TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD DECK [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dumping table
1, fiche 1, Anglais, dumping%20table
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A dumping table, measuring 3. 05 m by 1. 52 m, constructed of wood and steel[, ] was built on the stern of the [fishing] vessel. An A-frame consisting of [a] steel pipe reinforced with [a] steel flat bar was then bolted to the deck near the stern.... Once on the scallop grounds, the drag bucket was dropped off the... dumping table with the towing warp in a sheave block at the top of the A-frame. 2, fiche 1, Anglais, - dumping%20table
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table de déversement
1, fiche 1, Français, table%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- table de déchargement 2, fiche 1, Français, table%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une table de déchargement de 3,05 m sur 1,52 m, faite de bois et d'acier, a été ajoutée à l'arrière du bateau [de pêche]. Un cadre en A d'acier tubulaire renforcé d'un profilé métallique plat a ensuite été boulonné au pont, près du tableau. [...] sur les bancs de pétoncles, on larguait la drague à partir de la table de déchargement arrière. 2, fiche 1, Français, - table%20de%20d%C3%A9versement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swimming pool deck
1, fiche 2, Anglais, swimming%20pool%20deck
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pool deck 2, fiche 2, Anglais, pool%20deck
correct
- deck 3, fiche 2, Anglais, deck
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During a pool remodel, it is important to choose a decorative concrete, stone, or wood pool deck that is inviting, beautiful and provides a safe non-slip surface for sunbathing, entertaining, playing and hanging out. 4, fiche 2, Anglais, - swimming%20pool%20deck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Piscines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pourtour
1, fiche 2, Français, pourtour
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terrasse 2, fiche 2, Français, terrasse
correct, nom féminin
- plage 3, fiche 2, Français, plage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] espace libre qui entoure le bassin et sur lequel les baigneurs seuls peuvent séjourner. 4, fiche 2, Français, - pourtour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skateboard
1, fiche 3, Anglais, skateboard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- skate-board 2, fiche 3, Anglais, skate%2Dboard
correct
- skate board 3, fiche 3, Anglais, skate%20board
correct
- roll surf 4, fiche 3, Anglais, roll%20surf
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small, narrow board of wood or plastic, usually about 45-50 cm long, shaped somewhat like a surfboard, but equipped with a pair of roller-skate wheels at each end and used for coasting along streets, sidewalk, [half-pipes], etc. 5, fiche 3, Anglais, - skateboard
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A skateboard consists of a deck, two trucks and four wheels. The deck can be made of various materials but the commonest are fibreglass, polypropylene and wood... Some decks have cambers [which] help in free-style tricks. The truck is the aluminium mechanism bolted or riveted to the bottom of the deck.... The wheels are mounted on the truck and secured with a lock nut. 6, fiche 3, Anglais, - skateboard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- planche à roulettes
1, fiche 3, Français, planche%20%C3%A0%20roulettes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rouli-roulant 2, fiche 3, Français, rouli%2Droulant
correct, nom masculin, vieilli
- skate-board 3, fiche 3, Français, skate%2Dboard
à éviter, anglicisme, nom masculin
- skateboard 4, fiche 3, Français, skateboard
à éviter, anglicisme, nom masculin
- skate 3, fiche 3, Français, skate
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Planche de plastique injecté, montée sur quatre roues, orientables par couple sous la pression du poids qu'elles supportent. 5, fiche 3, Français, - planche%20%C3%A0%20roulettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 4, Anglais, curb
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wall of wood or masonry built above the level of the roof, surrounding a roof opening such as for installation of roof fans or other equipment, and at expansion joints in the roof deck. 2, fiche 4, Anglais, - curb
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Joints always constitute weak links in an assembly. Therefore it is good practice to locate them on top of a curb. The curb is built directly on the roof deck and is anchored to it. Along an expansion joint, the curb consists of two separate frames, one on each side of the expansion joint, with a gap for movement in between. On each side of the curb, the roofing membrane is turned up the cant, where it is lapped by a separate base flashing membrane, which extends to the top of the curb. 3, fiche 4, Anglais, - curb
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- costière
1, fiche 4, Français, costi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- côtière 2, fiche 4, Français, c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite saillie de bois ou de maçonnerie construite au-dessus du niveau de la couverture et entourant un orifice destiné à accommoder un accident de couverture (aérateur de toit ou autre). 3, fiche 4, Français, - costi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les joints de dilatation du support de couverture en sont aussi pourvus. 3, fiche 4, Français, - costi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- steel deck
1, fiche 5, Anglais, steel%20deck
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- steel decking 2, fiche 5, Anglais, steel%20decking
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Types of roof decks ... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system. 3, fiche 5, Anglais, - steel%20deck
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking. 4, fiche 5, Anglais, - steel%20deck
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
steel deck; steel decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - steel%20deck
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- platelage en tôle
1, fiche 5, Français, platelage%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plancher type C.A.P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane (isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place. 2, fiche 5, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué. 3, fiche 5, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- structural joint
1, fiche 6, Anglais, structural%20joint
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When we talk about wood joinery, we are discussing two kinds of joinery : structural joints, finish joints... As an example, in a deck, what are we concerned with joining? 1. column to footing. 2. beam to column. 3. joist to beam. 4. decking to joists. 5. Splicing members and making corners. In any structural joint, we are concerned with transferring loads from one member to another, creating lateral stability, keeping the member in its most effective position. 2, fiche 6, Anglais, - structural%20joint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
structural joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - structural%20joint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- joint de structure
1, fiche 6, Français, joint%20de%20structure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La majorité des infiltrations sont trouvées dans des endroits comme l'entretoit, les solives de rive, le vide sanitaire, le garage, et tous les joints de structure. Ces sources d'infiltrations sont responsables de problèmes reliés à la performance et à la durabilité de l'enveloppe du bâtiment ainsi que de sa structure. 2, fiche 6, Français, - joint%20de%20structure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
joint de structure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 6, Français, - joint%20de%20structure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- insulated roof deck
1, fiche 7, Anglais, insulated%20roof%20deck
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- insulated deck 2, fiche 7, Anglais, insulated%20deck
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions. 1, fiche 7, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- support isolé
1, fiche 7, Français, support%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- support de couverture isolé 2, fiche 7, Français, support%20de%20couverture%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, fiche 7, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Si le support de couverture (planches, contreplaqué ou panneau d'aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d'une barrière de glace. 3, fiche 7, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - support%20isol%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-film-forming product
1, fiche 8, Anglais, non%2Dfilm%2Dforming%20product
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The best coating for a deck is a non-film-forming product such as a semi-transparent stain or penetrating finish. These finishes allow the grain of the wood to show, while still offering protection. 1, fiche 8, Anglais, - non%2Dfilm%2Dforming%20product
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
non film forming coating. 1, fiche 8, Anglais, - non%2Dfilm%2Dforming%20product
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- non film forming product
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- produit non filmogène
1, fiche 8, Français, produit%20non%20filmog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit exclusivement utilisé sur bois, le pénétrant profondément et ne donnant pas le feuil habituel des peintures et vernis; il vieillit sans écaillage. 2, fiche 8, Français, - produit%20non%20filmog%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hydrofuge incolore [...] Produit non filmogène, conserve l'aspect du support. 3, fiche 8, Français, - produit%20non%20filmog%C3%A8ne
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- non filmogène
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Products
- Plastic Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wood-plastic composite
1, fiche 9, Anglais, wood%2Dplastic%20composite
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WPC 2, fiche 9, Anglais, WPC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wood-plastic composite is a composite material lumber or timber made of recycled plastic and wood wastes. Its most widespread use is in outdoor deck floors, but it is also used for railings, fences, landscaping timbers, cladding and siding, park benches, molding and trim, window and door frames, and indoor furniture. 3, fiche 9, Anglais, - wood%2Dplastic%20composite
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wood plastic composite
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matières plastiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- composite bois-plastique
1, fiche 9, Français, composite%20bois%2Dplastique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CBP 1, fiche 9, Français, CBP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les composites «bois-plastique» (CBP) sont composés d'une matrice polymérique renforcée de fibres de bois. Les fibres, dont les proportions peuvent atteindre jusqu'à 80 %, se présentent sous forme de particules de très petite taille. 1, fiche 9, Français, - composite%20bois%2Dplastique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- composite bois plastique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pools
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aboveground swimming pool
1, fiche 10, Anglais, aboveground%20swimming%20pool
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- above-ground swimming pool 2, fiche 10, Anglais, above%2Dground%20swimming%20pool
correct
- aboveground pool 3, fiche 10, Anglais, aboveground%20pool
correct
- above-ground pool 4, fiche 10, Anglais, above%2Dground%20pool
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aboveground pools range from the simplest circular model... to more elaborate pools with an around-the-edge deck... Portability and ease of assembly are two features of aboveground pools.... when winter arrives they can be easily packed or stored for the season. Typical aboveground pools are constructed of wood, steel, aluminum, or fiber glass. 5, fiche 10, Anglais, - aboveground%20swimming%20pool
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
With temperatures soaring in many parts of the country, above-ground pools are an appealing option to beat the summer heat. 6, fiche 10, Anglais, - aboveground%20swimming%20pool
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- above ground swimming pool
- above ground pool
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Piscines
- Installations et équipement (Loisirs)
- Natation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- piscine hors-terre
1, fiche 10, Français, piscine%20hors%2Dterre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- piscine hors-sol 2, fiche 10, Français, piscine%20hors%2Dsol
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On peut déjà commencer par répertorier les piscines en 2 catégories : les piscines enterrées et les piscines hors-sol. [...] Parmi les piscines hors-sol, on trouve les piscines gonflables autoportantes, les piscines à structures souples et les piscines à structures rigides. 3, fiche 10, Français, - piscine%20hors%2Dterre
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Depuis peu, nous assistons à l'installation de piscines semi-creusées, qui consiste à creuser un terrain pour y installer une piscine hors-terre, de façon à réduire la partie hors du sol. Ce type de piscine est considéré comme une piscine hors-terre. 4, fiche 10, Français, - piscine%20hors%2Dterre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- piscine hors terre
- piscine hors sol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- slasher deck
1, fiche 11, Anglais, slasher%20deck
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
All tree lengths are first cut by a swing-saw into either 16’3" lengths or 20’0" lengths before being transferred to the slasher deck equipped with multiple saws providing the final pulpwood lengths desired(Les Industries Tanguay Ltée, Immediate Reduction in Wood Cost, 1971, p. 15). 2, fiche 11, Anglais, - slasher%20deck
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plan de tronçonnage
1, fiche 11, Français, plan%20de%20tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plate-forme de tronçonnage 2, fiche 11, Français, plate%2Dforme%20de%20tron%C3%A7onnage
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme placée à l'extrémité du monte-billes et munie de chaînes à taquets qui poussent les billes vers les scies. 1, fiche 11, Français, - plan%20de%20tron%C3%A7onnage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le chargement consistait à prendre, à l'aide de la pince, un certain nombre de grumes sur l'empilement et à les placer sur la plate-forme de tronçonnage, sans les libérer (P. Giguère, Evaluation de la tronçonneuse Tanguay CC-100, octobre 1979, p. 5). 2, fiche 11, Français, - plan%20de%20tron%C3%A7onnage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 11, Français, - plan%20de%20tron%C3%A7onnage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 11, Français, - plan%20de%20tron%C3%A7onnage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de tronçonnage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- plank deck
1, fiche 12, Anglais, plank%20deck
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- plank decking 2, fiche 12, Anglais, plank%20decking
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Wood deck of planks usually 40 mm to 90 mm thick and 150 mm to 200 mm wide laid on the flat with tongued-and-grooved or splined edges, and spiked together. 1, fiche 12, Anglais, - plank%20deck
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Menuiserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 12, La vedette principale, Français
- platelage en madriers
1, fiche 12, Français, platelage%20en%20madriers
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- platelage en planches 2, fiche 12, Français, platelage%20en%20planches
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mill deck 1, fiche 13, Anglais, mill%20deck
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A roof deck constructed from wood members placed on edge vertically and spiked or nailed together. 1, fiche 13, Anglais, - mill%20deck
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- platelage en planches sur rive
1, fiche 13, Français, platelage%20en%20planches%20sur%20rive
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Structural Framework
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blocking 1, fiche 14, Anglais, blocking
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Wood crossmembers installed between rafters or joists to provide support at cross-joints between deck panels. 2, fiche 14, Anglais, - blocking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Charpentes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cale
1, fiche 14, Français, cale
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
bloc de bois entre les solives servant à empêcher le renversement de celles-ci. 2, fiche 14, Français, - cale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cedar deck
1, fiche 15, Anglais, cedar%20deck
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
deck : A floor, usually of wood, without a roof. 2, fiche 15, Anglais, - cedar%20deck
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 15, La vedette principale, Français
- terrasse en cèdre
1, fiche 15, Français, terrasse%20en%20c%C3%A8dre
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
terrasse: plate-forme en plein air d'un étage de maison en retrait sur l'étage inférieur. 2, fiche 15, Français, - terrasse%20en%20c%C3%A8dre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- insulating blanket 1, fiche 16, Anglais, insulating%20blanket
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
the two sections of the wood deck were entirely separated by a longitudinal joint... which was covered with a flexible insulating blanket. 1, fiche 16, Anglais, - insulating%20blanket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- garniture calorifuge
1, fiche 16, Français, garniture%20calorifuge
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
les garnitures calorifuges peuvent être constituées soit par des gaines entourant la pièce à protéger en laissant un vide intérieur, soit en constituant un bloc compact entourant complètement la poutrelle. 1, fiche 16, Français, - garniture%20calorifuge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


