TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD COMPONENT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Wood Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wood Truss Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Wood%20Truss%20Association
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CWTA 2, fiche 1, Anglais, CWTA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Wood Truss Association(CWTA) is a national body representing metal plate connected wood truss and structural wood component manufacturers. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Wood%20Truss%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de fermes de bois
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20fermes%20de%20bois
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACFFB 1, fiche 1, Français, ACFFB
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des fabricants de fermes de bois (ACFFB) est une organisation nationale qui représente les fabricants de connecteurs métalliques et les fabricants de composants structuraux de bois. 1, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20fermes%20de%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- build-out
1, fiche 2, Anglais, build%2Dout
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- jamb extension 2, fiche 2, Anglais, jamb%20extension
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] wood [or plastic] component fastened to the interior of [a] window [or] door that extends the window [or door] frame out to the wall depth. 3, fiche 2, Anglais, - build%2Dout
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- buildout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soufflage de cadre
1, fiche 2, Français, soufflage%20de%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soufflage 2, fiche 2, Français, soufflage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de [plastique] qui permet d'augmenter la profondeur d'une porte ou d'une fenêtre. 1, fiche 2, Français, - soufflage%20de%20cadre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fibre sludge
1, fiche 3, Anglais, fibre%20sludge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fiber sludge 2, fiche 3, Anglais, fiber%20sludge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sludge formed in the sedimentation basin as a part of the waste water treatment process in a pulp and paper mill. 3, fiche 3, Anglais, - fibre%20sludge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The main component is pieces of wood fibres. The sludge can be dewatered and further processed into a solid biofuel. 3, fiche 3, Anglais, - fibre%20sludge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 4, fiche 3, Anglais, - fibre%20sludge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fibre sludges
- fiber sludges
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boues de fibres
1, fiche 3, Français, boues%20de%20fibres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
boue de fibre : Boue formée dans un bassin de sédimentation, au cours du traitement d'eaux usées biologiques des usines de pâtes et papiers. 2, fiche 3, Français, - boues%20de%20fibres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La boue peut être déshydratée, avant d'être de nouveau traitée pour être transformée en biocombustible solide. 2, fiche 3, Français, - boues%20de%20fibres
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- boue de fibre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-fibrous component 1, fiche 4, Anglais, non%2Dfibrous%20component
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chemical pulp : pulp obtained from wood or other material of vegetable origin by a chemical treatment eliminating the greater part of the non-fibrous component. 1, fiche 4, Anglais, - non%2Dfibrous%20component
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matière non fibreuse
1, fiche 4, Français, mati%C3%A8re%20non%20fibreuse
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quant à la pâte chimique, elle tient son nom du fait que sa préparation met en œuvre des procédés chimiques divers pour extraire la cellulose en éliminant les matières non fibreuses. 1, fiche 4, Français, - mati%C3%A8re%20non%20fibreuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bioenergy
1, fiche 5, Anglais, bioenergy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- biomass energy 2, fiche 5, Anglais, biomass%20energy
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
We have used biomass energy or "bioenergy"-the energy from plants and plant-derived materials-since people began burning wood to cook food and keep warm. Wood is still the largest biomass energy resource today, but other sources of biomass can also be used. These include food crops, grassy and woody plants, residues from agriculture or forestry, and the organic component of municipal and industrial wastes. Even the fumes from landfills(which are methane, a natural gas) can be used as a biomass energy source. 3, fiche 5, Anglais, - bioenergy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bioénergie
1, fiche 5, Français, bio%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- énergie de la biomasse 2, fiche 5, Français, %C3%A9nergie%20de%20la%20biomasse
correct, nom féminin
- énergie de biomasse 3, fiche 5, Français, %C3%A9nergie%20de%20biomasse
correct, nom féminin
- énergie tirée de la biomasse 4, fiche 5, Français, %C3%A9nergie%20tir%C3%A9e%20de%20la%20biomasse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'énergie de la biomasse est tirée essentiellement de déchets forestiers, urbains et agricoles. La biomasse se subdivise donc en trois catégories : biomasse forestière qui provient de branches et résidus de coupe, d'écorces, de sciures, de houppiers, d'aiguilles de conifères et d'autres déchets forestiers; biomasse agroalimentaire qui découle en majeure partie de production végétale et animale de même que de résidus des champs; biomasse urbaine qui se compose de déchets municipaux, commerciaux et industriels. 5, fiche 5, Français, - bio%C3%A9nergie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bioenergía
1, fiche 5, Espagnol, bioenerg%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- energía de la biomasa 2, fiche 5, Espagnol, energ%C3%ADa%20de%20la%20biomasa
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Energía renovable originada, gracias a la luz del Sol y mediante la fotosíntesis por la materia vegetal y los hidratos de carbono sintetizados por las plantas. 3, fiche 5, Espagnol, - bioenerg%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lead naphthenate
1, fiche 6, Anglais, lead%20naphthenate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cyclohexanecarboxylic acid lead salt 2, fiche 6, Anglais, cyclohexanecarboxylic%20acid%20lead%20salt
correct
- naphthenic acid lead salt 2, fiche 6, Anglais, naphthenic%20acid%20lead%20salt
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A combustible, soft, yellow, resinous, semi-transparent toxic component which is soluble in alcohol, is derived by addition of lead salt to aqueous sodium naphthenate solution, and is used as a paint and varnish drier, a wood preservative, an insecticide, a catalyst for reaction between unsaturated fatty acids and sulfates in the presence of air and as a lube oil additive. 3, fiche 6, Anglais, - lead%20naphthenate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C7H12O2·xPb 3, fiche 6, Anglais, - lead%20naphthenate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- naphténate de plomb
1, fiche 6, Français, napht%C3%A9nate%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sel de plomb de l'acide cyclohexanecarboxylique 2, fiche 6, Français, sel%20de%20plomb%20de%20l%27acide%20cyclohexanecarboxylique
correct, nom masculin
- sel de plomb de l'acide naphténique 2, fiche 6, Français, sel%20de%20plomb%20de%20l%27acide%20napht%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composé se présentant sous la forme d'une masse résineuse jaune, soluble dans l'alcool, produit par l'action d'une solution aqueuse de naphténate de sodium sur un sel de plomb, entrant dans la composition de peintures et de vernis, de produits de préservation du bois, d'insecticides et utilisé comme catalyseur pour certaines réactions entre les acides gras et les sulfonates. 3, fiche 6, Français, - napht%C3%A9nate%20de%20plomb
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C7H12O2·xPb, 3, fiche 6, Français, - napht%C3%A9nate%20de%20plomb
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- delignification
1, fiche 7, Anglais, delignification
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The separation of the lignin component from wood or other cellulosic material by chemical treatment, such as cooking of chips, leaving a residue of cellulose, hemicelluloses, and other carbohydrate materials. 2, fiche 7, Anglais, - delignification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- délignification
1, fiche 7, Français, d%C3%A9lignification
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action d'éliminer, par l'effet d'agents chimiques, la lignine qui unit entre elles les cellules et les fibres des végétaux. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9lignification
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code : VIPAP), on trouvera le terme «délignification» sous l'article 3.7.1. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9lignification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Products
- Biomass Energy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- particle
1, fiche 8, Anglais, particle
correct, générique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wood particle 2, fiche 8, Anglais, wood%20particle
correct, générique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The aggregate component of particleboard manufactured by mechanical means from wood. 3, fiche 8, Anglais, - particle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
These include all small subdivisions of wood such as chips, curls, flakes, sawdust,shavings, slivers, strands, wafers, wood flour, and wood wool. 3, fiche 8, Anglais, - particle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produits du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- particule
1, fiche 8, Français, particule
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- particule de bois 2, fiche 8, Français, particule%20de%20bois
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Menu fragment de matière ligneuse obtenu de façon mécanique à partir du bois des arbres. 3, fiche 8, Français, - particule
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes «particule» et «particule de bois» n'incluent pas la sciure et la laine de bois. 4, fiche 8, Français, - particule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Energía de la biomasa
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- partícula
1, fiche 8, Espagnol, part%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extractives
1, fiche 9, Anglais, extractives
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any component of wood that may be removed by solvent action. These components comprise about 3-10% of the wood substance and may influence the bleachability of the pulp. Examples are volatile oils, turpenoid compounds, fatty acids, resin acids, esters, alcohols, and carbohydrates other than cellulose and hemicellulose. 1, fiche 9, Anglais, - extractives
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
extractives: term usually used in the plural. 2, fiche 9, Anglais, - extractives
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- extractive
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- produits d'extraction du bois
1, fiche 9, Français, produits%20d%27extraction%20du%20bois
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- matières extractibles 2, fiche 9, Français, mati%C3%A8res%20extractibles
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tout constituant du bois qui peut être extrait par solvants. Ces constituants peuvent représenter de 3 à 10 % de la matière ligneuse et peuvent avoir une influence sur l'aptitude au blanchiment de la pâte. Ils comprennent notamment les huiles volatiles, les composés terpéniques, les acides gras, les acides résiniques, les esters, les alcools et les hydrates de carbone autres que la cellulose et les hémicelluloses. 2, fiche 9, Français, - produits%20d%27extraction%20du%20bois
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
produits d'extraction du bois; matières extractibles : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 9, Français, - produits%20d%27extraction%20du%20bois
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- produit d'extraction du bois
- matière extractible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wood Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thiolignin
1, fiche 10, Anglais, thiolignin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Effect of the Cooking Liquor on The Wood Components.... Because lignin and carbohydrates are closely associated with each other in the wood... the reaction of one of these components will, to a certain extent, have a direct effect on the other.... [The] component in the cooking liquor that is responsible for the formation of thiolignin cannot be definitely identified, there is some indication that the hydrogen sulfide... participates directly in the thiolignin formation. 1, fiche 10, Anglais, - thiolignin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie chimique
- Produits du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- thiolignine
1, fiche 10, Français, thiolignine
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Composé organosoufré qui se forme lors de la cuisson kraft de la pâte à papier. 2, fiche 10, Français, - thiolignine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


