TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD ADHESIVE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Products
- Construction Materials
- Modern Construction Methods
- Structural Framework
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glulam
1, fiche 1, Anglais, glulam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glued-laminated timber 2, fiche 1, Anglais, glued%2Dlaminated%20timber
correct
- glued laminated timber 3, fiche 1, Anglais, glued%20laminated%20timber
correct
- glued-laminated wood 4, fiche 1, Anglais, glued%2Dlaminated%20wood
correct
- glue-laminated timber 5, fiche 1, Anglais, glue%2Dlaminated%20timber
correct
- glue laminated timber 6, fiche 1, Anglais, glue%20laminated%20timber
correct
- glulaminated timber 7, fiche 1, Anglais, glulaminated%20timber
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A material fabricated by joining two or more layers of wood with an adhesive so that the grains of all the layers are approximately parallel. 8, fiche 1, Anglais, - glulam
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Glulam is used for columns and for beams and frequently for curved members loaded in combined bending and compression. 9, fiche 1, Anglais, - glulam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matériaux de construction
- Procédés de construction modernes
- Charpentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lamellé-collé
1, fiche 1, Français, lamell%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bois lamellé-collé 2, fiche 1, Français, bois%20lamell%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
correct, nom masculin
- lamellé collé 3, fiche 1, Français, lamell%C3%A9%20coll%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériau constitué de lamelles de bois collées les unes sur les autres fil à fil, souvent sous forte pression. 3, fiche 1, Français, - lamell%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le lamellé-collé est utilisé pour les poutres et les colonnes et il est souvent employé pour les éléments cintrés qui sont soumis à une charge flexion-compression. 4, fiche 1, Français, - lamell%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
charpente en lamellé-collé 5, fiche 1, Français, - lamell%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finger joint
1, fiche 2, Anglais, finger%20joint
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- combed joint 2, fiche 2, Anglais, combed%20joint
correct
- comb joint 3, fiche 2, Anglais, comb%20joint
- fingerjoint 4, fiche 2, Anglais, fingerjoint
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An end joint made up of several meshing fingers of wood bonded together with an adhesive. 5, fiche 2, Anglais, - finger%20joint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
finger joint: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - finger%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint par entures multiples
1, fiche 2, Français, joint%20par%20entures%20multiples
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- joint à entures multiples 2, fiche 2, Français, joint%20%C3%A0%20entures%20multiples
correct, nom masculin
- joint digitiforme 3, fiche 2, Français, joint%20digitiforme
correct, nom masculin
- joint collé à entures multiples 4, fiche 2, Français, joint%20coll%C3%A9%20%C3%A0%20entures%20multiples
correct, nom masculin
- assemblage à entures multiples 5, fiche 2, Français, assemblage%20%C3%A0%20entures%20multiples
correct, nom masculin
- aboutage à entures multiples 6, fiche 2, Français, aboutage%20%C3%A0%20entures%20multiples
correct, nom masculin
- aboutage multi-entures 7, fiche 2, Français, aboutage%20multi%2Dentures
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joint d'assemblage en bout de pièces de bois réunies par de nombreuses saillies qui pénètrent les unes dans les autres et sont liées par un adhésif. 8, fiche 2, Français, - joint%20par%20entures%20multiples
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
joint par entures multiples : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 2, Français, - joint%20par%20entures%20multiples
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- junta de lengüetas
1, fiche 2, Espagnol, junta%20de%20leng%C3%BCetas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fiberboard
1, fiche 3, Anglais, fiberboard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fibreboard 2, fiche 3, Anglais, fibreboard
correct
- fiber board 3, fiche 3, Anglais, fiber%20board
correct
- fibre building board 4, fiche 3, Anglais, fibre%20building%20board
correct, normalisé
- building fiberboard 2, fiche 3, Anglais, building%20fiberboard
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sheet material [manufactured] under pressure and heat from fibers of any wood substance, e. g. from defibrated wood... with the primary bond deriving from the interfelting of the fibers and their inherent adhesive properties [in contrast with particle board] ;bonding or impregnating agents may be added during manufacture... 2, fiche 3, Anglais, - fiberboard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fibre building board: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - fiberboard
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fibre board
- fiber building board
- building fibreboard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panneau de fibres
1, fiche 3, Français, panneau%20de%20fibres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- panneau de fibres de bois 2, fiche 3, Français, panneau%20de%20fibres%20de%20bois
correct, nom masculin
- panneau de fibre de bois 3, fiche 3, Français, panneau%20de%20fibre%20de%20bois
correct, nom masculin
- panneau de fibre 4, fiche 3, Français, panneau%20de%20fibre
correct, nom masculin
- carton-fibre 5, fiche 3, Français, carton%2Dfibre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériau en plaque, fabriqué avec des fibres lignocellulosiques, dont la cohésion primaire résulte du feutrage des fibres et de leurs propriétés adhésives propres. 6, fiche 3, Français, - panneau%20de%20fibres
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de fibres sont fabriqués en soumettant des copeaux de bois à une haute pression de vapeur, puis en relâchant brusquement la pression, ce qui provoque une nouvelle activation de la lignine, substance plastique naturelle qui lie entre elles les fibres de bois. 7, fiche 3, Français, - panneau%20de%20fibres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
panneau de fibres: terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 8, fiche 3, Français, - panneau%20de%20fibres
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- carton fibre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maderas reconstituidas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cartón-fibra
1, fiche 3, Espagnol, cart%C3%B3n%2Dfibra
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pressed wood
1, fiche 4, Anglais, pressed%20wood
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bonded wood 2, fiche 4, Anglais, bonded%20wood
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pressed wood is an engineered wood product made from wood veneers, particles, or wood fibers bonded together with an adhesive under heat and pressure. Pressed wood includes fiberboard, glued laminated timber, hardboard, laminated veneer lumber, medium density fiberboard, oriented strand board, parallel strand lumber, particleboard, hardwood and softwood plywood, prefabricated I-joists, and waferboard. Resins serve to bind together raw wood materials, such as wood shavings, flakes, wafers, chips, particles, veneers, fibers, strands, or sawdust, to form the pressed wood product. 1, fiche 4, Anglais, - pressed%20wood
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aggloméré
1, fiche 4, Français, agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aggloméré de bois 2, fiche 4, Français, agglom%C3%A9r%C3%A9%20de%20bois
correct, nom masculin
- bois aggloméré 3, fiche 4, Français, bois%20agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Matériau en bois obtenu par pressage de sciure et de parcelles de bois liées à la colle. 4, fiche 4, Français, - agglom%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Wood Products
- Coal-Derived Fuels
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tar
1, fiche 5, Anglais, tar
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A viscous, adhesive material produced by the pyrolysis of coal, lignite, wood, etc. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 5, Anglais, - tar
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The tars that are formed from inorganic materials from incomplete combustion may be potentially carcinogenic. 3, fiche 5, Anglais, - tar
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... the tars and other known carcinogens in tobacco smoke. 4, fiche 5, Anglais, - tar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tar: term standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - tar
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Unless otherwise stated, it is assumed that the origin is coal or similar material. It is never from petroleum origin. 2, fiche 5, Anglais, - tar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Produits du bois
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- goudron
1, fiche 5, Français, goudron
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit condensable obtenu par pyrolyse de certaines matières organiques. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 5, Français, - goudron
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1. Le vocable «goudron» doit toujours être suivi du nom de la matière organique dont il provient, par exemple : goudrons de houille, goudrons de bois, etc. 2. Dans les conditions normales de température, les goudrons ont le plus souvent l'aspect de produits liquides ou visqueux dont la couleur peut varier du brun au noir. 2, fiche 5, Français, - goudron
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
C'est par déformation du langage que le goudron de pétrole désigne souvent l'asphalte et le bitume. 3, fiche 5, Français, - goudron
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
goudron : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - goudron
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR. 4, fiche 5, Français, - goudron
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
goudron : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 5, Français, - goudron
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Destilación del petróleo
- Productos madereros
- Combustibles derivados del carbón
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alquitrán
1, fiche 5, Espagnol, alquitr%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- brea 2, fiche 5, Espagnol, brea
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Líquido viscoso, de color pardo o negro y olor característico, obtenido por destilación de la madera, turba, carbón, pizarras u otras sustancias vegetales o minerales. 3, fiche 5, Espagnol, - alquitr%C3%A1n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Substancia negruzca, pegajosa que se emplea, por ejemplo, en medicina y para calafatear buques. 4, fiche 5, Espagnol, - alquitr%C3%A1n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Products
- Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- laminated veneer lumber
1, fiche 6, Anglais, laminated%20veneer%20lumber
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LVL 2, fiche 6, Anglais, LVL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A layered composite of wood veneers and adhesive. 2, fiche 6, Anglais, - laminated%20veneer%20lumber
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Once it is fabricated into billets of various thicknesses and widths, it can be cut at the factory into stock for headers and beams, flanges for prefabricated wood I-joists, or for other specific uses. Veneer thicknesses range from 2.5 mm (0.10") to 4.8 mm (3/16") and common species are Douglas fir, larch, southern yellow pine and poplar. 2, fiche 6, Anglais, - laminated%20veneer%20lumber
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Laminated veneer lumber is a type of engineered wood product. 3, fiche 6, Anglais, - laminated%20veneer%20lumber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matériaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bois en placage stratifié
1, fiche 6, Français, bois%20en%20placage%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LVL 1, fiche 6, Français, LVL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] produit constitué de placage de bois et de colle qui, tout comme le PSL, est disponible en grandes longueurs. 1, fiche 6, Français, - bois%20en%20placage%20stratifi%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les éléments en LVL, le fil du bois se trouve toujours dans le sens de la longueur, ce qui rend la pièce très résistante peu importe qu'elle soit chargée sur la rive, comme une poutre, ou sur la face, comme un madrier. On utilise habituellement [ce bois] pour la fabrication de chevêtres, de poutres, de semelles pour certains types de poutrelles en I ou de madriers d'échafaudage. 1, fiche 6, Français, - bois%20en%20placage%20stratifi%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le bois en placage stratifié se classe dans la catégorie des bois d'ingénierie. 2, fiche 6, Français, - bois%20en%20placage%20stratifi%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bois en placage lamellé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Materiales de construcción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- madera enchapada
1, fiche 6, Espagnol, madera%20enchapada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- madera laminada 1, fiche 6, Espagnol, madera%20laminada
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dried joint
1, fiche 7, Anglais, dried%20joint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A joint in which glue or other adhesive is not in intimate contact throughout with appropriately prepared surfaces, as a result of too long a period of assembly, the use of highly viscous glue on very dry wood, or insufficient pressure. 1, fiche 7, Anglais, - dried%20joint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- joint séché
1, fiche 7, Français, joint%20s%C3%A9ch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joint où la colle ou tout autre adhésif n'est pas en contact intime avec toute la surface appropriée, ceci pouvant résulter d'une durée d'assemblage trop longue, ou de l'emploi d'une colle trop visqueuse sur du bois trop sec, ou d'une pression insuffisante. 1, fiche 7, Français, - joint%20s%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- junta seca
1, fiche 7, Espagnol, junta%20seca
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Treatment of Wood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- resin adhesive
1, fiche 8, Anglais, resin%20adhesive
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- synthetic resin adhesive 1, fiche 8, Anglais, synthetic%20resin%20adhesive
correct
- synthetic resin glue 2, fiche 8, Anglais, synthetic%20resin%20glue
correct
- resin glue 3, fiche 8, Anglais, resin%20glue
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An adhesive made from synthetic resin. 4, fiche 8, Anglais, - resin%20adhesive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Synthetic resins, which form the basis for a number of plastics, are... a very popular and durable wood adhesive. The types of resins involved are the thermoplastic and thermosetting. Thermoplastic resins include the polyvinyls.... Thermosetting resins... include the formaldehyde group : urea, phenol, resorcinol, and melamine. 5, fiche 8, Anglais, - resin%20adhesive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Traitement des bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adhésif de résine synthétique
1, fiche 8, Français, adh%C3%A9sif%20de%20r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- colle aux résines synthétiques 2, fiche 8, Français, colle%20aux%20r%C3%A9sines%20synth%C3%A9tiques
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Adhésif composé à partir de résine de synthèse. 3, fiche 8, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les résines synthétiques entrant dans la composition d'une colle résultant soit de la condensation de deux produits, soit de la polymérisation d'un seul produit. Dans le premier cas, on obtient une colle thermodurcissable, faisant prise à chaud ou à froid, et dans le second une colle thermoplastique se ramollissant sous l'effet de la chaleur. 2, fiche 8, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 4, fiche 8, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Construction Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- waterproof glue
1, fiche 9, Anglais, waterproof%20glue
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- weatherproof glue 1, fiche 9, Anglais, weatherproof%20glue
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A glue] ... capable of withstanding prolonged exposure to severe service conditions without adherent failure. 1, fiche 9, Anglais, - waterproof%20glue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
glue : An adhesive capable of forming a strong non-yielding bond with wood. 1, fiche 9, Anglais, - waterproof%20glue
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products (FOFOR), "weatherproof glue" is used in the Commonwealth. 2, fiche 9, Anglais, - waterproof%20glue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Outils (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- colle à l'épreuve des intempéries
1, fiche 9, Français, colle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20intemp%C3%A9ries
correct, proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Colle apte à subir une exposition durable à l'extérieur, dans des conditions d'utilisation pénibles, sans que cela n'occasionne de problèmes d'adhérence. 1, fiche 9, Français, - colle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20intemp%C3%A9ries
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- steam explosion
1, fiche 10, Anglais, steam%20explosion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The steam explosion pre-treatment process has been extensively investigated by Forintek Canada and relies on high heat and pressure to dissociate the structural carbohydrates and lignin. 3, fiche 10, Anglais, - steam%20explosion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The steam explosion process not only reduces wood chips to particles in the sawdust size range; it also disrupts the lignocellulose by means of autohydrolysis. If ran under appropriate conditions, the lignin becomes quite tacky and can be used as an adhesive in a consolidated product. This self-adhesive property is exploited in the production of Masonite wallboard. 4, fiche 10, Anglais, - steam%20explosion
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- steam explosion pre-treatment process
- steam explosion process
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vapocraquage
1, fiche 10, Français, vapocraquage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fractionnement thermomécanique vapeur 2, fiche 10, Français, fractionnement%20thermom%C3%A9canique%20vapeur
nom masculin
- fragmentation par la vapeur 3, fiche 10, Français, fragmentation%20par%20la%20vapeur
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La méthode de vapocraquage (ou "steam explosion") est à la base des traitements thermomécaniques à la vapeur. Le concept [...] était la création d'un substrat défibré ayant une accessibilité accrue à des enzymes [...] L'application du procédé Masonite, pour la séparation des hémicelluloses et ensuite de la lignine par des extractions avec de l'eau et de l'alcool respectivement, donnant comme sous-produit une cellulose de qualité raisonnable, est décrite dans le brevet de Delong (1981). 1, fiche 10, Français, - vapocraquage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- freeze-thaw stability
1, fiche 11, Anglais, freeze%2Dthaw%20stability
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A non-flammable latex adhesive designed for indoor installation of felt backed vinyl sheet goods, linoleum, vinyl asbestos tile, rubber tile, sponge back carpet, latex backed carpets and jute. Use over lining felt, plywood, or wood hardboard panelling of underlayment quality and concrete above, on or below grade.... Freeze-thaw stability :-12 degrees C or higher. 1, fiche 11, Anglais, - freeze%2Dthaw%20stability
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stabilité gel-dégel
1, fiche 11, Français, stabilit%C3%A9%20gel%2Dd%C3%A9gel
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Colle de latex ininflammable conçue pour installation intérieure de feuilles de vinyle à dossier de feutre, linoléum, carreaux d'amiante-vinyle ou caoutchouc, tapis à dossier spongieux, latex et jute. Utiliser sur un support de feutre, contreplaqué, sous-plancher de bois dur et surfaces de béton à tout niveau. (...) Stabilité gel-dégel : -12 degrés C ou plus. 1, fiche 11, Français, - stabilit%C3%A9%20gel%2Dd%C3%A9gel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


