TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD BASE [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydrographics
1, fiche 1, Anglais, hydrographics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydro dipping 2, fiche 1, Anglais, hydro%20dipping
correct
- water transfer printing 3, fiche 1, Anglais, water%20transfer%20printing
correct
- immersion printing 4, fiche 1, Anglais, immersion%20printing
correct
- hydro imaging 5, fiche 1, Anglais, hydro%20imaging
correct
- hydrographic printing 5, fiche 1, Anglais, hydrographic%20printing
correct
- water transfer imaging 6, fiche 1, Anglais, water%20transfer%20imaging
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Water transfer printing... is a surface decorating process with which elaborate graphics – such as wood grain, carbon fiber, camouflage, geometrical designs, etc. – are applied to a 3D [three-dimensional] product surface.... The process utilizes a water-soluble film that contains the printed patterns. The film dissolves in the water and leaves the ink on the surface. In the typical process, the item to be printed is first coated with a primer or an adhesion promoter. After this dries, a base coat paint is applied to control the hue of the pattern. For instance, wood grain prints often utilize a brown base coat, and many camouflage patterns use a neutral base. After the base coat is applied, the item is ready for decorating. The film is activated using a chemical activator. The item then is dipped into the water, and the ink wraps around it. 5, fiche 1, Anglais, - hydrographics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impression hydrographique
1, fiche 1, Français, impression%20hydrographique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peinture par immersion 2, fiche 1, Français, peinture%20par%20immersion
correct, nom féminin
- transfert hydrographique 2, fiche 1, Français, transfert%20hydrographique
correct, nom masculin
- dipping 1, fiche 1, Français, dipping
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La surface à imprimer est préalablement préparée minutieusement. Un film d'impression est déposé à la surface d'une cuve remplie d’eau. Un film d'alcool polyvinylique imprimé est délicatement déposé à la surface de l'eau contenu dans la cuve de trempage en évitant la formation de bulles. Un activateur est ensuite appliqué pour activer l'encre sur le film. L'objet est alors trempé dans le bassin selon une méthode rigoureuse à respecter à travers le film de peinture. Ce dernier adhère à l'objet puis celui-ci est rincé pour enlever le PVA (polyvinyl d’alcool) puis mis à sécher avant [l'application d'un] vernis protecteur [...] 1, fiche 1, Français, - impression%20hydrographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wood Mountain
1, fiche 2, Anglais, Wood%20Mountain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Wood Mountain Band 1, fiche 2, Anglais, Wood%20Mountain%20Band
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Wood Mountain : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, fiche 2, Anglais, - Wood%20Mountain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Wood Mountain: band located in Saskatchewan. 1, fiche 2, Anglais, - Wood%20Mountain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Wood Mountain
1, fiche 2, Français, Wood%20Mountain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bande Wood Mountain 1, fiche 2, Français, bande%20Wood%20Mountain
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Wood Mountain : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 2, Français, - Wood%20Mountain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Wood Mountain : bande vivant en Saskatchewan. 1, fiche 2, Français, - Wood%20Mountain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- copper clad laminate
1, fiche 3, Anglais, copper%20clad%20laminate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCL 2, fiche 3, Anglais, CCL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Copper clad laminate, abbreviated to CCL, is a type of base material of PCBs [printed circuit boards]. With glass fiber or wood pulp paper as reinforcing material, a copper clad board is a type of product through lamination with copper clad on either one side or both sides of reinforcing material after being soaked in resin. 2, fiche 3, Anglais, - copper%20clad%20laminate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stratifié cuivré
1, fiche 3, Français, stratifi%C3%A9%20cuivr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stratifié recouvert de cuivre 2, fiche 3, Français, stratifi%C3%A9%20recouvert%20de%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- laminado revestido de cobre
1, fiche 3, Espagnol, laminado%20revestido%20de%20cobre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La almohadilla [...] se refiere a la parte metálica del alambre impreso alrededor del orificio de soldadura, que se utiliza para soldar los cables externos, generalmente a través del tratamiento del laminado revestido de cobre. 1, fiche 3, Espagnol, - laminado%20revestido%20de%20cobre
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- floor layer
1, fiche 4, Anglais, floor%20layer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Floor layers work in people's homes and in commercial buildings. They prepare or fit the floor base and sometimes install the coverings, such as linoleum, carpets, wood and tiles. 2, fiche 4, Anglais, - floor%20layer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poseur de planchers
1, fiche 4, Français, poseur%20de%20planchers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poseuse de planchers 1, fiche 4, Français, poseuse%20de%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- poseur de plancher
- poseuse de plancher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- topsheet
1, fiche 5, Anglais, topsheet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sandwich. This is the most common construction for ski cores, and also the most varied. The "meat" in the sandwich is usually a wood or foam core that's layered between a topsheet(upper external layer) and the base.(An example of this kind of construction is the Bonna Classic.) 1, fiche 5, Anglais, - topsheet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couche supérieure
1, fiche 5, Français, couche%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sandwich. C'est le type de noyau le plus répandu, et aussi le plus varié. Le cœur de ce sandwich stratifié est habituellement un noyau de bois ou de mousse, entre la couche supérieure et la semelle. (Le Bonna Classic est un excellent exemple de ce genre de construction.) 1, fiche 5, Français, - couche%20sup%C3%A9rieure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tackless installation
1, fiche 6, Anglais, tackless%20installation
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of laying in which the textile floor covering is secured to slats of wood or metal, bearing rows of pointed pins, and which are attached to the floor at the base of the walls. 1, fiche 6, Anglais, - tackless%20installation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tackless installation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - tackless%20installation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode de pose tendue sur baguettes à griffes
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20baguettes%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthode de pose tendue sur bandes à griffes 1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20bandes%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pose tendue par ancrage du revêtement de sol textile sur des lattes de bois ou de métal, comportant des rangées de pointes, fixées sur le sol le long des murs. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20baguettes%20%C3%A0%20griffes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
méthode de pose tendue sur baguettes à griffes; méthode de pose tendue sur bandes à griffes : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20baguettes%20%C3%A0%20griffes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- red-haired pine bark beetle
1, fiche 7, Anglais, red%2Dhaired%20pine%20bark%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- golden-haired bark beetle 1, fiche 7, Anglais, golden%2Dhaired%20bark%20beetle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Adult Hylurgus ligniperda(common names : red-haired pine bark beetle; golden-haired bark beetle) are attracted to fresh stumps, slash and logging debris for breeding. In unhealthy Pinus spp., the beetle usually breeds in thick bark near the base of the stem or in large exposed roots. Newly emerged adults may attack seedlings and stressed pole-sized trees... Hylurgus ligniperda is occasionally intercepted at U. S. ports in association with solid wood packing materials from Europe. 1, fiche 7, Anglais, - red%2Dhaired%20pine%20bark%20beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Hylurgus ligniperda
1, fiche 7, Français, Hylurgus%20ligniperda
latin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contribution à l'étude biologique d'Hylurgus ligniperda (Coleoptera, Scolytidae) dans le sud-est de la France. 2, fiche 7, Français, - Hylurgus%20ligniperda
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Scolyte (bark beetle) : insecte de la famille des Scolytidae qui vit sous l'écorce des arbres, creusant de nombreuses galeries. 3, fiche 7, Français, - Hylurgus%20ligniperda
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Aucun nom vernaculaire français n'a pu être trouvé. 3, fiche 7, Français, - Hylurgus%20ligniperda
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- continuous method
1, fiche 8, Anglais, continuous%20method
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Russian continuous method 2, fiche 8, Anglais, Russian%20continuous%20method
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The(Russian) continuous method is an adaptation of the tank method. It was developed in the USSR [Union of Soviet Socialist Republics] and includes a sequence of connected pressurized tanks. Base wine is pumped into the first tank. Measured amounts of the "liqueur de tirage"(solution with yeast and sugar) are added for the secondary fermentation. Then the wine passes through additional tanks containing wood shavings or chips. When the wine reaches the final tanks of the series, it is clarified and any remaining sediment removed. At the end of the process, the wine is bottled. 2, fiche 8, Anglais, - continuous%20method
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthode continue
1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20continue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- méthode russe 1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20russe
correct, nom féminin
- méthode en continu 2, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20en%20continu
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'élaboration des vins mousseux développée en Russie. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20continue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- methyl
1, fiche 9, Anglais, methyl
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The hypothetical radical of the monocarbon series(CH3), the base of pyroxylic or wood spirit or pyroligneous naphtha, of formic acid and of a large series of organic compounds. 2, fiche 9, Anglais, - methyl
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[also] attrib. and Comb., as methyl compound, radical, etc.; esp. in names of salts of methyl, e.g. methyl bromide, chloride, hydride. Also prefixed (often without hyphen) to the name of an organic compound to express the addition of methyl to its composition, or the replacement of hydrogen atoms by equivalents of methyl, as in methylacetonamine, methylaniline, methylcarbonic (acid), methyl-codeia, methyluramine, etc. 2, fiche 9, Anglais, - methyl
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthyle
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Radical monovalent de formule CH3-, prototype des radicaux alkyles. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9thyle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
S'utilise aussi comme préfixe ou en apposition, pour indiquer la présence du méthyle. P. ex. : méthylaniline, bromure de méthyle. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9thyle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- metilo
1, fiche 9, Espagnol, metilo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- steel deck
1, fiche 10, Anglais, steel%20deck
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- steel decking 2, fiche 10, Anglais, steel%20decking
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Types of roof decks ... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system. 3, fiche 10, Anglais, - steel%20deck
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking. 4, fiche 10, Anglais, - steel%20deck
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
steel deck; steel decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 10, Anglais, - steel%20deck
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- platelage en tôle
1, fiche 10, Français, platelage%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plancher type C.A.P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane (isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place. 2, fiche 10, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué. 3, fiche 10, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Textiles
- Plastic Materials
- Wood Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- FIRP®
1, fiche 11, Anglais, FIRP%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, fiche 11, Anglais, - FIRP%C2%AE
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
FIRP®: A trademark of Fiber Technologies Inc. 1, fiche 11, Anglais, - FIRP%C2%AE
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- FIRP
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles techniques
- Matières plastiques
- Produits du bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- FIRP®
1, fiche 11, Français, FIRP%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé par Fiber Technologies Inc. (États-Unis), et le Wood Science and Technology Institute de Bedford (Canada), pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 11, Français, - FIRP%C2%AE
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
FIRP® : Marque de commerce de la société Fiber Technologies Inc. 1, fiche 11, Français, - FIRP%C2%AE
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- FIRP
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Waring Blendor™
1, fiche 12, Anglais, Waring%20Blendor%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Waring Blendor. Efficient chopping and blending. Motor base can handle various optional specialized containers(Waring). For chopping, churning and pulping of plant materials, animal tissues, plastics, wood and fiber products. Blenders consist of 2 parts-base and container. 1, fiche 12, Anglais, - Waring%20Blendor%26trade%3B
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Waring Products, Inc. 2, fiche 12, Anglais, - Waring%20Blendor%26trade%3B
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Waring Blendor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Blendor de Waring
1, fiche 12, Français, Blendor%20de%20Waring
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agitateur de 1,89 L Blendor de Waring. 1, fiche 12, Français, - Blendor%20de%20Waring
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Blendor de WaringMC : Marque de commerce de Waring Products, Inc. 2, fiche 12, Français, - Blendor%20de%20Waring
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- coating
1, fiche 13, Anglais, coating
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A film or thin layer applied to a base material called a substrate. The coatings most commonly used in industry are metals, alloys, resin solutions, and solid/liquid suspensions on various substrates(metals, plastics, wood, paper, leather, etc.).... 2, fiche 13, Anglais, - coating
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enduit
1, fiche 13, Français, enduit
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- revêtement 1, fiche 13, Français, rev%C3%AAtement
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Substance fluide qui, appliquée sur un objet, peut le rendre inoxydable, imputrescible, ignifuge, hydrofuge, etc. 2, fiche 13, Français, - enduit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento
1, fiche 13, Espagnol, revestimiento
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grounds
1, fiche 14, Anglais, grounds
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- nailing base 2, fiche 14, Anglais, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, fiche 14, Anglais, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, fiche 14, Anglais, nailing%20surface
correct
- nailer 5, fiche 14, Anglais, nailer
correct
- first fixings 6, fiche 14, Anglais, first%20fixings
correct
- backing 7, fiche 14, Anglais, backing
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, fiche 14, Anglais, - grounds
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, fiche 14, Anglais, - grounds
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 14, Français, fond%20de%20clouage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, fiche 14, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, fiche 14, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- armazón para revestimiento
1, fiche 14, Espagnol, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- perfil guía 1, fiche 14, Espagnol, perfil%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, fiche 14, Espagnol, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- strapping
1, fiche 15, Anglais, strapping
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- lathwork 2, fiche 15, Anglais, lathwork
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A flat strip of wood attached to a wall as a base for lathing or plastering, which supports a lath-and-plaster construction. 3, fiche 15, Anglais, - strapping
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Increased insulation level can be provided by cross strapping the underside of ceiling joists with up to 2x4 members. The cross strapping can be applied after the ceiling polyolefin has been installed, possibly eliminating some air ceiling measures. 4, fiche 15, Anglais, - strapping
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 15, Français, fond%20de%20clouage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lattis 2, fiche 15, Français, lattis
correct, nom masculin
- lattage 3, fiche 15, Français, lattage
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(Maçonnerie) Réseau de lattes fixées sur un ouvrage pour servir de support à des enduits en plâtre (pans de bois, plafonds, etc.). 4, fiche 15, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les lattes sont utilisées en bâtiment (...) comme armature des plafonds enduits de plâtre dans les constructions traditionnelles. Pour ce genre de plafond, l'ensemble des lattes non jointives est appelé "lattis". 5, fiche 15, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Pisos y cielos rasos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- enlistonado
1, fiche 15, Espagnol, enlistonado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- magnesite flooring
1, fiche 16, Anglais, magnesite%20flooring
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- magnesite floor 2, fiche 16, Anglais, magnesite%20floor
correct
- magnesite flooring system 3, fiche 16, Anglais, magnesite%20flooring%20system
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Magnesite flooring compound is made from calcined magnesium oxide and magnesium chloride. These materials are mixed into a plastic state and applied to the floor in two separate coats.... Magnesite flooring is applied over either a wood or concrete base. Sometimes metal lath is laid over a wood base.... Marble chips may be added to the freshly poured surface and rolled in to produce magnesite terrazzo. 4, fiche 16, Anglais, - magnesite%20flooring
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Magnesite Flooring System. High quality, Class A fire-retardant system for interior and exterior walking deck and stair surfaces. Beauty, quality, strength and low maintenance make this highly fire-rated flooring system the perfect choice for many of your applications. A special formulation of magnesium oxychloride cement with inert fillers and aggregates, Magnesite is easily installed over any structurally sound subfloor and can be sloped to promote drainage. It can be applied in a wide variety of textures, patterns, designs and finishes to achieve virtually any architectural effects desired. 3, fiche 16, Anglais, - magnesite%20flooring
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dallage magnésien
1, fiche 16, Français, dallage%20magn%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- parquet magnésien 2, fiche 16, Français, parquet%20magn%C3%A9sien
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En principe un dallage magnésien est constitué par un mélange de magnésie, d'amiante, de farine, de sciure de bois et de silice, avec quelquefois du talc et de l'alumine, le tout gâché avec de l'eau dans laquelle est dissous du chlorure de magnésium. 3, fiche 16, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
On recouvre parfois le sol de dallages magnésiens (type Terrazolith, Porphyrolithe), appliqués normalement en deux couches successives [...] Le support est constituée généralement, soit par une forme en béton de gravillon sur terre-plein, soit par un plancher en B. A. [béton armé] ou métallique [...] 4, fiche 16, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- sol magnésien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- furring
1, fiche 17, Anglais, furring
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- firring 2, fiche 17, Anglais, firring
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Narrow strips of wood spaced to form a nailling base for another surface. Furring is used to level, to form an air space between the two surfaces, and to give a thicker appearance to the base surface. 3, fiche 17, Anglais, - furring
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Furring. Supplementary framing, or furring, should be used when framing spacing exceeds the maximum spacing recommended by the gypsumboard manufacturer for the thickness of board to be used ..., or when the surface of framing or base layer is too far out of alignment. 4, fiche 17, Anglais, - furring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- treillage en tasseaux
1, fiche 17, Français, treillage%20en%20tasseaux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- réseau de tasseaux 1, fiche 17, Français, r%C3%A9seau%20de%20tasseaux
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Doublage en plaques de plâtre sur réseau de tasseaux [en] métal. Contre-cloison en plaques de plâtre [...] entre les tasseaux, puis à fixer sur les tasseaux des plaques de plâtre. 1, fiche 17, Français, - treillage%20en%20tasseaux
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tasseau: (Bâtiment) Tringle de bois [ou de métal] servant à assurer ou à renforcer la liaison de deux parois, ou à assujettir des lattes sur un poteau de cloison. 2, fiche 17, Français, - treillage%20en%20tasseaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Paredes y mamparas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- enrasado con listones
1, fiche 17, Espagnol, enrasado%20con%20listones
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- costillaje 1, fiche 17, Espagnol, costillaje
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crisscross fire
1, fiche 18, Anglais, crisscross%20fire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- criss-cross fire 2, fiche 18, Anglais, criss%2Dcross%20fire
correct
- log cabin fire 1, fiche 18, Anglais, log%20cabin%20fire
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This is a fire of first importance--a fundamental fire used in many other lays and an unexcelled fire in itself. No arrangement of wood will burn so effectively, for none admits so much air to every stick from all directions. And no other fire will burn down to a uniformly spread bed of coals in so short a time. First place the tinder--birch bark, fuzz-stick, etc.--on the ground and build a tiny wigwam fire above it not over six inches high. Now place four base poles, each two inches thick and a foot long, around it, the corners overlapping log-cabin style. Over this lower course, stack up finger-and-thumb-size sticks of hardwood in crisscross fashion bringing the structure up to ten or twelve inches in height. 1, fiche 18, Anglais, - crisscross%20fire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
There are actually 3 types of the crisscross fire, but they do not have a specific name. However, the term "log cabin fire" has been used as a synonym for all three. But the term properly designates another type of fire. It is actually the beginning of a crisscross fire that does not have the logs stacked in the crisscross fashion over the tiny wigwam fire, but rather has them stacked around the wigwam fire log cabin style. 3, fiche 18, Anglais, - crisscross%20fire
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- feu en cabane de rondins
1, fiche 18, Français, feu%20en%20cabane%20de%20rondins
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Feu en cabane de rondins: c'est un bon feu pour chauffer rapidement plutôt que pour cuisiner. Comme pour la forme en wigwam, on commence d'abord par placer le matériau inflammable, puis on dispose des bâtons plus gros tout autour en forme de cabane de rondins ou de rails de chemin de fer et, enfin, on recouvre le tout d'un couvercle de bois de chauffage mis en vrac. Ce feu chauffe beaucoup plus vite et crée une plus grosse flambée que la plupart des autres types de feux. 1, fiche 18, Français, - feu%20en%20cabane%20de%20rondins
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- burial of stemwood
1, fiche 19, Anglais, burial%20of%20stemwood
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The covering of the base of a stem by inorganic or organic debris that interferes with normal growth processes and may lead to growth suppression, to sprouting of adventitious roots or stems, and to anatomical changes in wood. 1, fiche 19, Anglais, - burial%20of%20stemwood
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- burial of stem wood
- stem wood burial
- stemwood burial
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enfouissement
1, fiche 19, Français, enfouissement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement de la base d'un tronc par des sédiments, qui entrave les processus normaux de croissance et peut entraîner une baisse de croissance, la formation de racines ou de troncs adventifs, ainsi que des modifications anatomiques du bois. 1, fiche 19, Français, - enfouissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Pollution
- Climate Change
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Framework for Industrial Air Emissions
1, fiche 20, Anglais, Regulatory%20Framework%20for%20Industrial%20Air%20Emissions
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The regulations will mandate reductions in emissions of greenhouse gases and air pollutants from the following industrial sectors : electricity generation produced by combustion, oil and gas(including upstream oil and gas, downstream petroleum, oil sands, and natural gas pipelines), forest products(including pulp and paper and wood products), smelting and refining(including aluminum, alumina, and base metal smelting), iron and steel, iron ore pelletizing, potash, cement, lime, and chemicals production, including fertilizers. 1, fiche 20, Anglais, - Regulatory%20Framework%20for%20Industrial%20Air%20Emissions
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Cadre réglementaire sur les émissions atmosphériques pour les secteurs industriels
1, fiche 20, Français, Cadre%20r%C3%A9glementaire%20sur%20les%20%C3%A9missions%20atmosph%C3%A9riques%20pour%20les%20secteurs%20industriels
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les règlements prescriront une réduction des émissions de gaz à effet de serre et de polluants atmosphériques dans divers secteurs industriels : la production d'électricité à base de combustibles, de mazout brut et de gaz (y compris l'industrie pétrolière et gazière en amont, l'industrie pétrolière en aval, les sables bitumineux et les gazoducs), les produits forestiers (y compris les pâtes et papiers et les produits du bois), la fonte et l'affinage (y compris l'aluminium, l'alumine et la fonte des métaux communs), le fer et l'acier, le boulettage de minerai de fer, la potasse, le ciment, la chaux et la fabrication de produits chimiques, y compris les engrais. 1, fiche 20, Français, - Cadre%20r%C3%A9glementaire%20sur%20les%20%C3%A9missions%20atmosph%C3%A9riques%20pour%20les%20secteurs%20industriels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Anti-pollution Measures
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chemical recovery equipment
1, fiche 21, Anglais, chemical%20recovery%20equipment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The technical support document ... presents the technical information and analyses used in the development of national emission standards for hazardous air pollutants (NESHAP) for combustion processes in the chemical recovery area of sulfite pulp mills. ... Chapter 4 describes the types of chemical recovery combustion sources and process/air pollution control equipment used at sulfite pulp mills. Chapter 5 presents information on which sulfite mills have pulp mill source emission controls integrated with chemical recovery equipment. 2, fiche 21, Anglais, - chemical%20recovery%20equipment
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
In some installations of the magnesium base pulping and chemical recovery type, the wood is water borne in transit to the pulp mill and sometimes stored in salt water, and it has been found [that] wood chips contain sodium chloride. During subsequent processing of the residual liquor, various forms of chlorine compounds are formed which have had an excessive corrosive influence on the chemical recovery equipment. 3, fiche 21, Anglais, - chemical%20recovery%20equipment
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
With ever greater interest in eliminating or minimizing pollution, various equipment is now marketed to control emissions or waste discharges. Other systems are used to reclaim and process expensive chemicals for re-use. 4, fiche 21, Anglais, - chemical%20recovery%20equipment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Mesures antipollution
Fiche 21, La vedette principale, Français
- équipement de récupération chimique
1, fiche 21, Français, %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans l'industrie des pâtes et papiers (procédé Kraft), les copeaux de bois sont digérés sous pression, lavés, blanchis et séchés, et deviennent des produits finis. Les procédés de récupération chimique peuvent également jouer un rôle dans les émissions de PCA [principaux contaminants atmosphériques]. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20chimique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L'avantage potentiel de la pré-extraction de l'hémicellulose dans la réduction en pâtes du bois est la réduction des charges de liqueurs noires dans les chaudières de récupération chimique. 3, fiche 21, Français, - %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20chimique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wood processing
1, fiche 22, Anglais, wood%20processing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- wood product manufacturing 2, fiche 22, Anglais, wood%20product%20manufacturing
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Wood processing consists of cutting, moulding, shaping, and joining of wood. Wood processing also consists of wood treatment for fungicide, base coat application, painting, and lamination, and hammer hog processing of scrap materials. 1, fiche 22, Anglais, - wood%20processing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- transformation des bois
1, fiche 22, Français, transformation%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Toutes les étapes de transformation des bois chez Lalliard Industries font l'objet d'un très grand soin de la part des différents opérateurs. Triage, rabotage, traitement, peinture, conditionnement, stockage et expédition, toutes ces opérations sont contrôlées avant de passer au stade suivant et répondent aux exigences les plus strictes de qualité. 2, fiche 22, Français, - transformation%20des%20bois
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hurdle
1, fiche 23, Anglais, hurdle
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Barrier to be cleared by runners in a hurdle-race. 2, fiche 23, Anglais, - hurdle
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The hurdle is placed on the track so that the feet of the hurdles are on the side of the approach by the competitor. 2, fiche 23, Anglais, - hurdle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It is made of metal or some other suitable material with the top bar of wood or other suitable material. It consists of two bases and two uprights supporting a rectangular frame, reinforced by one or more cross-bars, with the uprights fixed at the extreme end of each base. The top bar should be firmly fixed at the extremities and striped in black and white. 2, fiche 23, Anglais, - hurdle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 23, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 23, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[..] sorte de cadre que les coureurs doivent franchir dans une course de haies. 2, fiche 23, Français, - haie
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La haie est placée sur la piste de telle manière que les pieds de la haie se trouvent du côté où le concurrent l'aborde. 2, fiche 23, Français, - haie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Elle est faite de métal ou de quelque autre matériau approprié avec la barre supérieure en bois et consiste en deux bases et deux montants sont fixés à l'extrémité de chaque base. La barre supérieure est fermement attachée aux extrémités et rayée de noir et blanc. 2, fiche 23, Français, - haie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- valla
1, fiche 23, Espagnol, valla
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sandwich unit
1, fiche 24, Anglais, sandwich%20unit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... Salad and sandwich units are constructed of top quality workmanship and materials.... All units have laminated wood cutting boards and roll cover over food pans. The refrigerated base keeps food pans cold. 1, fiche 24, Anglais, - sandwich%20unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- unité à sandwiches
1, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20sandwiches
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les unités [...] à salades et à sandwiches sont fabriquées avec des matériaux de haute qualité et leur exécution est minutieuse en tout point. [...] Toutes les unités sont pourvues d'une planche en bois laminé et munies d'un couvercle à pivot. 1, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20sandwiches
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20sandwiches
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20sandwiches
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rig mat
1, fiche 25, Anglais, rig%20mat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- matting 2, fiche 25, Anglais, matting
correct
- mat 3, fiche 25, Anglais, mat
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Equipment had been temporarily placed along the sides of the new lease and would be put in its operating position as soon as the matting was placed beside the proposed well head. The matting is a wood platform that is placed on the ground and the rig is set on top of the matting. 2, fiche 25, Anglais, - rig%20mat
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Lister Rig Mats provide a solid base for all your drilling needs. Our Rig Mats are also utilized as :· loading pallets and ramps; · barge liners for heavy weight load distribution; · floors for field machine shops and warehouses;. pipeline and pedestrian bridges; · helicopter pads; · tank and camp foundations. The average life of a Rig Mat is 10 years, but many have continued to be active for 15-20 years.... Our rig mats consist of two continuous wood sections with laminations glued and nailed together. The glue between the wooden planks reduces weight gain caused by liquid retention. Strength is mainly provided by the steel beams, and the wood sections assisted by lateral flat bars transfer part of the load from one beam to another. 1, fiche 25, Anglais, - rig%20mat
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plate-forme de bois modulaire
1, fiche 25, Français, plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de bois modulaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 26, Anglais, plug
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical piece of wood or an expandable apparatus placed in a borehole to act as a watertight or gastight seal or as a base into which the drive wedge of a borehole deflection device is driven. 2, fiche 26, Anglais, - plug
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bouchon
1, fiche 26, Français, bouchon
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bouchon plein, le plus souvent reforable, mis intentionnellement à une profondeur déterminée pour occlure la section interne d'une colonne. 2, fiche 26, Français, - bouchon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tapón
1, fiche 26, Espagnol, tap%C3%B3n
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lath
1, fiche 27, Anglais, lath
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A building element made of wood, metal, gypsum or fiberboard fastened to the frame of a building to serve as a plaster base. 2, fiche 27, Anglais, - lath
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- latte
1, fiche 27, Français, latte
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois scié relativement longue, plus ou moins large, mais qui est le plus souvent de peu d'épaisseur (en général de moins de 25 mm). 2, fiche 27, Français, - latte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- listón
1, fiche 27, Espagnol, list%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- nominal density
1, fiche 28, Anglais, nominal%20density
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Density base on oven-dry weight and the volume when tested-commonly when the wood is green or at 50 or 12% moisture content but also(e. g. Canada) when air-dry. 2, fiche 28, Anglais, - nominal%20density
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- densité nominale
1, fiche 28, Français, densit%C3%A9%20nominale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- densité théorique 1, fiche 28, Français, densit%C3%A9%20th%C3%A9orique
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Densité calculée d'après le poids anhydre et le volume de l'échantillon de bois au moment où il est éprouvé, c.-à-d., dans la pratique, lorsque le bois est vert, ou lorsqu'il contient 50 ou 12 % d'humidité. 1, fiche 28, Français, - densit%C3%A9%20nominale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on appelle densité nominale la densité calculée d'après le poids anhydre et le volume sec à l'air. 1, fiche 28, Français, - densit%C3%A9%20nominale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- densidad nominal
1, fiche 28, Espagnol, densidad%20nominal
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- balanced construction
1, fiche 29, Anglais, balanced%20construction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A wood or wood base construction involving similar or different materials, some or all hygroscopic in nature, so arranged that the forces induced by uniformly distributed changes in moisture content will not cause distortion. 2, fiche 29, Anglais, - balanced%20construction
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The tendency of crossbanded products to warp, as the result of uneven shrinking and swelling caused by moisture changes, is largely eliminated by balanced construction. Balanced construction involves plies arranged in similar pairs, a ply on each side of the core. Similar plies have the same thickness, kind of wood with particular reference to shrinkage and density, moisture content at the time of gluing, and grain direction. 3, fiche 29, Anglais, - balanced%20construction
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- construction équilibrée
1, fiche 29, Français, construction%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- structure hygroscopiquement équilibrée 2, fiche 29, Français, structure%20hygroscopiquement%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Contreplaqué de construction équilibrée : Contreplaqué dont chaque paire de plis symétriques par rapport au pli central (ou à l'âme) est de même épaisseur, et de mêmes propriétés, et disposée dans le même sens du fil. 1, fiche 29, Français, - construction%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- construcción simétrica
1, fiche 29, Espagnol, construcci%C3%B3n%20sim%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
- Wallpapering and Painting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pigment layer
1, fiche 30, Anglais, pigment%20layer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The flesh areas and base of the statue are painted reddish brown. The wig and eyebrows are painted black. These pigments have been applied directly to the wood. The white of the kilt, though, is painted over gesso. Between the gesso and the white pigment layer are two layers of plain-woven linen. The added layers of linen and gesso help to create the impression of a garment actually worn. 2, fiche 30, Anglais, - pigment%20layer
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Dead pigment layer. 3, fiche 30, Anglais, - pigment%20layer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- couche de pigment
1, fiche 30, Français, couche%20de%20pigment
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les images révèlent les étapes de la vie d'un tableau [...] sur les radiographies, on décèle l'emplacement des altérations, on observe la densité et l'on a des indices sur la composition de la couche de préparation et des couches de pigment. 2, fiche 30, Français, - couche%20de%20pigment
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Couche de pigment diluée. 3, fiche 30, Français, - couche%20de%20pigment
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mallet cutting
1, fiche 31, Anglais, mallet%20cutting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- hammer cutting 1, fiche 31, Anglais, hammer%20cutting
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(This cutting) retains a section of 2 year wood at its base. 2, fiche 31, Anglais, - mallet%20cutting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bouture à crossette
1, fiche 31, Français, bouture%20%C3%A0%20crossette
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bouture formée d'un fragment de pousse de l'année et d'une portion du rameau porteur âgé de deux ans. 1, fiche 31, Français, - bouture%20%C3%A0%20crossette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Floors and Ceilings
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- jointless flooring
1, fiche 32, Anglais, jointless%20flooring
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- composition flooring 2, fiche 32, Anglais, composition%20flooring
correct
- composition floor 2, fiche 32, Anglais, composition%20floor
correct
- jointless floor 2, fiche 32, Anglais, jointless%20floor
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dex-O-Tex Terracolor is a thin-section, trowel applied decorative flooring designed to produce a jointless floor and base. Terracolor is installed at 1/4"(6, 33 mm) thickness. Terracolor consists of decorative aggregates embedded in a colored epoxy matrix. It is finished with clear epoxy resins which offer superior scratch resistance and withstand heavy abuse and impact. Dex-O-Tex Terracolor may be applied over concrete, metal, or wood substrates... 2, fiche 32, Anglais, - jointless%20flooring
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Granolithic Flooring is a jointless flooring made from sand, cement and granite chippings floated over a concrete floor. It produces a smooth, very hard wearing surface which cannot be painted. 1, fiche 32, Anglais, - jointless%20flooring
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Planchers et plafonds
Fiche 32, La vedette principale, Français
- parquet sans joints
1, fiche 32, Français, parquet%20sans%20joints
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- parquet sans joint 2, fiche 32, Français, parquet%20sans%20joint
correct, nom masculin
- sol sans joints 3, fiche 32, Français, sol%20sans%20joints
correct, nom masculin
- sol sans joint 4, fiche 32, Français, sol%20sans%20joint
correct, nom masculin
- dallage 5, fiche 32, Français, dallage
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de sol en matériaux de peu d'épaisseur et d'assez grande surface : [...] en dalles [...] de pierre [...] en briques [...] en ciment magnésien [...] en asphalte [...] en granito. 5, fiche 32, Français, - parquet%20sans%20joints
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les parquets sans joints désignaient certains revêtements de sols épais à base de mélanges spéciaux ou mortiers de résines, coulés in-situ; [...] 6, fiche 32, Français, - parquet%20sans%20joints
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme «parquet sans joints» figure à la source LAROG 1982 dans la définition du terme «ciment magnésien». 7, fiche 32, Français, - parquet%20sans%20joints
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- thermohardening matrix
1, fiche 33, Anglais, thermohardening%20matrix
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 33, Anglais, - thermohardening%20matrix
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- matrice thermodurcissable
1, fiche 33, Français, matrice%20thermodurcissable
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 1, fiche 33, Français, - matrice%20thermodurcissable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Wood
- Quality Control (Management)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- high quality wood
1, fiche 34, Anglais, high%20quality%20wood
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality(fully matured Douglas fir) wood. 1, fiche 34, Anglais, - high%20quality%20wood
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bois de haute qualité
1, fiche 34, Français, bois%20de%20haute%20qualit%C3%A9
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 34, Français, - bois%20de%20haute%20qualit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Rheology
- Strength of Materials
- Structural Framework
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- equal load constraint
1, fiche 35, Anglais, equal%20load%20constraint
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality wood. For an equal load constraint, these beams are 25% cheaper and permit an easier forestry management. 1, fiche 35, Anglais, - equal%20load%20constraint
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Rhéologie
- Résistance des matériaux
- Charpentes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contrainte de charge égale
1, fiche 35, Français, contrainte%20de%20charge%20%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité. A contraintes de charges égales, ces poutres sont 25% plus économiques et permettent une meilleure gestion de l'environnement forestier. 1, fiche 35, Français, - contrainte%20de%20charge%20%C3%A9gale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Structural Framework
- Wood Products
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- composite reinforcement
1, fiche 36, Anglais, composite%20reinforcement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 36, Anglais, - composite%20reinforcement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Charpentes
- Produits du bois
Fiche 36, La vedette principale, Français
- renfort composite
1, fiche 36, Français, renfort%20composite
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 36, Français, - renfort%20composite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fully matured Douglas fir
1, fiche 37, Anglais, fully%20matured%20Douglas%20fir
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood. 1, fiche 37, Anglais, - fully%20matured%20Douglas%20fir
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sapin Douglas à pleine maturité
1, fiche 37, Français, sapin%20Douglas%20%C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 37, Français, - sapin%20Douglas%20%C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- forestry management
1, fiche 38, Anglais, forestry%20management
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality, fully matured Douglas fir wood. For an equal load constraint, these beams are 25% cheaper and permit an easier forestry management. 1, fiche 38, Anglais, - forestry%20management
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gestion de l'environnement forestier
1, fiche 38, Français, gestion%20de%20l%27environnement%20forestier
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité. A contraintes de charges égales, ces poutres sont 25% plus économiques et permettent une meilleure gestion de l'environnement forestier. 1, fiche 38, Français, - gestion%20de%20l%27environnement%20forestier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Strength of Materials
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- high tenacity carbon fibre
1, fiche 39, Anglais, high%20tenacity%20carbon%20fibre
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- high tenacity carbon fiber 2, fiche 39, Anglais, high%20tenacity%20carbon%20fiber
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 39, Anglais, - high%20tenacity%20carbon%20fibre
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Résistance des matériaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fibre de carbone à haute ténacité
1, fiche 39, Français, fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- fibre à haute ténacité carbone 2, fiche 39, Français, fibre%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9%20carbone
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 2, fiche 39, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Types of Wood
- Quality Control (Management)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- second choice wood
1, fiche 40, Anglais, second%20choice%20wood
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality, fully matured Douglas fir wood. 1, fiche 40, Anglais, - second%20choice%20wood
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bois de second choix
1, fiche 40, Français, bois%20de%20second%20choix
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 40, Français, - bois%20de%20second%20choix
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- composite of high tenacity carbon fibres/aramid yarns 1, fiche 41, Anglais, composite%20of%20high%20tenacity%20carbon%20fibres%2Faramid%20yarns
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- composite of high tenacity carbon fibers/aramid yarns 2, fiche 41, Anglais, composite%20of%20high%20tenacity%20carbon%20fibers%2Faramid%20yarns
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibres/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 41, Anglais, - composite%20of%20high%20tenacity%20carbon%20fibres%2Faramid%20yarns
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide
1, fiche 41, Français, composite%20hybride%20fibres%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9%20carbone%2Ffils%20aramide
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 41, Français, - composite%20hybride%20fibres%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9%20carbone%2Ffils%20aramide
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mechanical advantage
1, fiche 42, Anglais, mechanical%20advantage
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams.... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, fiche 42, Anglais, - mechanical%20advantage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gain mécanique
1, fiche 42, Français, gain%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 42, Français, - gain%20m%C3%A9canique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Treatment of Wood
- Special-Language Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wood reinforcement
1, fiche 43, Anglais, wood%20reinforcement
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 43, Anglais, - wood%20reinforcement
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Traitement des bois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- renfort du bois
1, fiche 43, Français, renfort%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 1, fiche 43, Français, - renfort%20du%20bois
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Treatment of Wood
- Structural Framework
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- low ratio reinforcement percentage/beam section 1, fiche 44, Anglais, low%20ratio%20reinforcement%20percentage%2Fbeam%20section
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, fiche 44, Anglais, - low%20ratio%20reinforcement%20percentage%2Fbeam%20section
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Traitement des bois
- Charpentes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- faible pourcentage de renfort par rapport à la section de la poutre
1, fiche 44, Français, faible%20pourcentage%20de%20renfort%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20section%20de%20la%20poutre
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 44, Français, - faible%20pourcentage%20de%20renfort%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20section%20de%20la%20poutre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic matrix
1, fiche 45, Anglais, thermoplastic%20matrix
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 45, Anglais, - thermoplastic%20matrix
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- matrice thermoplastique
1, fiche 45, Français, matrice%20thermoplastique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 1, fiche 45, Français, - matrice%20thermoplastique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Types of Wood
- General Vocabulary
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fully matured
1, fiche 46, Anglais, fully%20matured
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood. 1, fiche 46, Anglais, - fully%20matured
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Sortes de bois
- Vocabulaire général
Fiche 46, La vedette principale, Français
- à pleine maturité
1, fiche 46, Français, %C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 46, Français, - %C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- block type-high
1, fiche 47, Anglais, block%20type%2Dhigh
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- block 1, fiche 47, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
To make a cut's printing surface the same height as that of printing type by mounting it on a wood or metal base. 1, fiche 47, Anglais, - block%20type%2Dhigh
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mettre de hauteur
1, fiche 47, Français, mettre%20de%20hauteur
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Mettre un cliché exactement à la hauteur typographique, c.-à-d. à la hauteur des caractères, en le montant sur bois ou sur métal. 1, fiche 47, Français, - mettre%20de%20hauteur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- blocking
1, fiche 48, Anglais, blocking
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- block mounting 2, fiche 48, Anglais, block%20mounting
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The operation of mounting a plate onto a wood or metal base to make it type-high. 2, fiche 48, Anglais, - blocking
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 48, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- montage des clichés 2, fiche 48, Français, montage%20des%20clich%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à fixer le cliché sur sa semelle de bois ou de plomb pour le mettre à la hauteur typographique. 1, fiche 48, Français, - montage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sealer 1, fiche 49, Anglais, sealer
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Finishing liquid like shellac, sanding varnish or lacquer sealer, of which the purpose is to seal the surface, protect the stain and serve as a base for the top coats.(Wood Finishing and Restoring, 1981, p. 310). 1, fiche 49, Anglais, - sealer
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
We often use shellac as a sealer under varnish ... [which] prevents the varnish from penetrating the wood .... (The Furniture Doctor, 1983, p. 137). 1, fiche 49, Anglais, - sealer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- encollage
1, fiche 49, Français, encollage
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Couche mince d'un produit de finition appliqué après la mise en teinte afin de raffermir les fibres du bois et minimiser le pouvoir colorant du bouche-pores. (Vocabulaire de la finition du bois, 1984). 1, fiche 49, Français, - encollage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-08-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- heel cutting
1, fiche 50, Anglais, heel%20cutting
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cutting which retains a portion of the parent branch at its base. Often the part retained when the bark adheres to the base of a cutting torn or cut from the parent branch. 2, fiche 50, Anglais, - heel%20cutting
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In preparing cuttings, it is often recommended that a "heel"(a small slice of older wood) be retained at the base of a cutting in order to obtain maximum rooting. 3, fiche 50, Anglais, - heel%20cutting
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bouture à talon
1, fiche 50, Français, bouture%20%C3%A0%20talon
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Même type de bouture que la bouture à crossette mais la partie du rameau porteur est réduite à l'empattement du rameau d'un an. 2, fiche 50, Français, - bouture%20%C3%A0%20talon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-12-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- clear water anti-freeze pump tank 1, fiche 51, Anglais, clear%20water%20anti%2Dfreeze%20pump%20tank
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Clear Water Anti-Freeze Pump Tanks-USES : Paper, wood and rubbish fires, etc.-These tanks can be loaded with either clear water or a freeze proof charge which is protected for a temperature as low as 40 ° below zero. To operate this extinguisher, place one foot on the foot support at the base, take the hose in one hand and pump with the other. A 40 foot to 50 foot stream is discharged immediately. 1, fiche 51, Anglais, - clear%20water%20anti%2Dfreeze%20pump%20tank
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 51, La vedette principale, Français
- seau-pompe, à l'eau additionnée d'antigel
1, fiche 51, Français, seau%2Dpompe%2C%20%C3%A0%20l%27eau%20additionn%C3%A9e%20d%27antigel
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Seau-pompe, à l'eau additionnée d'antigel - UTILISATION: Papier, bois, rebuts, etc. - L'agent d'extinction peut être soit de l'eau seule, soit de l'eau à laquelle on a ajouté de l'antigel, pour obtenir une protection contre le gel jusqu'à -40 °C. Pour l'actionner, placer un pied sur la base du réservoir, saisir le tuyau dans une main et pomper de l'autre. On obtient alors immédiatement un jet ayant une portée de 40 à 50 pieds. 1, fiche 51, Français, - seau%2Dpompe%2C%20%C3%A0%20l%27eau%20additionn%C3%A9e%20d%27antigel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- foam core
1, fiche 52, Anglais, foam%20core
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Torsion box construction requires more steps than other methods and is hence more expensive. A foam or wood core is wrapped with wet fibreglass, then dried. Later, base, topsheet and reinforcements are glued under pressure to the core. 1, fiche 52, Anglais, - foam%20core
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- noyau de mousse
1, fiche 52, Français, noyau%20de%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[La] construction à caisse de torsion coûte plus cher parce qu'il se fait en plusieurs étapes. Il s'agit d'enrober de fibre de verre humide un noyau de bois ou de mousse, puis de laisser sécher. Plus tard, la semelle, la couche supérieure et les renforts sont collés au noyau sous pression. 1, fiche 52, Français, - noyau%20de%20mousse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- salad unit
1, fiche 53, Anglais, salad%20unit
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... Salad and Sandwich Units are constructed of top quality workmanship and materials.... All units have laminated wood cutting boards and roll cover over food pans. The refrigerated base keeps food pans cold. 1, fiche 53, Anglais, - salad%20unit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- unité à salades
1, fiche 53, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20salades
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les unités (...) à salades et à sandwiches sont fabriquées avec des matériaux de haute qualité et leur exécution est minutieuse en tout point. (...) Toutes les unités sont pourvues d'une planche en bois laminé et munies d'un couvercle à pivot. 1, fiche 53, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20salades
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- forward surface 1, fiche 54, Anglais, forward%20surface
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The carpenter always attached the base frame of the painting to the forward surface of the support and consequently when the frame was removed a strip of bare wood was exposed. 1, fiche 54, Anglais, - forward%20surface
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- surface picturale
1, fiche 54, Français, surface%20picturale
proposition, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- asphalt mastic flooring
1, fiche 55, Anglais, asphalt%20mastic%20flooring
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[A flooring] made by mixing an emulsified asphalt with portland cement, sand and gravel, or crushed stone... spread over the floor, screened, compacted, and floated... can be applied over a wood, concrete, or steel base. 1, fiche 55, Anglais, - asphalt%20mastic%20flooring
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chape de béton bitumineux à froid
1, fiche 55, Français, chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Chapes de béton bitumineux à froid : elles sont réalisées à partir d'un liant de bitume émulsionné, de ciment, de sable et de gravier. Le mortier (...) s'applique en chape de 12 mm environ. 1, fiche 55, Français, - chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-07-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- undercoating
1, fiche 56, Anglais, undercoating
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Undercoating is designed to form a base for a final paint finish, to prevent or reduce the soaking-in of the final coat. It seals the pores of, or sizes, the wood. The sealer minimizes the absorption of ingredients of the paint or varnish(...) 1, fiche 56, Anglais, - undercoating
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- enduisage
1, fiche 56, Français, enduisage
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Action d'enduire. 1, fiche 56, Français, - enduisage
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Peinture laquée sur bois. Meubles (...) Préparation des surfaces: Ponçage. Finition courante: Opérations (...) Enduisage machine ou couteau (...) 2, fiche 56, Français, - enduisage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des subjectiles bois, l'enduit a pour but d'obstruer les pores du bois, d'égaliser les défauts de surface et de réduire l'absorption (...) 3, fiche 56, Français, - enduisage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Typography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- make type high
1, fiche 57, Anglais, make%20type%20high
verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
block : in printing, a metal or wood base on which the plate is mounted to make it type high. 1, fiche 57, Anglais, - make%20type%20high
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- donner la hauteur typographique 1, fiche 57, Français, donner%20la%20hauteur%20typographique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[les blocs sont] destinés à supporter les clichés traits ou similis, les galvanos et stéréos afin de leur --. 1, fiche 57, Français, - donner%20la%20hauteur%20typographique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


