TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD CONCRETE [92 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pave
1, fiche 1, Anglais, pave
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cover or lay... a road, walk, [or other] with concrete, stones, bricks, tiles, wood, or the like, so as to make a firm, level surface. 2, fiche 1, Anglais, - pave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paver
1, fiche 1, Français, paver
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couvrir [...] le sol, une route, une rue [...] d'un revêtement constitué d'éléments juxtaposés et mis à niveau [...] 2, fiche 1, Français, - paver
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Planificación urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pavimentar
1, fiche 1, Espagnol, pavimentar
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] revestir el suelo de un lugar con ladrillos, losas u otro material [...] 1, fiche 1, Espagnol, - pavimentar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- purlin
1, fiche 2, Anglais, purlin
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- perling 2, fiche 2, Anglais, perling
correct
- purline 3, fiche 2, Anglais, purline
correct
- pole plate 4, fiche 2, Anglais, pole%20plate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A horizontal beam in a roof structure that supports the common rafters or subpurlins [and that] typically spans between principal rafters or parallel roof trusses. 2, fiche 2, Anglais, - purlin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Another type of trussless arched roof uses massive arches of steel, concrete, or laminated wood buttressed into the ground at each end. These arches are connected to each other by horizontal members called purlins. 5, fiche 2, Anglais, - purlin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
purlin: designation and definition standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - purlin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panne
1, fiche 2, Français, panne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sablière 2, fiche 2, Français, sabli%C3%A8re
correct, nom féminin
- panne sablière 3, fiche 2, Français, panne%20sabli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente placée horizontalement sur les arbalétriers et calée par les échantignoles, pour supporter les chevrons ou les plaques de couverture. 4, fiche 2, Français, - panne
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de toit en voûte sans fermes est constitué d'arcs massifs en acier, en béton ou en bois laminé étayés dans le sol à chaque extrémité. Ces arcs sont reliés les uns aux autres par des poutres horizontales appelées pannes. 5, fiche 2, Français, - panne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
panne : désignation et définition normalisées par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - panne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- correa
1, fiche 2, Espagnol, correa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza de madera dispuesta horizontalmente, que sirve de apoyo a los cabios en un tejado [y en la cual las] correas van de cuchillo a cuchillo. 2, fiche 2, Espagnol, - correa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shuffleboard court
1, fiche 3, Anglais, shuffleboard%20court
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shuffleboard 2, fiche 3, Anglais, shuffleboard
correct
- shovelboard 3, fiche 3, Anglais, shovelboard
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Shuffleboard courts can be located inside or outdoors. The playing surface must be smooth enough to allow the disc to slide down it, and is usually a hard surface such as wood, concrete, or terrazzo. In the official version the standard shuffleboard court is 25 feet long and 6 feet wide. The two scoring areas are triangles located near the ends of the court that are farthest apart. 4, fiche 3, Anglais, - shuffleboard%20court
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- shuffle-board court
- shuffle board court
- shuffle-board
- shuffle board
- shovel-board
- shovel board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terrain de jeu de palet américain
1, fiche 3, Français, terrain%20de%20jeu%20de%20palet%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Finishing
- Interior Decorations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- painter and decorator
1, fiche 4, Anglais, painter%20and%20decorator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- painter-decorator 1, fiche 4, Anglais, painter%2Ddecorator
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Painters and decorators apply decorative and protective finishes in residential, commercial, institutional and industrial settings. They prepare a variety of surfaces(wood, masonry, drywall, plaster, concrete, synthetics, stucco and metal) prior to the application of materials such as paint, high performance coatings, waterproofing, fireproofing, varnish, shellac, wall coverings and special decorative finishes. 1, fiche 4, Anglais, - painter%20and%20decorator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finitions (Construction)
- Décoration intérieure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- peintre décorateur
1, fiche 4, Français, peintre%20d%C3%A9corateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- peintre décoratrice 2, fiche 4, Français, peintre%20d%C3%A9coratrice
correct, nom féminin
- décorateur peintre 3, fiche 4, Français, d%C3%A9corateur%20peintre
correct, nom masculin
- décoratrice peintre 2, fiche 4, Français, d%C3%A9coratrice%20peintre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le peintre décorateur habille les revêtements et le mobilier. Il possède un savoir-faire qui lui permet de réaliser l'habillage mais il réalise aussi des missions de conseil. Ces conseils permettent d'améliorer les espaces de vie et de les embellir. 1, fiche 4, Français, - peintre%20d%C3%A9corateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trough
1, fiche 5, Anglais, trough
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Troughs made of wood, concrete, aluminium, plastic or fibreglass are commonly used in many types of hatcheries... They are generally screened at the intake to prevent the entry of detritus and at the outflow to prevent the escape of the larvae. By the use of vertically adjustable screens, the depth of water in the trough can be regulated. As an alternative, the water depth can be regulated by adjustable elbow pipes. 2, fiche 5, Anglais, - trough
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
larval rearing trough 2, fiche 5, Anglais, - trough
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- auge
1, fiche 5, Français, auge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aquaculture tank
1, fiche 6, Anglais, aquaculture%20tank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tank 2, fiche 6, Anglais, tank
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A... chamber [that is used for culturing aquatic animals and plants and that] may be round, square, rectangular, or another shape, and made of concrete, fiberglass, wood, metal or other hard substance. 3, fiche 6, Anglais, - aquaculture%20tank
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
fiberglass tank, polyethylene tank, rectangular tank, round tank 4, fiche 6, Anglais, - aquaculture%20tank
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture tank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bassin aquacole
1, fiche 6, Français, bassin%20aquacole
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 6, Français, bassin
correct, nom masculin
- bac 3, fiche 6, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Récipient fait en matériaux divers (ciment, fibre de verre ou autre matériau rigide), utilisé à des fins de culture d'animaux et de plantes aquatiques. 4, fiche 6, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
bassin en fibre de verre, bassin en polyéthylène 4, fiche 6, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
bac circulaire, bac rectangulaire 5, fiche 6, Français, - bassin%20aquacole
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bassin aquicole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- badminton court
1, fiche 7, Anglais, badminton%20court
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play badminton. 2, fiche 7, Anglais, - badminton%20court
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The badminton court shall be a rectangle laid out with lines of 40 mm wide, preferably in white or yellow color. The badminton court dimensions are of 13. 4 m in length and 6. 1 m in width. The post shall be 1. 55 m in height from the surface of the court and shall remain vertical when the net is strained. The net shall be made of fine cord of dark color and even thickness with a mesh of not less than 15 mm and not more than 20 mm. The net shall be 760 mm in depth and at least 6. 1 m wide.... The recommended surface for a badminton court is wood and bituminous material. Avoid concrete or carpet as playing on it will easily injure you. 3, fiche 7, Anglais, - badminton%20court
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terrain de badminton
1, fiche 7, Français, terrain%20de%20badminton
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- court de badminton 2, fiche 7, Français, court%20de%20badminton
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé pour jouer au badminton. 3, fiche 7, Français, - terrain%20de%20badminton
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le terrain de badminton est un rectangle de 13,40 m de long sur 5,20 m de large en simple et 6,10 m en double. Les dimensions ci-dessus comprennent deux couloirs, larges chacun de 0,45 m, qui s'étendent sur toute la longueur du terrain. Le court est divisé en deux par un filet tendu au-dessus du sol [qui] doit être en cordelette de couleur sombre, à mailles carrées d'une taille comprise entre 15 mm et 20 mm. Sa longueur, selon qu'on joue en simple ou en double, peut varier entre 6,1 m et 7,31 m, et la hauteur au-dessus du sol de son bord supérieur, bordé d'une bande blanche, doit être de 1,524 m au centre et de 1,55 m aux poteaux. 4, fiche 7, Français, - terrain%20de%20badminton
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La chaise d’arbitrage se situe dans l’espace d’évolution du court de badminton et se positionne face au public. 5, fiche 7, Français, - terrain%20de%20badminton
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- swimming pool deck
1, fiche 8, Anglais, swimming%20pool%20deck
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pool deck 2, fiche 8, Anglais, pool%20deck
correct
- deck 3, fiche 8, Anglais, deck
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
During a pool remodel, it is important to choose a decorative concrete, stone, or wood pool deck that is inviting, beautiful and provides a safe non-slip surface for sunbathing, entertaining, playing and hanging out. 4, fiche 8, Anglais, - swimming%20pool%20deck
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Piscines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pourtour
1, fiche 8, Français, pourtour
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- terrasse 2, fiche 8, Français, terrasse
correct, nom féminin
- plage 3, fiche 8, Français, plage
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] espace libre qui entoure le bassin et sur lequel les baigneurs seuls peuvent séjourner. 4, fiche 8, Français, - pourtour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Deep Foundations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pile-driver operator
1, fiche 9, Anglais, pile%2Ddriver%20operator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pile-driver operators handle the machines that pound steel, concrete and wood posts into the earth to provide the needed support for buildings and other structures.... Using a series of levers and foot pedals, pile-driver operators manipulate their equipment to drive beams deep into the earth. 1, fiche 9, Anglais, - pile%2Ddriver%20operator
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- piledriver operator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fondations profondes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur de marteau batteur de pieux
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20marteau%20batteur%20de%20pieux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice de marteau batteur de pieux 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20marteau%20batteur%20de%20pieux
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cimientos profundos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- operador de martinete para la hinca de pilotes
1, fiche 9, Espagnol, operador%20de%20martinete%20para%20la%20hinca%20de%20pilotes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- operadora de martinete para la hinca de pilotes 1, fiche 9, Espagnol, operadora%20de%20martinete%20para%20la%20hinca%20de%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tire-derived fuel
1, fiche 10, Anglais, tire%2Dderived%20fuel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TDF 1, fiche 10, Anglais, TDF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tire-derived fuel(TDF) is composed of shredded scrap tires. Tires may be mixed with coal or other fuels, such as wood or chemical wastes, to be burned in concrete kilns, power plants, or paper mills. 1, fiche 10, Anglais, - tire%2Dderived%20fuel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- combustible dérivé de pneus
1, fiche 10, Français, combustible%20d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20pneus
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CDP 1, fiche 10, Français, CDP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La récupération de l'énergie est une autre option pour la transformation des pneus hors d'usage. Lorsqu'ils sont brûlés comme combustible, les pneus produisent des émissions de CO2 plus élevées que le pétrole et le gaz naturel, mais inférieures à celles du charbon. Dans les fours à ciment, l'utilisation de pneus entiers comme combustible dérivé des pneus (CDP) remplace non seulement des combustibles fossiles, mais contribue aussi à la production du ciment. 1, fiche 10, Français, - combustible%20d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20pneus
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Gunite process
1, fiche 11, Anglais, Gunite%20process
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical(wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by : the Camp process-pouring concrete casings round the piles... ;the Gunite process-coating them by spraying cement/sand(1/2½) mixture through a wire-mesh reinforcement... 1, fiche 11, Anglais, - Gunite%20process
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procédé Gunite
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Gunite
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s'applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots [...]; le procédé Gunite consiste à les enduire d'un revêtement de mortier, pulvérisé à travers une armature de treillage métallique [...] 1, fiche 11, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Gunite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Koenitz Pile Armour process
1, fiche 12, Anglais, Koenitz%20Pile%20Armour%20process
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical(wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by : the Camp process-pouring concrete casings round the piles; the Koenitz Pile Armour process-setting them in pre-cast reinforced-concrete casings... 1, fiche 12, Anglais, - Koenitz%20Pile%20Armour%20process
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- procédé Koenitz
1, fiche 12, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Koenitz
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s'applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots; le procédé Koenitz consiste à enfoncer les pilots dans des chemisages pré-établis [...] 1, fiche 12, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Koenitz
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Structural Framework
- Architectural Design
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shell construction
1, fiche 13, Anglais, shell%20construction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shell structure 2, fiche 13, Anglais, shell%20structure
correct
- thin-shell construction 3, fiche 13, Anglais, thin%2Dshell%20construction
correct
- thin-shell enclosure 3, fiche 13, Anglais, thin%2Dshell%20enclosure
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Construction using thin curved slabs. 1, fiche 13, Anglais, - shell%20construction
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Shell construction... It may be built of steel, tile, wood, or other material, but reinforced concrete is most often used... Shells... are particularly well adapted for roofs... Some of the shapes used are : long barrels; short barrels; domes; umbrella in tension; and umbrella in compression. 4, fiche 13, Anglais, - shell%20construction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Charpentes
- Conception architecturale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coque
1, fiche 13, Français, coque
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- structure en coque 2, fiche 13, Français, structure%20en%20coque
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Structure continue, mince, à surface courbe, en général rendue rigide par sa forme et par la nature de ses constituants. 2, fiche 13, Français, - coque
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Voûte moderne autoporteuse constituée d'un voile mince de béton de forme bombée. 3, fiche 13, Français, - coque
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une structure en coque est une plaque courbe en ciment armé, en métal, en bois ou en matière plastique. [...] La courbe peut être simple (voile mince), double dans un seul sens (sphère et dérivés) ou à courbes inverses (paraboloïdes). [...] Ces structures ont permis d'exécuter de nombreux travaux d'art et, en couverture, de franchir de grandes portées. 2, fiche 13, Français, - coque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 13, Espagnol, casco
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- footing forms
1, fiche 14, Anglais, footing%20forms
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Concrete, steel or wood panels used to retain freshly placed concrete, in the construction of footings. 2, fiche 14, Anglais, - footing%20forms
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coffrages à semelle
1, fiche 14, Français, coffrages%20%C3%A0%20semelle
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coffrages à rigole 2, fiche 14, Français, coffrages%20%C3%A0%20rigole
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Panneaux de béton, acier ou bois utilisés pour maintenir en place le béton coulé dans une rigole pour former des semelles. 3, fiche 14, Français, - coffrages%20%C3%A0%20semelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- encofrados de zapata
1, fiche 14, Espagnol, encofrados%20de%20zapata
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- encofrado de zapata 2, fiche 14, Espagnol, encofrado%20de%20zapata
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Encofrados de madera o metal con la forma deseada, en el que se vierte el hormigón de la zapata. 1, fiche 14, Espagnol, - encofrados%20de%20zapata
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- capillary rise of soil moisture
1, fiche 15, Anglais, capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- capillary rise of ground moisture 2, fiche 15, Anglais, capillary%20rise%20of%20ground%20moisture
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Upward movement of water within the soil, by capillarity, in response to a potential gradient. 3, fiche 15, Anglais, - capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Capillary Rise of Ground Moisture : Moisture travels upward by capillary action--as much as 14 to 18 gallons per day have been noted under a 1, 000 square-foot house--and evaporates within the crawl space. Capillary rise occurs in nearly all areas where the soil is clay or silt. Capillary action is the effect of surface tension that causes water to rise up a narrow tube, against the effect of gravity. In building construction, capillary action can occur between two surfaces placed together, or within porous materials. This relates to the installation of wood flooring in that moisture can be drawn through both the subfloor and the concrete below it. 4, fiche 15, Anglais, - capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- soil moisture capillary rise
- ground moisture capillary rise
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ascension capillaire de l'eau dans le sol
1, fiche 15, Français, ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- remontée capillaire de l'eau du sol 2, fiche 15, Français, remont%C3%A9e%20capillaire%20de%20l%27eau%20du%20sol
correct, nom féminin
- ascension capillaire 3, fiche 15, Français, ascension%20capillaire
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de l'eau de bas en haut par capillarité sous l'effet d'un gradient de potentiel. 4, fiche 15, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Précaution contre l'humidité capillaire dans les murs. Il faut prévoir, sous tous les murs porteurs [...] une chape étanche continue pour empêcher toute remontée capillaire de l'eau du sol dans les murs. 2, fiche 15, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Dans un sol non saturé le sens du flux est en fait commandé par le gradient de potentiel, c'est-à-dire que l'eau diffuse dans le sens décroissant du potentiel total. Il existe souvent une zone où le potentiel total passe par un maximum. Au-dessus de cette zone, le flux est ascendant par ascension capillaire; au-dessous, il est descendant par percolation. 3, fiche 15, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- follower
1, fiche 16, Anglais, follower
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- pile follower 2, fiche 16, Anglais, pile%20follower
correct
- pile extension 3, fiche 16, Anglais, pile%20extension
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An intermediate length of timber which transmits the blow from the monkey of the pile; used when driving below water-level. 4, fiche 16, Anglais, - follower
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Followers are wood, metal or concrete sections inserted between the pile head and the hammer when piles are to be driven below ground line, into an excavation, and under water. 5, fiche 16, Anglais, - follower
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Whenever the pile-driving hammer reaches the bottom of the leads, it cannot be used farther unless some extension piece is added; the "follower" is such a piece. Several followers are manufactured, for use where pilling is to be driven to a top level below water .... 2, fiche 16, Anglais, - follower
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- faux pieu
1, fiche 16, Français, faux%20pieu
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- faux-pieu 2, fiche 16, Français, faux%2Dpieu
correct, nom masculin
- rallonge 3, fiche 16, Français, rallonge
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on doit battre un pieu plus bas que le niveau du sol, dans une fouille ou sous l'eau, on utilise un faux pieu. Il s'agit d'une pièce de bois, de métal ou de béton placée entre le mouton et la tête du pieu. [...] On peut ainsi réduire la longueur des pieux et supprimer un recépage, ce qui réduit les coûts. 1, fiche 16, Français, - faux%20pieu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- falso pilote
1, fiche 16, Espagnol, falso%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En cimentación por hinca, suplemento que se coloca sobre la cabeza de un pilote y que sirve [...] como añadido cuando resulta insuficiente la carrera de la maza. 1, fiche 16, Espagnol, - falso%20pilote
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- buried pipe
1, fiche 17, Anglais, buried%20pipe
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pipe : A tube made of metal, clay, plastic, wood, or concrete and used to conduct a fluid, gas, or finely divided solid. 2, fiche 17, Anglais, - buried%20pipe
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tuyau enfoui
1, fiche 17, Français, tuyau%20enfoui
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tuyau enterré 2, fiche 17, Français, tuyau%20enterr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tuyau : Chacun des éléments tubulaires assemblés en général par emboîtement, pour composer une conduite, une canalisation. 3, fiche 17, Français, - tuyau%20enfoui
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une canalisation est dite [...] enterrée si elle est disposée dans une tranchée rebouchée après la pose, de telle sorte que la canalisation soit totalement enfouie à une profondeur qui, en principe, la met à l'abri des risques de gel. 3, fiche 17, Français, - tuyau%20enfoui
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architecture
- Modern Construction Methods
- Air Conditioning and Heating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bioclimatic building
1, fiche 18, Anglais, bioclimatic%20building
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- environmental building 2, fiche 18, Anglais, environmental%20building
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Services: -Studies bioclimatic buildings. Bioclimatic architecture aims at adjusting buildings to specific climate and environmental conditions of each region. It is based on the principles of energy-optimized architecture and integration of renewable energy sources and energy efficiency in new and already existing buildings. 3, fiche 18, Anglais, - bioclimatic%20building
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Bioclimatic buildings make maximum use of solar radiation and limit the use of materials such as concrete and aluminium that require a lot of energy to be produced, favouring materials such as stone, wood and earth. 4, fiche 18, Anglais, - bioclimatic%20building
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture
- Procédés de construction modernes
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bâtiment bioclimatique
1, fiche 18, Français, b%C3%A2timent%20bioclimatique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment dont l'implantation et la conception prennent en compte le climat et l'environnement immédiat, afin de réduire les besoins en énergie pour le chauffage, le refroidissement et l'éclairage. 2, fiche 18, Français, - b%C3%A2timent%20bioclimatique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La conception d'un bâtiment bioclimatique repose notamment sur le choix de matériaux appropriés, le recours à des techniques de circulation d'air, l'utilisation du rayonnement solaire ou de la géothermie, et la récupération des eaux de pluie. 2, fiche 18, Français, - b%C3%A2timent%20bioclimatique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bâtiment bioclimatique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er février 2013. 3, fiche 18, Français, - b%C3%A2timent%20bioclimatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dematerialization movement
1, fiche 19, Anglais, dematerialization%20movement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Early in his career, he experimented with the dematerialization movement, but soon felt a desire to portray weight with heavy materials : first concrete, then wood and bronze. 1, fiche 19, Anglais, - dematerialization%20movement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mouvement de la dématérialisation
1, fiche 19, Français, mouvement%20de%20la%20d%C3%A9mat%C3%A9rialisation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au début de sa carrière, il est influencé par le mouvement de la dématérialisation, mais sent bientôt le désir de représenter le poids par des matériaux lourds : d’abord le béton, puis le bois et le bronze. 1, fiche 19, Français, - mouvement%20de%20la%20d%C3%A9mat%C3%A9rialisation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- building trade
1, fiche 20, Anglais, building%20trade
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- trade 2, fiche 20, Anglais, trade
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
trade. One of the types of skilled construction work, including work traditionally associated with the main task; ... 2, fiche 20, Anglais, - building%20trade
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
trade ... major categories include sitework, concrete, masonry, ironwork, carpentry, millwork, roofing, plaster, drywall, painting, specialties, elevator, plumbing, mechanical, sprinkler, and electrical. 2, fiche 20, Anglais, - building%20trade
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... when plumbers, heating engineers, electricians, or other trades want to run their service lines in a new building, there is always some obstruction such as a concrete floor or wall, wood partition, metal partition, and so on that will have to be cut through for the placing of such lines. 3, fiche 20, Anglais, - building%20trade
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "construction trade" which has a broader meaning. 4, fiche 20, Anglais, - building%20trade
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- building trades
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- métier du bâtiment
1, fiche 20, Français, m%C3%A9tier%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- profession du bâtiment 2, fiche 20, Français, profession%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- corps de métier 3, fiche 20, Français, corps%20de%20m%C3%A9tier
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- corps d'état 4, fiche 20, Français, corps%20d%27%C3%A9tat
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Chacune des spécialités du bâtiment, et ceux qui les mettent en œuvre : charpente, couverture, plomberie, peinture, etc. [...] 5, fiche 20, Français, - m%C3%A9tier%20du%20b%C3%A2timent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «corps d'état» est inusité au Canada, où seul a cours le terme «corps de métier». La source LAROG les considère comme de parfaits synonymes, mais selon d'autres sources (cf. GILOS 1976, vol. 1, p. 602) le second a plus d'extension, englobant tous les métiers manuels. 6, fiche 20, Français, - m%C3%A9tier%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Camp process
1, fiche 21, Anglais, Camp%20process
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical(wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by : the Camp process-pouring concrete casings round the piles... 1, fiche 21, Anglais, - Camp%20process
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- procédé Camp
1, fiche 21, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Camp
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s'applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots [...] 1, fiche 21, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Camp
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- structural floor
1, fiche 22, Anglais, structural%20floor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bearing floor 2, fiche 22, Anglais, bearing%20floor
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of a floor covering in an industrial building is to protect the structural floor from foot and truck traffic and from corrosive effluents. 3, fiche 22, Anglais, - structural%20floor
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 4, fiche 22, Anglais, - structural%20floor
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors. 5, fiche 22, Anglais, - structural%20floor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plancher porteur
1, fiche 22, Français, plancher%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- support 2, fiche 22, Français, support
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ces panneaux de particules sont fréquemment utilisés comme support de parquet mosaïque, sur voligeage. [...] Ils jouent dans ce cas le rôle de plancher porteur [...] 3, fiche 22, Français, - plancher%20porteur
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les supports font partie intégrante du gros œuvre et sont supposés avoir [...] la résistance nécessaire pour recevoir [les] charges transmises par le revêtement [de sol]. [...] Dans le cas de supports constitués par une dalle pleine en béton armé, la dalle [...] peut subir [...] une déformation par fluage qui peut se poursuivre pendant un temps assez long [...] 2, fiche 22, Français, - plancher%20porteur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- building element
1, fiche 23, Anglais, building%20element
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- element 2, fiche 23, Anglais, element
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An elementary part of a building, only one stage removed from a building material. 3, fiche 23, Anglais, - building%20element
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bricks, and joists of metal, wood or precast concrete are building elements. 3, fiche 23, Anglais, - building%20element
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Building materials. The materials of which building elements are made, for example, sand, ballast, clay, cement, round timber. 3, fiche 23, Anglais, - building%20element
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 23, La vedette principale, Français
- élément de construction
1, fiche 23, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- élément 2, fiche 23, Français, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Matériau façonné ou fabriqué pour être incorporé dans une construction. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Élément. Désigne de façon très large toute partie constitutive d'un ensemble, prise individuellement : par exemple, pièce d'un matériau de couverture, tranche juxtaposable d'un radiateur en fonte, barreau d'une rampe, élément de décoration, etc. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Élément [...] Désigne aussi un assemblage cohérent ou préfabriqué de plusieurs matériaux formant un tout : poutre en béton, panneau de cloison, châssis vitré de croisée, etc. Désigne enfin un ensemble qui remplit une fonction particulière : élément porteur, élément décoratif etc. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- elemento de construcción
1, fiche 23, Espagnol, elemento%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Un] ancla [es un] elemento de construcción con que se aumenta la trabazón y estabilidad de diversas partes de una edificación. 2, fiche 23, Espagnol, - elemento%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Construction Materials
- Natural Construction Materials
- Man-Made Construction Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- building material
1, fiche 24, Anglais, building%20material
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- construction material 2, fiche 24, Anglais, construction%20material
correct, voir observation
- material of construction 3, fiche 24, Anglais, material%20of%20construction
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A material used in construction(such as steel, concrete, brick, masonry, glass, wood, etc.) 4, fiche 24, Anglais, - building%20material
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
building material; construction material; material of construction: terms often used in the plural (materials). 5, fiche 24, Anglais, - building%20material
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- building materials
- construction materials
- materials of construction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Matériaux de construction naturels
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 24, La vedette principale, Français
- matériau de construction
1, fiche 24, Français, mat%C3%A9riau%20de%20construction
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Matière entrant dans la construction de bâtiments ou des voies de communication (par exemple : acier, béton, bois, plastique, terre, verre). 2, fiche 24, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20construction
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
matériau de construction : terme habituellement utilisé au pluriel (matériaux). 3, fiche 24, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20construction
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- matériau à bâtir
- matériaux de construction
- matériaux à bâtir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Materiales de construcción naturales
- Materiales de construcción artificiales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- material de construcción
1, fiche 24, Espagnol, material%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Productos directos del suelo utilizados en construcción, abundantes y de bajo valor unitario. 2, fiche 24, Espagnol, - material%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- materiales de construcción
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Floors and Ceilings
- Interior Covering Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flooring
1, fiche 25, Anglais, flooring
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- floor covering 2, fiche 25, Anglais, floor%20covering
correct
- surface floor 3, fiche 25, Anglais, surface%20floor
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Upper layer of a floor providing a finished surface. 4, fiche 25, Anglais, - flooring
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The basic element of a floor is a load-carrying deck. For protection against wear, esthetic reasons, foot comfort, or noise control, a floor covering often is placed over the deck, which then may be referred to as a subfloor. 5, fiche 25, Anglais, - flooring
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Interior designers working together with architects have the opportunity to specify flooring such as slate, terrazzo, stone, brick, concrete, or wood, but in most interiors the flooring is designed at a later stage and is often changed in the course of a building's life. 6, fiche 25, Anglais, - flooring
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
flooring: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 25, Anglais, - flooring
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Planchers et plafonds
- Revêtements intérieurs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- revêtement de sol
1, fiche 25, Français, rev%C3%AAtement%20de%20sol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- couvre-plancher 2, fiche 25, Français, couvre%2Dplancher
correct, nom masculin
- couvre-sol 3, fiche 25, Français, couvre%2Dsol
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Couche supérieure d'un plancher donnant une surface finie. 4, fiche 25, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les revêtements de sol. Nous pouvons, sommairement, les classer en deux familles : Les revêtements de sol traditionnels. En général épais, ce sont les carrelages scellés et les parquets [...] Les revêtements de sol minces. Les plus nombreux et les plus récents, ils sont réalisés à partir : soit de matériaux traditionnels, tels que les carreaux minces, mis en œuvre par des méthodes modernes, le collage par exemple; soit de matériaux plus récents : plastiques [...] textiles [...] 5, fiche 25, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
revêtement de sol : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 25, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
couvre-plancher; couvre-sol : La forme au pluriel est «couvre-planchers» et «couvre-sols». 7, fiche 25, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Pisos y cielos rasos
- Revestimientos para interiores
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento de piso
1, fiche 25, Espagnol, revestimiento%20de%20piso
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Building Elements
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- foundation
1, fiche 26, Anglais, foundation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- structural foundation 2, fiche 26, Anglais, structural%20foundation
correct
- substructure 3, fiche 26, Anglais, substructure
correct, voir observation
- understructure 4, fiche 26, Anglais, understructure
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The structure of brick, stone, concrete, steel, wood, or iron that serves to transmit the load to the earth or rock, usually below the ground level. 4, fiche 26, Anglais, - foundation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Note that "substructure" and "understructure" are generally used as distinguished from "structure" and "superstructure." 5, fiche 26, Anglais, - foundation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
foundation: term standardized by ISO. 6, fiche 26, Anglais, - foundation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
foundation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 26, Anglais, - foundation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Éléments du bâtiment
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fondation
1, fiche 26, Français, fondation
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- infrastructure 2, fiche 26, Français, infrastructure
correct, nom féminin
- fondement 3, fiche 26, Français, fondement
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- solage 4, fiche 26, Français, solage
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ouvrages en maçonnerie, en béton armé ou en acier, qui supportent et immobilisent les pièces d'appui, les poteaux d'une ossature, conçus de manière à répartir judicieusement sur ou dans le sol les charges qui leur sont transmises. 5, fiche 26, Français, - fondation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs consultés ne s'entendent pas sur le nombre du terme «fondation»; le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse et le dictionnaire Logos le donnent catégoriquement au pluriel tandis que Le Robert et le Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada précisent qu'il est généralement au pluriel. Les exemples dans les ouvrages spécialisés sont aussi nombreux au singulier qu'au pluriel. Il en va de même pour «fondement». 6, fiche 26, Français, - fondation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les Canadiens appellent souvent «solage» les fondements ou fondations d'une maison [...] Solage est un terme d'ancien français qui signifiait «terrain». Il a été usuel du XIIIe au XVIe siècle. À partir de l'idée de «terrain», les Français de l'Amérique du Nord lui ont prêté au début du XVIIIe siècle le sens de «ce qui d'une construction est fixé dans le sol» et on l'emploie depuis incorrectement au lieu de «fondations» ou «fondements». 7, fiche 26, Français, - fondation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
fondation : terme normalisé au pluriel par l'ISO. 8, fiche 26, Français, - fondation
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
fondation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 26, Français, - fondation
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- fondations
- fondements
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Elementos de edificios
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cimiento
1, fiche 26, Espagnol, cimiento
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- fundación 1, fiche 26, Espagnol, fundaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cimentación 2, fiche 26, Espagnol, cimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- fundamento 1, fiche 26, Espagnol, fundamento
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Obra enterrada de hormigón, ladrillo o sillares sobre la que se apoyan los muros y pilares de una estructura. 3, fiche 26, Espagnol, - cimiento
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La construcción de un edificio no puede efectuarse sin un reconocimiento previo del terreno [...] que permita determinar la índole de los cimientos necesarios. Si el terreno es bueno, los cimientos son poco profundos y se reducen a una zapata de hormigón de anchura mayor que las de las paredes maestras del edificio. 1, fiche 26, Espagnol, - cimiento
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- cimientos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Anti-pollution Measures
- Road Design
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sound abatement wall
1, fiche 27, Anglais, sound%20abatement%20wall
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sound abatement walls are commonly constructed using steel, concrete, masonry, wood, plastics, insulating wool, or composites. 2, fiche 27, Anglais, - sound%20abatement%20wall
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Mesures antipollution
- Conception des voies de circulation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mur antibruit
1, fiche 27, Français, mur%20antibruit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mur anti-bruit 2, fiche 27, Français, mur%20anti%2Dbruit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un écran antibruit conçu spécifiquement à cette fin peut être constitué : d'une butte; d'un mur antibruit; de la combinaison d'une butte et d'un mur antibruit. 3, fiche 27, Français, - mur%20antibruit
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
En bordure d'une autoroute ou d'une route très fréquentée, des murs ou des ouvrages antibruit protègent les riverains contre le bruit de la circulation. 4, fiche 27, Français, - mur%20antibruit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
antibruit (adjectif invariable). 5, fiche 27, Français, - mur%20antibruit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Design
- Noise Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- noise barrier
1, fiche 28, Anglais, noise%20barrier
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- noise-abatement barrier 2, fiche 28, Anglais, noise%2Dabatement%20barrier
correct
- noise screen 3, fiche 28, Anglais, noise%20screen
correct
- acoustic barrier 4, fiche 28, Anglais, acoustic%20barrier
- acoustical barrier 5, fiche 28, Anglais, acoustical%20barrier
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Experimentation with noise barriers has been going on for an extensive length of time. It has been found that different materials are more effective than others in deflecting noise. Some of the materials used are : pre-cast concrete, earth berms, aluminum, wood and porous concrete... These barriers can usually be incorporated in the existing right-of-way... Barrier heights which are greater than the highest sound source must be a prominent design feature. 1, fiche 28, Anglais, - noise%20barrier
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Pollution par le bruit
Fiche 28, La vedette principale, Français
- écran antibruit
1, fiche 28, Français, %C3%A9cran%20antibruit
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ouvrage antibruit 2, fiche 28, Français, ouvrage%20antibruit
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif (mur, palissade, remblai) érigé le long d'une voie de circulation pour empêcher la propagation du bruit dans le voisinage. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9cran%20antibruit
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ouvrage antibruit : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9cran%20antibruit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
- Contaminación acústica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pantalla insonora
1, fiche 28, Espagnol, pantalla%20insonora
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- pantalla acústica 1, fiche 28, Espagnol, pantalla%20ac%C3%BAstica
nom féminin
- pantalla antirruido 1, fiche 28, Espagnol, pantalla%20antirruido
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pantalla de protección contra el ruido construida a lo largo de una carretera o autopista. 2, fiche 28, Espagnol, - pantalla%20insonora
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- portal frame
1, fiche 29, Anglais, portal%20frame
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bent 2, fiche 29, Anglais, bent
correct, nom, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid. 3, fiche 29, Anglais, - portal%20frame
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams... on which the roof is laid. 4, fiche 29, Anglais, - portal%20frame
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
portal frame: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 29, Anglais, - portal%20frame
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, fiche 29, Anglais, - portal%20frame
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 29, Français, portique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide. 2, fiche 29, Français, - portique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 29, Français, - portique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, fiche 29, Français, - portique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pórtico
1, fiche 29, Espagnol, p%C3%B3rtico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- palizada 1, fiche 29, Espagnol, palizada
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos. 2, fiche 29, Espagnol, - p%C3%B3rtico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- box culvert
1, fiche 30, Anglais, box%20culvert
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Several types of culverts are used including : open bottom/bottomless arch, pipe arch, box, and circular/cylindrical. Box type culverts are generally made from wood or concrete while other types are made from plastic, concrete or, most commonly, corrugated steel. 1, fiche 30, Anglais, - box%20culvert
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Can be designed to accommodate natural stream width. 1, fiche 30, Anglais, - box%20culvert
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ponceau à dalot
1, fiche 30, Français, ponceau%20%C3%A0%20dalot
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de ponceaux : ponceaux à arche classique; ponceaux à tuyau arqué; ponceaux à dalot; ponceaux à tuyau rond; etc. Les ponceaux à dalot sont d'ordinaire construits en bois ou en béton, tandis que les autres sont munis de tuyaux de plastique, de béton ou, plus couramment, d'acier ondulé. 1, fiche 30, Français, - ponceau%20%C3%A0%20dalot
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
S'adapte à la largeur naturelle du cours d'eau. 1, fiche 30, Français, - ponceau%20%C3%A0%20dalot
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cylindrical culvert
1, fiche 31, Anglais, cylindrical%20culvert
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Several types of culverts are used including : open bottom/bottomless arch, pipe arch, box, and circular/cylindrical. Box type culverts are generally made from wood or concrete while other types are made from plastic, concrete or, most commonly, corrugated steel. 1, fiche 31, Anglais, - cylindrical%20culvert
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
If properly designed and installed, does not limit fish passage. Can constrict stream width and create high velocities. 1, fiche 31, Anglais, - cylindrical%20culvert
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ponceau à tuyau rond
1, fiche 31, Français, ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20rond
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de ponceaux : ponceaux à arche classique; ponceaux à tuyau arqué; ponceaux à dalot; ponceaux à tuyau rond; etc. Les ponceaux à dalot sont d'ordinaire construits en bois ou en béton, tandis que les autres sont munis de tuyaux de plastique, de béton ou, plus couramment, d'acier ondulé. 1, fiche 31, Français, - ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20rond
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ne limite pas le passage du poisson s'il est conçu et installé correctement. Peut limiter la largeur du cours d'eau et créer de fortes vitesses d'écoulement. 1, fiche 31, Français, - ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20rond
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- open bottom culvert
1, fiche 32, Anglais, open%20bottom%20culvert
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Several types of culverts are used including : open bottom/bottomless arch, pipe arch, box, and circular/cylindrical. Box type culverts are generally made from wood or concrete while other types are made from plastic, concrete or, most commonly, corrugated steel. 1, fiche 32, Anglais, - open%20bottom%20culvert
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Maintains natural bottom substrate. Water velocities do not significantly change. 1, fiche 32, Anglais, - open%20bottom%20culvert
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ponceau à arche classique
1, fiche 32, Français, ponceau%20%C3%A0%20arche%20classique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de ponceaux : ponceaux à arche classique; ponceaux à tuyau arqué; ponceaux à dalot; ponceaux à tuyau rond; etc. Les ponceaux à dalot sont d'ordinaire construits en bois ou en béton, tandis que les autres sont munis de tuyaux de plastique, de béton ou, plus couramment, d'acier ondulé. 1, fiche 32, Français, - ponceau%20%C3%A0%20arche%20classique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conserve le substrat de fond naturel. Ne modifie pas la vitesse de l'eau de façon significative. 1, fiche 32, Français, - ponceau%20%C3%A0%20arche%20classique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pipe arch culvert
1, fiche 33, Anglais, pipe%20arch%20culvert
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Several types of culverts are used including : open bottom/bottomless arch, pipe arch, box, and circular/cylindrical. Box type culverts are generally made from wood or concrete while other types are made from plastic, concrete or, most commonly, corrugated steel. 1, fiche 33, Anglais, - pipe%20arch%20culvert
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Good for low clearance installations. Wide bottom area allows for retention of natural substrates. 1, fiche 33, Anglais, - pipe%20arch%20culvert
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ponceau à tuyau arqué
1, fiche 33, Français, ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20arqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de ponceaux : ponceaux à arche classique; ponceaux à tuyau arqué; ponceaux à dalot; ponceaux à tuyau rond; etc. Les ponceaux à dalot sont d'ordinaire construits en bois ou en béton, tandis que les autres sont munis de tuyaux de plastique, de béton ou, plus couramment, d'acier ondulé. 1, fiche 33, Français, - ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20arqu%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Convient aux installations à faible dégagement. Grande surface intérieure permettant la rétention des substrats naturels. 1, fiche 33, Français, - ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20arqu%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction Techniques
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- steel deck
1, fiche 34, Anglais, steel%20deck
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- steel decking 2, fiche 34, Anglais, steel%20decking
correct, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Types of roof decks ... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system. 3, fiche 34, Anglais, - steel%20deck
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking. 4, fiche 34, Anglais, - steel%20deck
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
steel deck; steel decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 34, Anglais, - steel%20deck
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- platelage en tôle
1, fiche 34, Français, platelage%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Plancher type C.A.P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane (isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place. 2, fiche 34, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué. 3, fiche 34, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 34, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- monolithic layer
1, fiche 35, Anglais, monolithic%20layer
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- monolithic membrane 2, fiche 35, Anglais, monolithic%20membrane
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas (without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system’s long-term performance against wind forces. 3, fiche 35, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight. 4, fiche 35, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers(natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system. 2, fiche 35, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 35, Anglais, - monolithic%20layer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- membrane monolithique
1, fiche 35, Français, membrane%20monolithique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- couche monolithique 2, fiche 35, Français, couche%20monolithique
nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d'élastomères (naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d'huile vierge ou recyclée et d'une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d'un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs». 1, fiche 35, Français, - membrane%20monolithique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 35, Français, - membrane%20monolithique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- infill floor
1, fiche 36, Anglais, infill%20floor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
New Technology Promotional Centre, Hebei Province, China. - Approximately 5,000 square metres of this new provincial government complex will be built as a demonstration project. It will feature wood infill walls, partition walls, and infill floors. 2, fiche 36, Anglais, - infill%20floor
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Concrete, timber, wood infill floor. 3, fiche 36, Anglais, - infill%20floor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plancher intercalaire
1, fiche 36, Français, plancher%20intercalaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- plancher de remplissage 2, fiche 36, Français, plancher%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- insulated roof deck
1, fiche 37, Anglais, insulated%20roof%20deck
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- insulated deck 2, fiche 37, Anglais, insulated%20deck
correct, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions. 1, fiche 37, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 37, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- support isolé
1, fiche 37, Français, support%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- support de couverture isolé 2, fiche 37, Français, support%20de%20couverture%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, fiche 37, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Si le support de couverture (planches, contreplaqué ou panneau d'aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d'une barrière de glace. 3, fiche 37, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 37, Français, - support%20isol%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- coal tar primer
1, fiche 38, Anglais, coal%20tar%20primer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- tar primer 2, fiche 38, Anglais, tar%20primer
correct, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
This standard describes the procedure recommended for application of coal tar primer covered by CGSB standard 37-GP-32M the following uses : a. to prime new concrete, gypsum, steel or wood roof decks prior to application of thermal insulation and/or coal tar pitch built-up roofing; b. to treat weathered surfaces of coal tar roofing prior to either recovering with a new coal tar roofing sheet or recoating with an emulsified coal tar pitch;... 1, fiche 38, Anglais, - coal%20tar%20primer
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Fortress Tar primer is a precise blend of refined tars and solvents designed to penetrate porous surfaces, assure adhesion to metal surfaces and create a bondable surface over existing built up roofs. 3, fiche 38, Anglais, - coal%20tar%20primer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
primer: A thin liquid compound applied to a surface to improve the adhesion of a thicker liquid compound. 4, fiche 38, Anglais, - coal%20tar%20primer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
tar primer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 38, Anglais, - coal%20tar%20primer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bitumes
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- apprêt de goudron
1, fiche 38, Français, appr%C3%AAt%20de%20goudron
nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
apprêt de goudron : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 38, Français, - appr%C3%AAt%20de%20goudron
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
- Field Engineering (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sheet pile
1, fiche 39, Anglais, sheet%20pile
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- sheat pile 2, fiche 39, Anglais, sheat%20pile
correct
- pile plank 3, fiche 39, Anglais, pile%20plank
correct
- pile-plank 4, fiche 39, Anglais, pile%2Dplank
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
One of a number of piles, usually flat, driven side by side to retain earth, etc., or to prevent seepage into excavation. 2, fiche 39, Anglais, - sheet%20pile
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Interlocking piles used to support horizontal loads imposed by earth or water, as in retaining walls and abutments and to prevent water entering into the excavation. 5, fiche 39, Anglais, - sheet%20pile
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sheet piling may be wood, steel, or concrete, and may be temporary or permanent. 6, fiche 39, Anglais, - sheet%20pile
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Compare with "sheet piling". 5, fiche 39, Anglais, - sheet%20pile
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
- Génie (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- palplanche
1, fiche 39, Français, palplanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Poutrelle étroite et longue de plusieurs mètres que l'on enfonce dans le sol pour réaliser de façon jointive des rideaux continus. Les palplanches peuvent être en bois ou en acier. Elles travaillent le plus souvent en flexion et doivent être ancrées à l'aide de tirants ou étayées. [...] On utilise le plus souvent les palplanches pour réaliser des batardeaux, des soutènements (quais, talus), des enceintes de massifs de fondation, des renforcements étanches de digues en terre. 2, fiche 39, Français, - palplanche
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Pièce en bois, acier, béton, etc., de section spéciale permettant de l'emboîter à une autre. (Ces profils sont mis en fiche par battage, vibration ou lançage. Ils sont généralement utilisés à la constitution de parois plus ou moins étanches en terrains meubles, aquifères ou immergés.) 3, fiche 39, Français, - palplanche
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les palplanches sont généralement en acier et s'agrafent l'une à l'autre, mais les palplanches en bois sont encore employées dans certains pays tropicaux.) 3, fiche 39, Français, - palplanche
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
palplanche : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 39, Français, - palplanche
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
- Ingeniería civil
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- tablestaca
1, fiche 39, Espagnol, tablestaca
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- laminated arch
1, fiche 40, Anglais, laminated%20arch
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An arch composed of multiple overlapping pieces of wood glued together. 2, fiche 40, Anglais, - laminated%20arch
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
What type of building structure should we use? Steel? Laminated Arches? Concrete Block? Wood frame? Post and beam?... Laminated arch structures can enclose even greater spaces, and can create warm yet impressive interiors. However, laminated arch buildings may lack flexibility and expandability. Masonry, especially decorative block, can serve double duty as a load-bearing wall and as a finish system, but may lack warmth. 1, fiche 40, Anglais, - laminated%20arch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arc en lamelles
1, fiche 40, Français, arc%20en%20lamelles
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Arc en lamelles. Le matériau de base est la planche mince de 27 mm courbée au montage ou le basting de 65 mm courbé à chaud lors du séchage à l'étuve. Planches ou bastings sont juxtaposés et collés. 1, fiche 40, Français, - arc%20en%20lamelles
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Freezing and Refrigerating
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- frame wall
1, fiche 41, Anglais, frame%20wall
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A wall composed of vertical metal, wood or concrete posts and filled in with various materials. 2, fiche 41, Anglais, - frame%20wall
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mur à ossature
1, fiche 41, Français, mur%20%C3%A0%20ossature
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mur composé d'une structure à supports verticaux en métal, en bois ou en béton et d'un remplissage de divers matériaux. 2, fiche 41, Français, - mur%20%C3%A0%20ossature
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grilled window
1, fiche 42, Anglais, grilled%20window
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A window protected by a grating or openwork barrier, usually of metal but sometimes of wood, stone, or reinforced concrete. 1, fiche 42, Anglais, - grilled%20window
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fenêtre grillée
1, fiche 42, Français, fen%C3%AAtre%20grill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
être grillé : comporter une grille, un grillage : fenêtre grillée. 1, fiche 42, Français, - fen%C3%AAtre%20grill%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bench
1, fiche 43, Anglais, bench
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A long, usually outdoor seat for several persons with or without a back; may be of wood, concrete, metal, stone or plastic material. 2, fiche 43, Anglais, - bench
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Équipements urbains
Fiche 43, La vedette principale, Français
- banc
1, fiche 43, Français, banc
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pièce de mobilier urbain privilégiée par sa fonction et très utilisée, le banc permet une variété infinie de formes et d'intégrations. Aucune règle ne régit sévèrement la conception d'un banc, si ce n'est la hauteur, qui doit varier de 700 mm à 760 mm, et l'inclinaison du dossier, préférablement entre 9 et 12 °. Pour le siège, on utilise surtout les surfaces en bois, car ce matériau semble régulariser les températures. La mobilité d'un banc ou sa permanence dépendront de la nature des lieux (en fonction du vandalisme), du poids du module, des possibilités de remisage durant l'hiver ou de son intégration au style ou à d'autres éléments. 2, fiche 43, Français, - banc
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- form anchor
1, fiche 44, Anglais, form%20anchor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- concrete form anchor 2, fiche 44, Anglais, concrete%20form%20anchor
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Redi-Form-Drive removable concrete form anchor is a reusable duplex-headed drive anchor for the temporary attachment of wood to concrete. The system is easy to remove, the maker says, yet still maintains reliable pull out and shear performance. It is a straight-anchor design so there is nothing to disfigure. The product is also reusable. 2, fiche 44, Anglais, - form%20anchor
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- form anchoring
- formwork anchor
- formwork anchoring
- concrete formwork anchoring
- form anchorage
- concrete form anchorage
- concrete formwork anchorage
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ancrage de coffrage
1, fiche 44, Français, ancrage%20de%20coffrage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des semelles trapézoïdales, il faut empêcher le coffrage de remonter sous l'effet de la pression qui s'exerce sur les faces inclinées en l'ancrant dans le sol. (figure 1). 2, fiche 44, Français, - ancrage%20de%20coffrage
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Figure 1. Coffrage d'une semelle de fondation continue. A -- ancrage. 2, fiche 44, Français, - ancrage%20de%20coffrage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Building Insulation and Acoustical Design
- Types of Concrete
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wood-cement concrete
1, fiche 45, Anglais, wood%2Dcement%20concrete
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- wood concrete 2, fiche 45, Anglais, wood%20concrete
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sawdust and chips of wood mixed together with concrete giving a smooth surface product without visible voids. 3, fiche 45, Anglais, - wood%2Dcement%20concrete
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Technological line for production of small-piece goods from wood-cement concrete based on nonstabilized wood waste. 4, fiche 45, Anglais, - wood%2Dcement%20concrete
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation et acoustique architecturale
- Sortes de béton
Fiche 45, La vedette principale, Français
- béton de bois
1, fiche 45, Français, b%C3%A9ton%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- fibragglo 2, fiche 45, Français, fibragglo
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
béton de bois : Béton dont le granulat principal est à base de bois traité; [...] 3, fiche 45, Français, - b%C3%A9ton%20de%20bois
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
fibragglo : Béton hydraulique dont l'agrégat est constitué de fibres de bois. 4, fiche 45, Français, - b%C3%A9ton%20de%20bois
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Tipos de hormigón
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- hormigón fibroso
1, fiche 45, Espagnol, hormig%C3%B3n%20fibroso
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Roofs (Building Elements)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- coping
1, fiche 46, Anglais, coping
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A flat, often sloping or curved water protection covering for a wall, parapet, pilaster, or chimney; may be of stone, brick, tile, concrete, metal or wood. 2, fiche 46, Anglais, - coping
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- couronnement
1, fiche 46, Français, couronnement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Entablement qui termine un édifice ou un élément d'architecture à sa partie supérieure; il peut être une simple dalle (souche de cheminée, mur, etc.). 2, fiche 46, Français, - couronnement
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La corniche est le couronnement des ordres d'architecture; le chaperon couronne le mur de clôture. 3, fiche 46, Français, - couronnement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- albardilla
1, fiche 46, Espagnol, albardilla
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- coronamiento 1, fiche 46, Espagnol, coronamiento
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cubierta que se coloca sobre la parte superior de una pared expuesta al aire libre para eliminar el agua. 1, fiche 46, Espagnol, - albardilla
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Thermal Insulation
- Roofs (Building Elements)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- roof insulation board
1, fiche 47, Anglais, roof%20insulation%20board
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- roof insulation 2, fiche 47, Anglais, roof%20insulation
voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A board-type insulation made of mineral fibers, cellular glass, foamed plastic, lightweight concrete, wood fiberboard, etc., which provides thermal protection in a roofing system. 3, fiche 47, Anglais, - roof%20insulation%20board
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Although often referring to the board type, roof insulation can also refer to loose type insulation. 4, fiche 47, Anglais, - roof%20insulation%20board
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Isolation thermique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- panneau isolant pour toitures
1, fiche 47, Français, panneau%20isolant%20pour%20toitures
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- panneau isolant rigide pour toiture 2, fiche 47, Français, panneau%20isolant%20rigide%20pour%20toiture
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Panneau destiné au recouvrement de toitures à faibles conductivité et densité thermique et à épaisseur variable (10 à 25 mm). 3, fiche 47, Français, - panneau%20isolant%20pour%20toitures
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flooring
1, fiche 48, Anglais, flooring
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- floor covering 2, fiche 48, Anglais, floor%20covering
correct
- flooring material 3, fiche 48, Anglais, flooring%20material
correct
- finish flooring 2, fiche 48, Anglais, finish%20flooring
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Material suitable for use as a floor. 4, fiche 48, Anglais, - flooring
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Flooring materials. This chapter deals with the final wearing surface which is applied over the subfloor. A great many materials are used as flooring.... Flooring materials include wood, concrete, clay, asphalt, terrazzo, plastics, magnesite, rubber, cork, and carpet. 5, fiche 48, Anglais, - flooring
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
... resilient floor tiles are excellent flooring materials.... 6, fiche 48, Anglais, - flooring
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
finish flooring: not to be confused with "finish floor" (see record). 7, fiche 48, Anglais, - flooring
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 48, La vedette principale, Français
- matériau destiné à la confection des revêtements de sol
1, fiche 48, Français, mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- revêtement de sol 2, fiche 48, Français, rev%C3%AAtement%20de%20sol
correct, nom masculin
- matériau couvre-plancher 3, fiche 48, Français, mat%C3%A9riau%20couvre%2Dplancher
voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le Document technique unifié no 52-1 d'octobre 1973 précise d'une part les qualités à exiger des matériaux destinés à la confection des revêtements de sol scellés; d'autre part, les conditions normales de pose de ces éléments, y compris la préparation des supports. 1, fiche 48, Français, - mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le Trisol est un revêtement de sol livré en rouleau de 30 m de longueur et 1,50 m. de largeur utile. 1, fiche 48, Français, - mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[...] dans la construction d'un plancher, le matériau de finition est appelé plancher, alors que la sous-finition ou le matériau de base est appelé plancher brut ou sous-plancher. 3, fiche 48, Français, - mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Selon le lexique de la charpenterie préparé par le Comité du projet de lexiques du ministère de l'Enseignement supérieur et de la Formation du Nouveau-Brunswick, le terme «matériau couvre-plancher» est fautif. 4, fiche 48, Français, - mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para interiores
- Alfombras y revestimientos para suelos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento de piso
1, fiche 48, Espagnol, revestimiento%20de%20piso
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- magnesite flooring
1, fiche 49, Anglais, magnesite%20flooring
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- magnesite floor 2, fiche 49, Anglais, magnesite%20floor
correct
- magnesite flooring system 3, fiche 49, Anglais, magnesite%20flooring%20system
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Magnesite flooring compound is made from calcined magnesium oxide and magnesium chloride. These materials are mixed into a plastic state and applied to the floor in two separate coats.... Magnesite flooring is applied over either a wood or concrete base. Sometimes metal lath is laid over a wood base.... Marble chips may be added to the freshly poured surface and rolled in to produce magnesite terrazzo. 4, fiche 49, Anglais, - magnesite%20flooring
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Magnesite Flooring System. High quality, Class A fire-retardant system for interior and exterior walking deck and stair surfaces. Beauty, quality, strength and low maintenance make this highly fire-rated flooring system the perfect choice for many of your applications. A special formulation of magnesium oxychloride cement with inert fillers and aggregates, Magnesite is easily installed over any structurally sound subfloor and can be sloped to promote drainage. It can be applied in a wide variety of textures, patterns, designs and finishes to achieve virtually any architectural effects desired. 3, fiche 49, Anglais, - magnesite%20flooring
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dallage magnésien
1, fiche 49, Français, dallage%20magn%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- parquet magnésien 2, fiche 49, Français, parquet%20magn%C3%A9sien
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En principe un dallage magnésien est constitué par un mélange de magnésie, d'amiante, de farine, de sciure de bois et de silice, avec quelquefois du talc et de l'alumine, le tout gâché avec de l'eau dans laquelle est dissous du chlorure de magnésium. 3, fiche 49, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
On recouvre parfois le sol de dallages magnésiens (type Terrazolith, Porphyrolithe), appliqués normalement en deux couches successives [...] Le support est constituée généralement, soit par une forme en béton de gravillon sur terre-plein, soit par un plancher en B. A. [béton armé] ou métallique [...] 4, fiche 49, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- sol magnésien
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wood-fibered concrete
1, fiche 50, Anglais, wood%2Dfibered%20concrete
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- wood-fiber concrete 1, fiche 50, Anglais, wood%2Dfiber%20concrete
proposition
- wood fibre concrete 2, fiche 50, Anglais, wood%20fibre%20concrete
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A mill-mixed concrete containing wood fiber. 3, fiche 50, Anglais, - wood%2Dfibered%20concrete
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fibragglo
1, fiche 50, Français, fibragglo
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- béton à base de fibre de bois 2, fiche 50, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20base%20de%20fibre%20de%20bois
correct, nom masculin
- béton léger à base de fibre de bois 2, fiche 50, Français, b%C3%A9ton%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20base%20de%20fibre%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
béton hydraulique dont l'agrégat est constitué de fibres de bois. 3, fiche 50, Français, - fibragglo
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les bétons légers à base de fibre de bois sont composés de fibre de bois liée au ciment Portland ou au ciment magnésium. Ces bétons présentent une faible masse volumique (...) et une très faible conduction thermique. 2, fiche 50, Français, - fibragglo
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- béton de fibre de bois
- béton de fibres de bois
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
- Building Hardware
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dowel
1, fiche 51, Anglais, dowel
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- stud 2, fiche 51, Anglais, stud
correct, voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical wood or metal rod inserted in a hole through two pieces of wood, stone, concrete, etc., to secure them. 3, fiche 51, Anglais, - dowel
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
for "stud" : Expression sometimes used to mean metallic dowels between posts and concrete footings. 2, fiche 51, Anglais, - dowel
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 51, La vedette principale, Français
- goujon
1, fiche 51, Français, goujon
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ou de bois destinée à lier deux ou plusieurs pièces [...] de charpente, deux pierres de taille, un poteau et le dé qui lui sert de base, etc. 2, fiche 51, Français, - goujon
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec cheville. 3, fiche 51, Français, - goujon
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- espiga
1, fiche 51, Espagnol, espiga
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- tarugo 1, fiche 51, Espagnol, tarugo
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- girder
1, fiche 52, Anglais, girder
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A large beam made of metal and concrete, and sometimes of wood. 2, fiche 52, Anglais, - girder
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Each trolley has its own set of girders so that there are four load carrying girders. 2, fiche 52, Anglais, - girder
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- poutre
1, fiche 52, Français, poutre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique horizontale supportant des charges verticales réparties ou concentrées. 2, fiche 52, Français, - poutre
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'élément de levage peut être soit porté sur le chariot et circuler au-dessus des poutres, soit suspendu sous le chariot et circuler entre les poutres. 2, fiche 52, Français, - poutre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
poutre : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 52, Français, - poutre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Road Construction
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- snow shed
1, fiche 53, Anglais, snow%20shed
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- snow-shed 2, fiche 53, Anglais, snow%2Dshed
correct
- snowshed 3, fiche 53, Anglais, snowshed
correct, uniformisé
- snow gallery 4, fiche 53, Anglais, snow%20gallery
correct
- avalanche shed 5, fiche 53, Anglais, avalanche%20shed
correct
- avalanche gallery 6, fiche 53, Anglais, avalanche%20gallery
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A shed built over a transportation corridor (i.e. a road or a rail line) to divert avalanches over the top. 7, fiche 53, Anglais, - snow%20shed
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Depending on the threat level and size of area to be protected, [these sheds] are built of wood or reinforced concrete. 8, fiche 53, Anglais, - snow%20shed
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
snow shed: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 53, Anglais, - snow%20shed
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
snowshed: term officially approved by CP and CN. 10, fiche 53, Anglais, - snow%20shed
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- galerie paravalanche
1, fiche 53, Français, galerie%20paravalanche
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- paravalanche 2, fiche 53, Français, paravalanche
correct, nom masculin, uniformisé
- pare-avalanche 3, fiche 53, Français, pare%2Davalanche
correct, nom masculin, uniformisé
- galerie anti-avalanches 4, fiche 53, Français, galerie%20anti%2Davalanches
correct, nom féminin
- galerie antiavalanche 5, fiche 53, Français, galerie%20antiavalanche
correct, nom féminin
- galerie anti-neige 6, fiche 53, Français, galerie%20anti%2Dneige
correct, nom féminin
- galerie-tremplin 7, fiche 53, Français, galerie%2Dtremplin
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Construction faite pour [protéger] des avalanches certaines voies de communication. 3, fiche 53, Français, - galerie%20paravalanche
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Nous avons réussi à atteindre le tunnel et à le traverser en toute sécurité jusqu'à la sortie au sud. Le tunnel de Salang est suivi de mini-tunnels sur une distance de 4,5 km - des galeries anti-neige - conçues pour parer aux chutes de neige et de rochers sur la route. 6, fiche 53, Français, - galerie%20paravalanche
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La défense passive vise ainsi à maîtriser, modifier ou à détecter l'écoulement de l'avalanche. Cela se traduit par la construction d'ouvrages particuliers de déviation (galerie, tremplin, tourne, digue, étrave, dents), freinage (tas, obstacle ajouré) ou d'arrêt (mur, digue) pouvant également intégrer des zones de stockage ou plage de dépôt. 8, fiche 53, Français, - galerie%20paravalanche
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
galerie-tremplin : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 53, Français, - galerie%20paravalanche
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
pare-avalanche; paravalanche : termes uniformisés par le CP et le CN. 10, fiche 53, Français, - galerie%20paravalanche
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- galerie pare-avalanches
- pare-avalanches
- galerie antineige
- galerie tremplin
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Equipo fijo (Ferrocarriles)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- paraavalancha
1, fiche 53, Espagnol, paraavalancha
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- galería contra aludes 2, fiche 53, Espagnol, galer%C3%ADa%20contra%20aludes
nom féminin
- galería contra avalanchas 2, fiche 53, Espagnol, galer%C3%ADa%20contra%20avalanchas
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tremie
1, fiche 54, Anglais, tremie
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- concrete tremie 2, fiche 54, Anglais, concrete%20tremie
correct
- trémie 3, fiche 54, Anglais, tr%C3%A9mie
correct
- tremmie 3, fiche 54, Anglais, tremmie
États-Unis
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A device for placing concrete underwater [that] consists of a large metal tube with a hopper at the top end and a valve arrangement at the submerged end. 4, fiche 54, Anglais, - tremie
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
At the start of concreting the trémie pipe is full of water and this must be expelled by a suitable plug placed in the hopper to separate the water from the concrete. ... If a concrete pump can reach the same distance as the trémie, it may be able to replace the trémie completely. 3, fiche 54, Anglais, - tremie
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A box or frame of wood or metal used for depositing concrete under water. Its upper section forms a hopper above water to receive the concrete, and it may be moved laterally or vertically by any suitable device, as a travelling crane. 5, fiche 54, Anglais, - tremie
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
Fiche 54, La vedette principale, Français
- coulotte
1, fiche 54, Français, coulotte
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- trémie 2, fiche 54, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à placer du béton sous l'eau [qui] comprend un tube métallique de gros calibre relié à un réservoir, ainsi qu'un système de soupapes à l'extrémité submergée. 3, fiche 54, Français, - coulotte
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[...] en forme de pyramide renversée par lequel on fait couler du mortier, du béton. 4, fiche 54, Français, - coulotte
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
trémie : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 54, Français, - coulotte
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- control joint
1, fiche 55, Anglais, control%20joint
correct, générique
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An expansion joint in masonry to allow movement due to expansion and contraction. 2, fiche 55, Anglais, - control%20joint
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Control joints can be formed by attaching a strip of wood, plastic, or metal to the form, for vertical surfaces... or by pressing the strip into the fresh concrete on a slab. 3, fiche 55, Anglais, - control%20joint
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Use of control joints faced with calking compound has also been recommended to control shrinkage cracking; however, this practice is marked by frequent failures to keep the joints sealed against leakage of rain. Steel joint reinforcement strengthens a concrete masonry wall, whereas control joint weaken it, and the calking in the joints requires considerable maintenance. 4, fiche 55, Anglais, - control%20joint
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
control joint: A joint in masonry. 5, fiche 55, Anglais, - control%20joint
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- joint de dilatation
1, fiche 55, Français, joint%20de%20dilatation
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Joint prévu entre deux parties d'une construction afin que puissent se produire des mouvements relatifs, perpendiculairement à ces joints, en raison de dilatations hydrothermiques. 2, fiche 55, Français, - joint%20de%20dilatation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est un spécifique par rapport à l'anglais : le joint de dilatation s'oppose à l'action des variations thermiques alors que le «control joint» s'oppose aux mouvements et déformations des maçonneries en général. 3, fiche 55, Français, - joint%20de%20dilatation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- junta de control
1, fiche 55, Espagnol, junta%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Crop Storage Facilities
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- trench silo
1, fiche 56, Anglais, trench%20silo
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An excavated earthen trench for storage of silage. They may be from 15 to 25 feet wide, 6 to 8 ft. deep and as long as desired. They are sometimes floored with concrete and lined with wood or concrete. 2, fiche 56, Anglais, - trench%20silo
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- trencher silo
- underground silo
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Entreposage des récoltes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- silo fosse
1, fiche 56, Français, silo%20fosse
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- silo souterrain 1, fiche 56, Français, silo%20souterrain
correct, nom masculin
- silo tranchée 1, fiche 56, Français, silo%20tranch%C3%A9e
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- silo-tranchée
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Conservación de las cosechas
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- silo zanja
1, fiche 56, Espagnol, silo%20zanja
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- silo trinchera 2, fiche 56, Espagnol, silo%20trinchera
correct, nom masculin
- silo horizontal 3, fiche 56, Espagnol, silo%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- silo-trinchera
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Installation of Electrical Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- lightning protection system
1, fiche 57, Anglais, lightning%20protection%20system
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Lightning grounds are designed to safely dissipate lightning strokes into the earth. They are part of a lightning protection system which usually consists of air terminals (lightning rods), down conductors, arresters and other connectors of fittings required for a complete system. A lightning protection system’s sole purpose is to protect a building, its occupants and contents from the thermal, mechanical and electrical effects of lightning. 2, fiche 57, Anglais, - lightning%20protection%20system
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Lightning is the visible discharge of static electricity within a cloud, between clouds, or between tile earth and a cloud.... A lightning protection system provides a means by which this discharge may enter or leave earth without passing through and damaging non-conducting parts of a structure, such as those made of wood, brick, tile of concrete. A lightning protection system does not prevent lightning from striking; it provides a means for controlling it and preventing damage by providing a low resistance path for the discharge of lightning energy. 3, fiche 57, Anglais, - lightning%20protection%20system
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Installation des équipements électriques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réseau de protection contre la foudre
1, fiche 57, Français, r%C3%A9seau%20de%20protection%20contre%20la%20foudre
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Underground Mining
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- brattice builder
1, fiche 58, Anglais, brattice%20builder
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- brattice man 2, fiche 58, Anglais, brattice%20man
correct
- braddish man 2, fiche 58, Anglais, braddish%20man
correct
- braddisher 2, fiche 58, Anglais, braddisher
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In mining, one who builds doors and brattices(ventilation walls or partitions in underground passageways) of canvas or wood by rough carpentry, or erects by rough carpentry or cement work, partitions of stone, brick, or concrete, to control proper circulation of air through passageways and to working places. 2, fiche 58, Anglais, - brattice%20builder
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 58, La vedette principale, Français
- monteur de cloisons d'aérage
1, fiche 58, Français, monteur%20de%20cloisons%20d%27a%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- monteuse de cloisons d'aérage 1, fiche 58, Français, monteuse%20de%20cloisons%20d%27a%C3%A9rage
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Water Distribution (Water Supply)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- valve box
1, fiche 59, Anglais, valve%20box
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- valve pit 2, fiche 59, Anglais, valve%20pit
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A metallic or concrete box or vault set over a valve stem and rising to the ground surface, to allow access to the stem in opening and closing the valve. A cover is usually provided at the surface to keep out dirt and debris. 3, fiche 59, Anglais, - valve%20box
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
A steel, wood, fiberglass, or concrete box built in the ground to hold and protect irrigation valves. 4, fiche 59, Anglais, - valve%20box
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Distribution de l'eau
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tabernacle
1, fiche 59, Français, tabernacle
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Petit coffret ou petit puits de maçonnerie enterré qui permet d'accéder à un robinet d'arrêt ou de prise d'eau. 2, fiche 59, Français, - tabernacle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- extruded polystyrene
1, fiche 60, Anglais, extruded%20polystyrene
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- XPS 2, fiche 60, Anglais, XPS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
ICFs [Insulating concrete forms] are used to make structural concrete walls, and can be used to make either foundation or above-grade walls. The forms are typically made from pure foam-plastic insulation but may also be made from a composite of cement and foam insulation or a composite of cement and processed wood. The foam is typically either expanded polystyrene(EPS) or extruded polystyrene(XPS) and occasionally polyurethane. 2, fiche 60, Anglais, - extruded%20polystyrene
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Extrusion: The compacting of a plastic material and the forcing of it through an orifice. 3, fiche 60, Anglais, - extruded%20polystyrene
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation thermique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- polystyrène extrudé
1, fiche 60, Français, polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PSX 2, fiche 60, Français, PSX
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- polystyrène boudiné 3, fiche 60, Français, polystyr%C3%A8ne%20boudin%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Polystyrène poussé dans une extrudeuse équipée d'une filière qui lui donnera la forme recherchée. 3, fiche 60, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le polystyrène. Cet isolant en panneaux de mousse plastique est disponible en deux catégories - extrudé (PSX) ou expansé (PSE) et en quatre types (I à IV). Le type I a la plus faible résistance thermique et la plus grande perméabilité à la vapeur d'eau et à l'absorption d'eau; le type IV, la plus haute résistance thermique et la plus faible perméabilité. Les panneaux extrudés sont faits de polystyrène, de solvants et de gaz pressurisé. On note qu'avec le temps, les agents gonflants (HCFC rongeant moins la couche d'ozone que le CFC), le styrène et le chlorure d'éthylène, sont lentement libérés dans l'air ambiant. Le styrène est classifié comme un agent potentiellement cancérogène pour les travailleurs. 2, fiche 60, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le boudinage, ou extrusion, peut s'effectuer sur différentes matières plastiques. 3, fiche 60, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le nom primitif de boudineuse est aujourd'hui pratiquement abandonné, le terme extrusion ayant partout remplacé celui de boudinage. 4, fiche 60, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Aislamiento térmico
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- poliestireno extruído
1, fiche 60, Espagnol, poliestireno%20extru%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Site Development
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- deadman
1, fiche 61, Anglais, deadman
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- ground anchor 2, fiche 61, Anglais, ground%20anchor
correct
- stub pole 3, fiche 61, Anglais, stub%20pole
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In landscape design, a length of metal, concrete, or wood buried horizontally in the ground to which a rope or cable is tied to secure a nearby tree trunk, post, etc. 4, fiche 61, Anglais, - deadman
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- deadmen
- dead men
- dead man
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Aménagement du terrain
Fiche 61, La vedette principale, Français
- poteau d'ancrage
1, fiche 61, Français, poteau%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Preparación del terreno
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- macizo de anclaje
1, fiche 61, Espagnol, macizo%20de%20anclaje
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Finish Carpentry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- nailing strip
1, fiche 62, Anglais, nailing%20strip
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- tacking strip 2, fiche 62, Anglais, tacking%20strip
- nailing insert 3, fiche 62, Anglais, nailing%20insert
- nailer 4, fiche 62, Anglais, nailer
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A strip of wood made fast(as by bolting) to a surface(as a concrete or metal) unsuitable for nailing in order to provide a means of attaching something(as flooring or lathing) by nailing. 5, fiche 62, Anglais, - nailing%20strip
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Menuiserie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bande de clouage
1, fiche 62, Français, bande%20de%20clouage
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- tringle de clouage 2, fiche 62, Français, tringle%20de%20clouage
nom féminin
- tasseau de clouage 3, fiche 62, Français, tasseau%20de%20clouage
nom masculin
- planche de clouage 2, fiche 62, Français, planche%20de%20clouage
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Planche qu'on pose sur une surface dure pour permettre d'y clouer quelque chose. 2, fiche 62, Français, - bande%20de%20clouage
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Pièces, généralement en bois, intégrées ou fixées au platelage et aux murs non clouables pour permettre une fixation solide par clouage des feutres de couverture, de l'isolant ou des solins. 3, fiche 62, Français, - bande%20de%20clouage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Carpintería
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- listón para clavar
1, fiche 62, Espagnol, list%C3%B3n%20para%20clavar
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- siding
1, fiche 63, Anglais, siding
correct, spécifique, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- sdg 2, fiche 63, Anglais, sdg
correct
- cladding 3, fiche 63, Anglais, cladding
correct, Grande-Bretagne, spécifique, normalisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The outside finish on a house, generally wood, plastic overlaid wood, [vinyl], hardboard, aluminum, asphalt, asbestos concrete, or steel. 4, fiche 63, Anglais, - siding
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
"Siding" generally refers to exterior wall coverings other than masonry veneers, slabs, sandwich panels and renderings and which come in rigid sheeting systems, panels, planks or shingles. 5, fiche 63, Anglais, - siding
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
for "cladding" : May refer to masonry veneer and tile hanging as well as to siding as described above. 5, fiche 63, Anglais, - siding
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
cladding: Term standardized by ISO. 6, fiche 63, Anglais, - siding
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bardage
1, fiche 63, Français, bardage
correct, nom masculin, générique, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- recouvrement mural extérieur 2, fiche 63, Français, recouvrement%20mural%20ext%C3%A9rieur
nom masculin, générique
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Revêtement extérieur non porteur, vertical ou sensiblement vertical, d'une structure. 3, fiche 63, Français, - bardage
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Le revêtement est le] premier rang du recouvrement mural extérieur fixé aux poteaux, ou la surface porteuse fixée aux chevrons ou aux solives d'un toit. 2, fiche 63, Français, - bardage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
«bardage» : Ce terme a été employé également pour désigner les dalles en béton et des panneaux sandwich revêtus de métal, etc., destinés à recouvrir un mur. 4, fiche 63, Français, - bardage
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
bardage : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 63, Français, - bardage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento exterior
1, fiche 63, Espagnol, recubrimiento%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- forrado 1, fiche 63, Espagnol, forrado
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Anti-pollution Measures
- Road Design
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- earth berm
1, fiche 64, Anglais, earth%20berm
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- berm 2, fiche 64, Anglais, berm
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An earth embankment. 3, fiche 64, Anglais, - earth%20berm
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Experimentation with noise barriers has been going on for an extensive length of time.... Some of the materials used are : pre-cast concrete, earth berms, aluminum, wood and porous concrete.... These barriers can usually be incorporated in the existing right-of-way. 1, fiche 64, Anglais, - earth%20berm
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Mesures antipollution
- Conception des voies de circulation
Fiche 64, La vedette principale, Français
- levée de terre
1, fiche 64, Français, lev%C3%A9e%20de%20terre
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de terre rapportée le long de certaines autoroutes par exemple pour constituer des murs anti-bruits. 1, fiche 64, Français, - lev%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Contaminación acústica
- Medidas contra la contaminación
- Diseño de carreteras
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- andén
1, fiche 64, Espagnol, and%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- berma 1, fiche 64, Espagnol, berma
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Terraplén en forma de montículo, prolongado para crear un relieve lineal. A menudo provisto de una cerca o plantas para crear un efecto visual o una barrera sónica. 1, fiche 64, Espagnol, - and%C3%A9n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- end dam
1, fiche 65, Anglais, end%20dam
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A retaining wall of concrete, wood or other material at the end of a bridge that supports and keeps the approach road from caving in. 2, fiche 65, Anglais, - end%20dam
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mur de retenue
1, fiche 65, Français, mur%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En français, il n'y a pas de distinction entre les différents murs de retenue selon leur fonction. 2, fiche 65, Français, - mur%20de%20retenue
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
mur de retenue : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 65, Français, - mur%20de%20retenue
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- elevator storage bin
1, fiche 66, Anglais, elevator%20storage%20bin
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- storage bin 1, fiche 66, Anglais, storage%20bin
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Elevator storage bins are constructed of concrete, metal or wood. Generally, large capacity bins, which can hold up to 1 000 tonnes of wheat, are of reinforced concrete. Such bins are used only at the larger mills. Lower capacity metal bins, designed primarily for farm use, are used by some mills as a relatively inexpensive and simple to erect alternative. Wooden wheat bins are used by some mills in Canada but are more common in primary elevators. 1, fiche 66, Anglais, - elevator%20storage%20bin
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cellule de stockage
1, fiche 66, Français, cellule%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les cellules de stockage sont faites en béton, en métal ou en bois. Généralement, les plus grandes, qui peuvent contenir jusqu'à 1 000 tonnes de blé, sont en béton armé. On ne les rencontre que dans les plus grandes minoteries. Les cellules en métal, d'une contenance inférieure et destinées surtout aux exploitations agricoles, sont utilisées par certaines meuneries parce qu'elles sont économiques et faciles à monter. Les cellules en bois subsistent dans certaines meuneries canadiennes, mais se rencontrent plus souvent dans les silos de collecte. 1, fiche 66, Français, - cellule%20de%20stockage
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- compartiment de stockage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- single-unit roof covering
1, fiche 67, Anglais, single%2Dunit%20roof%20covering
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Types of roof coverings. ... there are basically two main groups into which they are classified, single-unit roof coverings and multiunit roof coverings. Single-unit roof coverings are any roof surfaces, flat or sloped, that become, after application, a single entity. Included in this category are: built-up roofs ... flat-seam metal roofings, single-ply roof systems ... fluid-applied products .... 1, fiche 67, Anglais, - single%2Dunit%20roof%20covering
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Multiunit roof coverings are materials suitable for application on steep roofs(slopes of 4 inches or more) and consist of many pieces installed individually, usually partly overlapped. This category includes such products as roofing shingles manufactured from asphalt-coated felts; tiles and shingles of plastic or glass compounds; asbestos-cement, aluminum, steel, and wood shingles; and clay, concrete, and slate tiles. 1, fiche 67, Anglais, - single%2Dunit%20roof%20covering
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- couverture simple d'un seul tenant
1, fiche 67, Français, couverture%20simple%20d%27un%20seul%20tenant
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Construction [...] 2ème semestre : [...] découverte des toitures, à un versant, à deux versants, charpenterie simple / couverture simple (construction/matériaux/étanchéités) [...] 2, fiche 67, Français, - couverture%20simple%20d%27un%20seul%20tenant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fixed bed 1, fiche 68, Anglais, fixed%20bed
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Fixed bed reactors. In fixed bed fermenters, the cells are immobilized by absorption on or entrapment in solid, non-moving solid surfaces. In one type of fixed bed fermenter, the cells are immobilized on the surfaces of immobile solid particles such as plastic blocks, concrete blocks, wood shavings or fibrous material such as plastic or glass wool. The liquid feed is either pumped through or allowed to trickle over the surface of the solids where the immobilized cells convert the substrates into products. Once steady state has been reached there will be a continuous cell loss from the solid surfaces. These types of fermenters are widely used in waste treatment and as biological filters in small aquarium water recycling systems. 1, fiche 68, Anglais, - fixed%20bed
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lit fixé
1, fiche 68, Français, lit%20fix%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Système comportant un matériel fixe qui supporte les microorganismes assurant l'épuration des eaux usées qui traversent le réacteur. 1, fiche 68, Français, - lit%20fix%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Road Safety
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- preformed surface dressing
1, fiche 69, Anglais, preformed%20surface%20dressing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Anti-slip surfacing on a roll. Preformed Surface Dressing is a combination of high performance polymer modified bitumen binder, flexible integral mesh and high PSV chippings. Provides an instant, non-slip surface for pedestrian traffic. Adheres to steel, dry wood, concrete and bituminous surfaces in conjunction with Cariphalte CP primer. 2, fiche 69, Anglais, - preformed%20surface%20dressing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Sécurité routière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- enduit préformé
1, fiche 69, Français, enduit%20pr%C3%A9form%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Enduit préfabriqué destiné notamment à la fabrication de bandes rugueuses. 1, fiche 69, Français, - enduit%20pr%C3%A9form%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La technique des enduits préformés consiste à préfabriquer en usine un enduit [...] (SETRA, La régulation des vitesses sur route, 1976, p. 18). 1, fiche 69, Français, - enduit%20pr%C3%A9form%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- steel-reinforced concrete 1, fiche 70, Anglais, steel%2Dreinforced%20concrete
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Containment Building. Houses the reactor, pressurizer, reactor coolant pumps, steam generator, and other equipment or piping containing reactor coolant. The containment building is an airtight structure which typically is made of steel-reinforced concrete three feet thick. 1, fiche 70, Anglais, - steel%2Dreinforced%20concrete
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Steel is the most widely used material in concrete reinforcing; plastic resin or fibres and wood may also be used. 2, fiche 70, Anglais, - steel%2Dreinforced%20concrete
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Fabrication du béton
Fiche 70, La vedette principale, Français
- béton armé ferraillé
1, fiche 70, Français, b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20ferraill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les parois extérieures et radiers sont construits en béton armé ferraillé et coulé sur place. 2, fiche 70, Français, - b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20ferraill%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
IMOTEP [...] Nous savons réaliser tous les travaux de génie civil, parking, piste, etc. [...] - béton : béton armé ferraillé ou fibré, radier de lestage sur châssis préfabriqué, fondation spéciale (micro pieux). 3, fiche 70, Français, - b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20ferraill%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sheetpiling
1, fiche 71, Anglais, sheetpiling
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- sheet piling 2, fiche 71, Anglais, sheet%20piling
correct
- sheet pile wall 3, fiche 71, Anglais, sheet%20pile%20wall
correct
- sheet-pile wall 4, fiche 71, Anglais, sheet%2Dpile%20wall
correct
- sheet-pile row 5, fiche 71, Anglais, sheet%2Dpile%20row
- sheet-pile curtain 5, fiche 71, Anglais, sheet%2Dpile%20curtain
- row of sheet-piling 5, fiche 71, Anglais, row%20of%20sheet%2Dpiling
- sheet pile cutoff 6, fiche 71, Anglais, sheet%20pile%20cutoff
- sheet pile cutoff wall 7, fiche 71, Anglais, sheet%20pile%20cutoff%20wall
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Timber or steel sheeting supported in a vertical position by guide piles, and serving to resist lateral pressures. 8, fiche 71, Anglais, - sheetpiling
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sheet piling may be wood, steel, or concrete, and may be temporary or permanent. 9, fiche 71, Anglais, - sheetpiling
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
sheet pile: One of a series of broad, thin piles installed to form a temporary retaining wall during excavation, originally tongue and groove wood planks; replaced by interlocking steel piles in the 20c. 10, fiche 71, Anglais, - sheetpiling
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- sheet pile row
- sheet pile curtain
- row of sheet piling
- sheet pile cut-off
- sheet pile cut off
- sheet-pile cutoff
- sheet-pile cut-off
- sheet-pile cutoff
- sheet pile cut-off wall
- sheet-pile cutoff wall
- sheet-pile cut-off wall
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
- Fondations profondes
- Génie civil
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rideau de palplanches
1, fiche 71, Français, rideau%20de%20palplanches
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- paroi en palplanches 2, fiche 71, Français, paroi%20en%20palplanches
correct, nom féminin
- écran en palplanches 3, fiche 71, Français, %C3%A9cran%20en%20palplanches
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Paroi étanche composée d'un alignement de palplanches jointives foncées dans le sol. 2, fiche 71, Français, - rideau%20de%20palplanches
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les rideaux de palplanches sont constitués de palplanches, métalliques en général, emboîtées les unes dans les autres et battues dans le sol de fondation, pour former un écran vertical, le plus souvent rectiligne, servant de soutènement à un massif de sol. Les rideaux de palplanches peuvent constituer des ouvrages provisoires ou définitifs. 4, fiche 71, Français, - rideau%20de%20palplanches
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Palplanche : Long panneau sidérurgique profilé, foncé dans le sol par battage avec un mouton, et associé à ses voisins soit directement par emboîtement latéral d'un profilage adapté, soit entre des pieux moulurés spéciaux. Une paroi en palplanches sert à constituer un batardeau ou un ouvrage de retenue des eaux, par exemple pour pouvoir effectuer un barrage de protection contre les eaux, ou pour réaliser des fouilles dans un terrain aquifère. 2, fiche 71, Français, - rideau%20de%20palplanches
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- palplanches
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ataguías y drenajes (Construcción)
- Cimientos profundos
- Ingeniería civil
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- tablestacado
1, fiche 71, Espagnol, tablestacado
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- steep slope roof
1, fiche 72, Anglais, steep%20slope%20roof
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- steep-slope roof 2, fiche 72, Anglais, steep%2Dslope%20roof
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A roof having a surface or] surfaces with a slope greater than 2:12 inches. 3, fiche 72, Anglais, - steep%20slope%20roof
Record number: 72, Textual support number: 2 DEF
A roof with a slope exceeding 3 in 12(25%). Deemed appropriate to receive water-shedding type roofing materials such as asphalt shingles, wood shakes and shingles, concrete or clay tile, etc. 4, fiche 72, Anglais, - steep%20slope%20roof
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- toit à pente raide
1, fiche 72, Français, toit%20%C3%A0%20pente%20raide
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- toiture à pente raide 2, fiche 72, Français, toiture%20%C3%A0%20pente%20raide
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'église Saint-Pierre, la plus ancienne, a été élevée entre 1717 et 1719. [...] Sa toiture à pente raide suit la déclivité du pignon formant un triangle équilatéral semblable à celui que l'on trouvait, à l'origine, à l'église Notre-Dame-des-Victoires. 2, fiche 72, Français, - toit%20%C3%A0%20pente%20raide
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Man-Made Construction Materials
- Field Engineering (Military)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- folded fibreglass mat
1, fiche 73, Anglais, folded%20fibreglass%20mat
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- glass-fibre pad 2, fiche 73, Anglais, glass%2Dfibre%20pad
proposition
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An expedient wearing surface for damaged airfield operating surfaces. 1, fiche 73, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
glass fibre ... may be formed into pads and quiltings ... 3, fiche 73, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 4, fiche 73, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Matériaux de construction artificiels
- Génie (Militaire)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- matelas de laine de verre
1, fiche 73, Français, matelas%20de%20laine%20de%20verre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Sert à la réparation sommaire des surfaces opérationnelles des terrains d'aviation. 2, fiche 73, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux poreux du commerce. - On trouve [...] les matériaux poreux, [...] sous la forme de matelas de laine de verre [...], de laine minérale [...], d'amiante, de fibres de bois [...], de fibres synthétiques [...] 3, fiche 73, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
matelas de laine de verre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 73, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Construction Tools
- Hand Tools
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- explosive actuated tool
1, fiche 74, Anglais, explosive%20actuated%20tool
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- explosive-actuated fastening tool 2, fiche 74, Anglais, explosive%2Dactuated%20fastening%20tool
correct
- powder actuated tool 3, fiche 74, Anglais, powder%20actuated%20tool
correct
- powder actuated fastening tool 4, fiche 74, Anglais, powder%20actuated%20fastening%20tool
correct
- forced entry fastening tool 4, fiche 74, Anglais, forced%20entry%20fastening%20tool
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A fastening tool firing a specifically designed cartridge to drive a nail-like, stud-like fastener(also called a "drive pin") into or through a variety of materials but primarily into concrete and steel, such as to fasten a wood sill to a concrete slab. Interchangeable barrels can be used for the different sizes of fasteners and the penetration depth can be accurately controlled. 5, fiche 74, Anglais, - explosive%20actuated%20tool
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
According to SCONS 1980 (page 4), explosive-actuated fastening tools can be classified as high velocity or low velocity types. 6, fiche 74, Anglais, - explosive%20actuated%20tool
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fixateur à cartouches
1, fiche 74, Français, fixateur%20%C3%A0%20cartouches
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le fixateur à cartouches est un appareil dans lequel une charge explosive fournit l'énergie permettant de faire pénétrer dans divers matériaux des clous de différents modèles et des goujons filetés extérieurement ou intérieurement. [...] Les fixateurs à cartouches [...] peuvent se classer en deux grandes catégories : 1) Les pistolets de scellement dans le canon desquels le projectile est accéléré à grande vitesse [...] 2) Les pistolets à masselotte dans lesquels une masse frappante transmet à la pièce l'énergie cinétique engendrée par l'explosion. 2, fiche 74, Français, - fixateur%20%C3%A0%20cartouches
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rough floor
1, fiche 75, Anglais, rough%20floor
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
sub-floor : A wooden or concrete floor which carries load but is not seen, being covered by a finish of wood blocks or other material. In U S A it is called a blind floor, or if wooden a rough floor. 1, fiche 75, Anglais, - rough%20floor
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sous-parquet
1, fiche 75, Français, sous%2Dparquet
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- faux-parquet 1, fiche 75, Français, faux%2Dparquet
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Plancher Stran-Steel. Constitué par des solives à profil spécial Stran Steel permettant le clouage d'un sous-parquet de planches de sapin cloué avec un biais de 60 ° sur la partie supérieure des solives. 1, fiche 75, Français, - sous%2Dparquet
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Parquet sur "faux-plancher". Le faux parquet est fait, soit de planches brutes, soit de frises de qualité inférieure ou irrégulière; les lames du parquet doivent être posées perpendiculairement ou à 45 ° (...) 1, fiche 75, Français, - sous%2Dparquet
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- circular sewer
1, fiche 76, Anglais, circular%20sewer
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- circular-shaped sewer 2, fiche 76, Anglais, circular%2Dshaped%20sewer
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Concrete construction of circular, elliptical, egg shape, and horseshoe shape [sewers] requires special forming of wood or metal. 3, fiche 76, Anglais, - circular%20sewer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- égout circulaire
1, fiche 76, Français, %C3%A9gout%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- canalisation d'égout cylindrique 2, fiche 76, Français, canalisation%20d%27%C3%A9gout%20cylindrique
correct, nom féminin
- égout cylindrique 2, fiche 76, Français, %C3%A9gout%20cylindrique
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les canalisations d'égouts ont des sections de surface et de formes variables : elles peuvent être semi-cylindriques, [...] cylindriques ou de section ovoïde. 3, fiche 76, Français, - %C3%A9gout%20circulaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Floors and Ceilings
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- jointless flooring
1, fiche 77, Anglais, jointless%20flooring
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- composition flooring 2, fiche 77, Anglais, composition%20flooring
correct
- composition floor 2, fiche 77, Anglais, composition%20floor
correct
- jointless floor 2, fiche 77, Anglais, jointless%20floor
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dex-O-Tex Terracolor is a thin-section, trowel applied decorative flooring designed to produce a jointless floor and base. Terracolor is installed at 1/4"(6, 33 mm) thickness. Terracolor consists of decorative aggregates embedded in a colored epoxy matrix. It is finished with clear epoxy resins which offer superior scratch resistance and withstand heavy abuse and impact. Dex-O-Tex Terracolor may be applied over concrete, metal, or wood substrates... 2, fiche 77, Anglais, - jointless%20flooring
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Granolithic Flooring is a jointless flooring made from sand, cement and granite chippings floated over a concrete floor. It produces a smooth, very hard wearing surface which cannot be painted. 1, fiche 77, Anglais, - jointless%20flooring
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Planchers et plafonds
Fiche 77, La vedette principale, Français
- parquet sans joints
1, fiche 77, Français, parquet%20sans%20joints
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- parquet sans joint 2, fiche 77, Français, parquet%20sans%20joint
correct, nom masculin
- sol sans joints 3, fiche 77, Français, sol%20sans%20joints
correct, nom masculin
- sol sans joint 4, fiche 77, Français, sol%20sans%20joint
correct, nom masculin
- dallage 5, fiche 77, Français, dallage
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de sol en matériaux de peu d'épaisseur et d'assez grande surface : [...] en dalles [...] de pierre [...] en briques [...] en ciment magnésien [...] en asphalte [...] en granito. 5, fiche 77, Français, - parquet%20sans%20joints
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les parquets sans joints désignaient certains revêtements de sols épais à base de mélanges spéciaux ou mortiers de résines, coulés in-situ; [...] 6, fiche 77, Français, - parquet%20sans%20joints
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le terme «parquet sans joints» figure à la source LAROG 1982 dans la définition du terme «ciment magnésien». 7, fiche 77, Français, - parquet%20sans%20joints
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- organic mastic 1, fiche 78, Anglais, organic%20mastic
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- organic adhesive 1, fiche 78, Anglais, organic%20adhesive
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Premixed petroleum- or latex-based tilesetting adhesive. 1, fiche 78, Anglais, - organic%20mastic
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term covering a wide range of special-purpose adhesives that set-up and dry when spread in thin layers, either exposed to air, or between materials. Mostly, the adhesives are used to bond materials of different composition and other physical characteristics. Typical applications are for gluing floor, wall and ceiling tiles, plywood panels, wood strapping to concrete walls, waterproof panels to gyproc or plywood, etc. 1, fiche 78, Anglais, - organic%20mastic
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- adhésif organique
1, fiche 78, Français, adh%C3%A9sif%20organique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les adhésifs organiques présentent des caractères de matériaux synthétiques [...] car ils sont principalement constitués de liaisons naturelles ou synthétiques d'hydrocarbures [...] 2, fiche 78, Français, - adh%C3%A9sif%20organique
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Comme matériel de prise du nouveau carrelage on utilisera un mortier-colle ou un adhésif organique. 3, fiche 78, Français, - adh%C3%A9sif%20organique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- tent platform
1, fiche 79, Anglais, tent%20platform
correct, spécifique
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A campsite made of wood or concrete. 2, fiche 79, Anglais, - tent%20platform
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 79, Anglais, - tent%20platform
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tablier de tente
1, fiche 79, Français, tablier%20de%20tente
correct, nom masculin, générique
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Emplacement de camping fait de sable, de concassé, de gazon, de bois ou de ciment. 2, fiche 79, Français, - tablier%20de%20tente
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 79, Français, - tablier%20de%20tente
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- irrigation structure
1, fiche 80, Anglais, irrigation%20structure
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Means one of the following that is used for irrigating agricultural land :(a) a buried pipeline,(b) a pipe,(c) a pump,(d) a pump house,(e) a reservoir,(f) a drain, or(g) a canal lined with asphalt, wood, concrete or other material. 1, fiche 80, Anglais, - irrigation%20structure
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- structure d'irrigation
1, fiche 80, Français, structure%20d%27irrigation
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
L'une des structures suivantes utilisées à des fins d'irrigation des terres agricoles : a) un pipeline enfoui, b) une conduite, c) une pompe, d) une station de pompage, e) un réservoir, f) un drain, g) un canal muni d'un revêtement intérieur en asphalte, en bois, en béton ou en un autre matériau. 1, fiche 80, Français, - structure%20d%27irrigation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 80, Français, - structure%20d%27irrigation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- garden design
1, fiche 81, Anglais, garden%20design
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Garden and landscape design deals with the treatment of land areas not covered by buildings, when those areas are considered important to visual experience, with or without utilitarian function.... Garden and landscape design... works with a wide range of natural and processed materials capable of holding up well in the specific local climatic conditions of the site. These materials include earth, rock, water, and plants, either existing on the site or brought in; and construction materials such as concrete, stone, brick, wood, tile, metal, and glass. 1, fiche 81, Anglais, - garden%20design
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 81, La vedette principale, Français
- conception des jardins
1, fiche 81, Français, conception%20des%20jardins
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- conception du jardin 2, fiche 81, Français, conception%20du%20jardin
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Conception et création du jardin. Le jardin moderne doit être fonctionnel; il faut que son ensemble et chacune de ses parties répondent à un besoin ou une satisfaction et aient leur utilité. 3, fiche 81, Français, - conception%20des%20jardins
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- head wall
1, fiche 82, Anglais, head%20wall
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- headwall 2, fiche 82, Anglais, headwall
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A wall of stone, metal, concrete, or wood at the end of a culvert or drain to serve one or all of the following purposes : protect fill from scour or undermining, increase hydraulic efficiency of conduit, divert direction of flow, retard disjointing of short sectional pipe, and serve as a retaining wall. 3, fiche 82, Anglais, - head%20wall
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- mur d'amont
1, fiche 82, Français, mur%20d%27amont
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- mur amont 2, fiche 82, Français, mur%20amont
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Mur en maçonnerie ou en béton, construit à l'extrémité d'amont d'une prise d'eau, parallèlement au canal d'alimentation, et contenant l'embouchure. 1, fiche 82, Français, - mur%20d%27amont
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- uniaxial tensile test
1, fiche 83, Anglais, uniaxial%20tensile%20test
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The following are well known tensile tests: The uniaxial tensile test in which a uniaxial tension is applied and in which cross-contraction can take place unrestricted. The uniaxial tensile test in which cross-contraction is prevented, producing a loading situation which can be denoted as a state of plane strain. The biaxial tensile test in which a state of plane stress is produced in the specimen by applying stresses or strains in two directions at right angles. 1, fiche 83, Anglais, - uniaxial%20tensile%20test
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Tensile test : A test in which a piece of standard shape, made of metal, mortar, concrete, wood, etc, is pulled in a testing machine until it breaks. 2, fiche 83, Anglais, - uniaxial%20tensile%20test
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- essai de traction uniaxiale
1, fiche 83, Français, essai%20de%20traction%20uniaxiale
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- essai de traction uniaxial 1, fiche 83, Français, essai%20de%20traction%20uniaxial
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Dans les applications faisant appel aux fonctions de renforcement et d'écran séparateur, le comportement en traction des géotextiles est le critère principal de sélection (...) La mesure de la résistance à la traction devra (...) être fournie par un essai qui simule la sollicitation biaxiale et la déformation uniaxiale (...) 2, fiche 83, Français, - essai%20de%20traction%20uniaxiale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-10-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- timbered excavation 1, fiche 84, Anglais, timbered%20excavation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Timbering : The support of the ground in excavations whether with wood, steel, concrete, or light-alloy units, but usually with wood. 2, fiche 84, Anglais, - timbered%20excavation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- fouille blindée
1, fiche 84, Français, fouille%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
fouille dont les parois sont maintenues par un système de coffrage. 2, fiche 84, Français, - fouille%20blind%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Si on veut éviter le talutage de la fouille (...) on blinde les bords de la fouille avec des planches. Le "blindage" est lui-même tenu par des étais (...) ou par des butons (...) 3, fiche 84, Français, - fouille%20blind%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Applications of Concrete
- Security
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- concrete reinforced frame
1, fiche 85, Anglais, concrete%20reinforced%20frame
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The individual apartment doors were of solid wood construction set in concrete reinforced metal frames. 1, fiche 85, Anglais, - concrete%20reinforced%20frame
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The door frames are steel with concrete filled interior to prevent collapse from pressure. 1, fiche 85, Anglais, - concrete%20reinforced%20frame
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Utilisation du béton
- Sécurité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cadre renforcé avec du béton
1, fiche 85, Français, cadre%20renforc%C3%A9%20avec%20du%20b%C3%A9ton
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- freeze-thaw stability
1, fiche 86, Anglais, freeze%2Dthaw%20stability
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A non-flammable latex adhesive designed for indoor installation of felt backed vinyl sheet goods, linoleum, vinyl asbestos tile, rubber tile, sponge back carpet, latex backed carpets and jute. Use over lining felt, plywood, or wood hardboard panelling of underlayment quality and concrete above, on or below grade.... Freeze-thaw stability :-12 degrees C or higher. 1, fiche 86, Anglais, - freeze%2Dthaw%20stability
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- stabilité gel-dégel
1, fiche 86, Français, stabilit%C3%A9%20gel%2Dd%C3%A9gel
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Colle de latex ininflammable conçue pour installation intérieure de feuilles de vinyle à dossier de feutre, linoléum, carreaux d'amiante-vinyle ou caoutchouc, tapis à dossier spongieux, latex et jute. Utiliser sur un support de feutre, contreplaqué, sous-plancher de bois dur et surfaces de béton à tout niveau. (...) Stabilité gel-dégel : -12 degrés C ou plus. 1, fiche 86, Français, - stabilit%C3%A9%20gel%2Dd%C3%A9gel
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- wooden flume 1, fiche 87, Anglais, wooden%20flume
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
flume : An open channel constructed of steel, reinforced concrete, or wood and used to convey water to be utilized for power, to transport logs, and so on. 2, fiche 87, Anglais, - wooden%20flume
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
In California, thick beds of gravel on the hillsides were worked by hydraulic mining. Powerful jets of water ... were passed through giant swivel-mounted nozzles to break down the gravel banks and wash the material through lines of sluices. Although great volumes of water and many miles of pipes and flumes were required, the cost of treatment was only a few cents per cubic yard, which made it possible to work even poor ground at a profit. 3, fiche 87, Anglais, - wooden%20flume
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 87, La vedette principale, Français
- canal en bois
1, fiche 87, Français, canal%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
canal de lavage : Équipement utilisé pour rechercher et ramasser les minéraux. Il est constitué d'un canal en bois à section semi-circulaire, incliné et équipé d'une série de petites marches transversales. L'eau coulant le long du canal dépose sur les marches les minéraux en suspension. 1, fiche 87, Français, - canal%20en%20bois
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-09-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- multiunit roof covering
1, fiche 88, Anglais, multiunit%20roof%20covering
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- multiple-unit roof covering 2, fiche 88, Anglais, multiple%2Dunit%20roof%20covering
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Multiunit roof coverings are materials suitable for application on steep roofs(slopes of 4 inches or more) and consist of many pieces installed individually, usually partly overlapped. This category includes such products as roofing shingles manufactured from asphalt-coated felts; tiles and shingles of plastic or glass compounds; asbestos-cement, aluminum, steel, and wood shingles; and clay, concrete, and slate tiles. 1, fiche 88, Anglais, - multiunit%20roof%20covering
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- multi-unit roof covering
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- couverture à petits éléments
1, fiche 88, Français, couverture%20%C3%A0%20petits%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- couverture par petits éléments 2, fiche 88, Français, couverture%20par%20petits%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom féminin
- couverture par éléments discontinus 3, fiche 88, Français, couverture%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20discontinus
correct, nom féminin
- couverture traditionnelle 4, fiche 88, Français, couverture%20traditionnelle
correct, nom féminin
- couverture en éléments traditionnels 5, fiche 88, Français, couverture%20en%20%C3%A9l%C3%A9ments%20traditionnels
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les différents types de couvertures se classent en deux familles principales : les couvertures à petits éléments et les couvertures à grands éléments, auxquelles il faut ajouter les toitures-terrasses. Couvertures à petits éléments. [...] Ces couvertures traditionnelles utilisent en général des matériaux locaux [...] Ces matériaux sont : l'ardoise, la tuile de terre cuite, le bois, etc. 1, fiche 88, Français, - couverture%20%C3%A0%20petits%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
L'étanchéité des couvertures par éléments discontinus (ardoises, tuiles, bardeaux) est réalisée grâce au recouvrement des rangées successives d'éléments ainsi que par la pente donnée à la toiture. 3, fiche 88, Français, - couverture%20%C3%A0%20petits%20%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-06-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Floors and Ceilings
- Anti-pollution Measures
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- resilient pad
1, fiche 89, Anglais, resilient%20pad
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 1, fiche 89, Anglais, - resilient%20pad
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Planchers et plafonds
- Mesures antipollution
Fiche 89, La vedette principale, Français
- matelas résilient
1, fiche 89, Français, matelas%20r%C3%A9silient
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'isolement antivibratile des sources de bruit. (...) L'isolement est obtenu en intercalant entre la machine et le sol ou les supports (...) des matériaux antivibratiles (...) On utilisera (...) des matelas résilients (c'est-à-dire doués d'une bonne résistance au choc et absorbant l'énergie par déformation), en feutres divers (...), laines minérales (...), liège naturel, liège aggloméré, caoutchouc mousse ou compact (...) 1, fiche 89, Français, - matelas%20r%C3%A9silient
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- asphalt mastic flooring
1, fiche 90, Anglais, asphalt%20mastic%20flooring
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[A flooring] made by mixing an emulsified asphalt with portland cement, sand and gravel, or crushed stone... spread over the floor, screened, compacted, and floated... can be applied over a wood, concrete, or steel base. 1, fiche 90, Anglais, - asphalt%20mastic%20flooring
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- chape de béton bitumineux à froid
1, fiche 90, Français, chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Chapes de béton bitumineux à froid : elles sont réalisées à partir d'un liant de bitume émulsionné, de ciment, de sable et de gravier. Le mortier (...) s'applique en chape de 12 mm environ. 1, fiche 90, Français, - chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- MacArthur composite pile
1, fiche 91, Anglais, MacArthur%20composite%20pile
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
MacArthur composite piles, of uncased concrete top section and wood bottom section, are formed by driving a steel casing and core, withdrawing the core, driving a wood section through the casing, placing a batch of concrete, replacing the core, raising the core somewhat with the pressure of the core and hammer on the concrete to form a pedestal-type joint, withdrawing the core, placing concrete, and withdrawing the casing while the weight of core and hammer rests on the concrete. 1, fiche 91, Anglais, - MacArthur%20composite%20pile
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pieu mixte MacArthur 1, fiche 91, Français, pieu%20mixte%20MacArthur
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pieux mixtes MacArthur. - Ils sont constitués d'une partie haute en béton à tube récupéré et d'une partie basse en bois. 1, fiche 91, Français, - pieu%20mixte%20MacArthur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1981-06-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Crop Storage Facilities
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- stave silo
1, fiche 92, Anglais, stave%20silo
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A large, round bin or receptacle made of narrow strips of wood or concrete staves, placed edge to edge and held together with steel bands, in which chopped green forage is stored. 2, fiche 92, Anglais, - stave%20silo
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Entreposage des récoltes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- silo en plaques en béton
1, fiche 92, Français, silo%20en%20plaques%20en%20b%C3%A9ton
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- silo en plaques de bois 1, fiche 92, Français, silo%20en%20plaques%20de%20bois
correct
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


