avec d'autres; favoriser l'acquisition de connaissances et de l'autonomie. Les connaissances horticoles et la capacité d'organiser le travail préparent mieux les délinquantes à occuper un emploi. Service correctionnel Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The key to an effective program of research that would apply a gender analysis to important economic issues over a longer period of time will be to take a fresh look at issues that have long been a concern for women, such as unpaid work, poverty, and inequality in the paid work force, and women's economic autonomy, while at the same time encouraging a thoughtful analysis of emerging trends such as globalization, population aging, and reductions in the role of government.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

La clé d'un programme de recherche efficace, qui appliquerait une analyse comparative entre les sexes à d'importantes questions économiques à plus long terme, consistera à jeter un regard neuf sur les enjeux qui préoccupent depuis longtemps les femmes, notamment le travail non rémunéré, la pauvreté, l'inégalité parmi la population active rémunérée et l'autonomie économique des femmes, tout en favorisant une analyse réfléchie des nouvelles tendances comme la mondialisation, le vieillissement de la population et la réduction du rôle du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :