TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD FIBRE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Research Experiments in Space
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2
1, fiche 1, Anglais, Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APEX-CSA2 1, fiche 1, Anglais, APEX%2DCSA2
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2 (APEX-CSA2) investigation examines white spruce, picea glauca, to understand the influence of gravity on plant physiology, growth, and on the genetics of wood formation. 2, fiche 1, Anglais, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[This] experiment is led by... Natural Resources Canada's Canadian Wood Fibre Centre in [Québec], with the close collaboration of the Canadian Space Agency(CSA) and NASA. 3, fiche 1, Anglais, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2
1, fiche 1, Français, Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APEX-CSA2 1, fiche 1, Français, APEX%2DCSA2
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- expérience APEX-CSA2 2, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20APEX%2DCSA2
non officiel, nom féminin
- APEX-CSA2 2, fiche 1, Français, APEX%2DCSA2
correct, nom féminin
- APEX-CSA2 2, fiche 1, Français, APEX%2DCSA2
- expérience avancée sur les plantes - Agence spatiale canadienne 2 3, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20avanc%C3%A9e%20sur%20les%20plantes%20%2D%20Agence%20spatiale%20canadienne%202
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'expérience APEX-CSA2 est] dirigée par [le] Centre canadien sur la fibre de bois de Ressources naturelles Canada à Québec, avec l'étroite collaboration de l'Agence spatiale canadienne (ASC) et de la NASA. 2, fiche 1, Français, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
expérience avancée sur les plantes - Agence spatiale canadienne 2 : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 1, Français, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Trabajos de investigación en el espacio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Experiencia Avanzada sobre las Plantas en Órbita - Agencia Espacial Canadiense 2
1, fiche 1, Espagnol, Experiencia%20Avanzada%20sobre%20las%20Plantas%20en%20%C3%93rbita%20%2D%20Agencia%20Espacial%20Canadiense%202
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- experiencia APEX-CSA2 1, fiche 1, Espagnol, experiencia%20APEX%2DCSA2
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medium-density fibreboard
1, fiche 2, Anglais, medium%2Ddensity%20fibreboard
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MDF 1, fiche 2, Anglais, MDF
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- medium-density fiberboard 2, fiche 2, Anglais, medium%2Ddensity%20fiberboard
correct
- MDF 2, fiche 2, Anglais, MDF
correct
- MDF 2, fiche 2, Anglais, MDF
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Medium-density fibreboard(MDF) is an engineered wood product made by breaking down hardwood or softwood residuals into wood fibres, often in a defibrator, combining it with wax and a resin binder, and forming panels by applying high temperature and pressure... Over time, the term MDF has become a generic name for any dry process fibre board. MDF is typically made up of 82% wood fibre, 9% urea-formaldehyde resin glue, 8% water and 1% paraffin wax... 3, fiche 2, Anglais, - medium%2Ddensity%20fibreboard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
medium-density fibreboard; MDF: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 2, Anglais, - medium%2Ddensity%20fibreboard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panneau de fibres à densité moyenne
1, fiche 2, Français, panneau%20de%20fibres%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20moyenne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MDF 1, fiche 2, Français, MDF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- panneau MDF 2, fiche 2, Français, panneau%20MDF
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un panneau de fibres à densité moyenne [...] est un panneau de fibres de bois à moyenne densité (avec des masses volumiques variables [Ils] sont élaborés à partir de bois feuillus ou résineux (écorcés afin de réduire le taux de silice), réduits en copeaux à l'aide d'une coupeuse-déchiqueteuse. 3, fiche 2, Français, - panneau%20de%20fibres%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20moyenne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
panneau de fibres à densité moyenne; MDF : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 2, Français, - panneau%20de%20fibres%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20moyenne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Wood Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wood Fibre Centre
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Wood%20Fibre%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CWFC 2, fiche 3, Anglais, CWFC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Wood Fibre Centre(CWFC) is a virtual centre within the Natural Resources Canada–Canadian Forest Service(NRCan-CFS)with employees distributed across the country. As part of its mandate, it provides FPInnovations with forest-level research services(also known as upstream research). 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Wood%20Fibre%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Wood Fibre Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Produits du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre canadien sur la fibre de bois
1, fiche 3, Français, Centre%20canadien%20sur%20la%20fibre%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCFB 2, fiche 3, Français, CCFB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien sur la fibre de bois (CCFB) est un centre virtuel au sein du Service canadien des forêts de Ressources naturelles Canada (SCF–RNCan) dont les employés sont répartis à la grandeur du pays. Une partie de son mandat est d’offrir à FPInnovations des services de recherche sur les forêts (également appelée la recherche en amont). 2, fiche 3, Français, - Centre%20canadien%20sur%20la%20fibre%20de%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Biomass Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forest biomaterial
1, fiche 4, Anglais, forest%20biomaterial
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any novel material derived from forest biomass(particularly wood fibre and cellulosic residues) for industrial use. 1, fiche 4, Anglais, - forest%20biomaterial
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Forest biomaterials can be blends of natural fibres and polymers (for example, biocomposite building materials) or biopolymers (for example, bioplastics, biotextiles, and nanofibres). 1, fiche 4, Anglais, - forest%20biomaterial
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- forest bio-material
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Énergie de la biomasse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biomatériau forestier
1, fiche 4, Français, biomat%C3%A9riau%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout matériau à caractère nouveau tiré de la biomasse forestière (notamment, fibre de bois et résidus cellulosiques) et destiné à un usage industriel. 1, fiche 4, Français, - biomat%C3%A9riau%20forestier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les biomatériaux forestiers peuvent être un mélange de fibres naturelles et de polymères (par exemple, matériaux de construction biocomposites) ou des biopolymères (par exemple, bioplastiques, biotextiles et nanofibres). 1, fiche 4, Français, - biomat%C3%A9riau%20forestier
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bio-matériau forestier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sheeter
1, fiche 5, Anglais, sheeter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A glossy fibre bundle occurring in mechanical pulp or in an undercooked chemical wood pulp. 2, fiche 5, Anglais, - sheeter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- découpeuse en feuilles
1, fiche 5, Français, d%C3%A9coupeuse%20en%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coupeuse en feuilles 2, fiche 5, Français, coupeuse%20en%20feuilles
correct, nom féminin
- coupe-feuilles 3, fiche 5, Français, coupe%2Dfeuilles
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui coupe le papier en sortie d'une presse alimentée par bobine, à une longueur définie. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9coupeuse%20en%20feuilles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cellulose filament
1, fiche 6, Anglais, cellulose%20filament
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CF 1, fiche 6, Anglais, CF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
CF is obtained from peeling the filaments from wood fibres using a mechanical process that uses no chemicals or enzymes... As the peeling is completed in a gentle manner very thin filaments are obtained while the length of the original fibre is preserved. This means CF is extremely flexible and has a unique bonding capacity that makes it an exceptional reinforcement additive to products such as packaging, paper, plastics, adhesives and composites. 1, fiche 6, Anglais, - cellulose%20filament
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filament de cellulose
1, fiche 6, Français, filament%20de%20cellulose
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FC 1, fiche 6, Français, FC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On obtient les FC en les séparant des fibres de bois à l’aide d’un processus mécanique sans apport de produits chimiques ni d’enzymes [...] Ce procédé doux produit des filaments très fins qui conservent la longueur de la fibre d’origine. C’est pourquoi les FC sont extrêmement flexibles et montrent une capacité de liaison peu commune, ce qui en fait un additif de renforcement exceptionnel pour des produits comme les emballages, le papier, le plastique, les adhésifs et les composites. 1, fiche 6, Français, - filament%20de%20cellulose
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Advanced Forest Resources Inventory Technologies
1, fiche 7, Anglais, Advanced%20Forest%20Resources%20Inventory%20Technologies
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AFRIT 1, fiche 7, Anglais, AFRIT
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A] project [that] brings together researchers from the Ontario Ministry of Natural Resources, Queen's University, the Canadian Forest Service, the Canadian Wood Fibre Centre and Lim Geomatics. 2, fiche 7, Anglais, - Advanced%20Forest%20Resources%20Inventory%20Technologies
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Technologies avancées d’inventaire des ressources forestières
1, fiche 7, Français, Technologies%20avanc%C3%A9es%20d%26rsquo%3Binventaire%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TAIRF 2, fiche 7, Français, TAIRF
correct, voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Projet qui] réunit des chercheurs du ministère des Richesses naturelles de cette province, de l’Université Queen’s, du Service canadien des forêts, du Centre canadien sur la fibre de bois et de la Lim Geomatics. 3, fiche 7, Français, - Technologies%20avanc%C3%A9es%20d%26rsquo%3Binventaire%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
TAIRF : L'abréviation s'utilise au masculin, singulier. Ainsi on écrit «le TAIRF», puisque le générique sous-entendu «projet» est masculin. 4, fiche 7, Français, - Technologies%20avanc%C3%A9es%20d%26rsquo%3Binventaire%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cushioning material
1, fiche 8, Anglais, cushioning%20material
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cushioning product 2, fiche 8, Anglais, cushioning%20product
correct
- cushioning 3, fiche 8, Anglais, cushioning
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Resilient materials used to protect package contents. 3, fiche 8, Anglais, - cushioning%20material
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples : excelsior, shredded paper, creped wadding, corrugated board, aerated wood pulp, formed plastic, rubberized vegetable fibre, foamed plastic, plastic film with entrapped air bubbles, and many others. 3, fiche 8, Anglais, - cushioning%20material
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 8, La vedette principale, Français
- produit de calage
1, fiche 8, Français, produit%20de%20calage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- matériau de calage 2, fiche 8, Français, mat%C3%A9riau%20de%20calage
correct, nom masculin
- substance de calage 3, fiche 8, Français, substance%20de%20calage
correct, nom féminin
- calage 4, fiche 8, Français, calage
correct, nom masculin
- matière tampon 3, fiche 8, Français, mati%C3%A8re%20tampon
correct, nom féminin
- matériau de rembourrage 5, fiche 8, Français, mat%C3%A9riau%20de%20rembourrage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit fabriqué sous diverses formes (mousse, carton ondulé, fibre de bois, etc.) que l'on introduit dans un emballage à des fins de calage et de protection anti-chocs. 6, fiche 8, Français, - produit%20de%20calage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Textiles
- Plastic Materials
- Wood Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- FIRP®
1, fiche 9, Anglais, FIRP%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, fiche 9, Anglais, - FIRP%C2%AE
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
FIRP®: A trademark of Fiber Technologies Inc. 1, fiche 9, Anglais, - FIRP%C2%AE
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- FIRP
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles techniques
- Matières plastiques
- Produits du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- FIRP®
1, fiche 9, Français, FIRP%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé par Fiber Technologies Inc. (États-Unis), et le Wood Science and Technology Institute de Bedford (Canada), pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 9, Français, - FIRP%C2%AE
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
FIRP® : Marque de commerce de la société Fiber Technologies Inc. 1, fiche 9, Français, - FIRP%C2%AE
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- FIRP
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- foam core
1, fiche 10, Anglais, foam%20core
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- foam plastic core 2, fiche 10, Anglais, foam%20plastic%20core
correct
- plastic-foam core 3, fiche 10, Anglais, plastic%2Dfoam%20core
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This standard applies to asbestos-cement insulating panels consisting of a core of insulating material sandwiched between and bonded to two asbestos-cement facing sheets. These panels are intended for use as exterior and interior walls, partitions, curtain walls, roof decks and for decorative purposes. The insulating material shall be fibreboard, perlite and wood fibre or plastic-foam cores of polystyrene or urethane. 3, fiche 10, Anglais, - foam%20core
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- âme de mousse
1, fiche 10, Français, %C3%A2me%20de%20mousse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- âme en mousse 2, fiche 10, Français, %C3%A2me%20en%20mousse
correct, nom féminin
- âme en mousse plastique 1, fiche 10, Français, %C3%A2me%20en%20mousse%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En tant que partie intégrante, soit d'un panneau porteur, soit d'un panneau non porteur, le PRV [composites de polyester renforcé de fibres de verre] opaque peut être utilisé de diverses manières, mais invariablement c'est la couche extérieure. Le panneau le plus populaire est du type sandwich avec deux surfaces extérieures de PRV et une âme de mousse de polychlorure de vinyle (PVC), polystyrène, polyuréthane ou plastique phénolique. Les panneaux en sandwich de PRV à âme de mousse sont également utilisés comme panneaux muraux dans les maisons mobiles et dans les coques de bateau. [...] les murs des modules consistent habituellement d'un panneau en sandwich de PRV avec une âme en mousse plastique ou en nid d'abeille. 1, fiche 10, Français, - %C3%A2me%20de%20mousse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Water Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fibre bed
1, fiche 11, Anglais, fibre%20bed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- wood fibre bed 2, fiche 11, Anglais, wood%20fibre%20bed
correct
- bed of wood fibre 1, fiche 11, Anglais, bed%20of%20wood%20fibre
correct
- mat of wood fibre 2, fiche 11, Anglais, mat%20of%20wood%20fibre
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Thick beds of wood fibre steal oxygen from the water on the ocean floor near pulp and paper mills. An estimated 34 square km of Pacific seabed have been suffocated by the gooey, white mats. The industry has cut wood-fibre discharges, but the fibre beds persist. 1, fiche 11, Anglais, - fibre%20bed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Pollution de l'eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nappe de fibres cellulosiques
1, fiche 11, Français, nappe%20de%20fibres%20cellulosiques
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- nappe de fibres de bois 1, fiche 11, Français, nappe%20de%20fibres%20de%20bois
proposition, nom féminin
- matelas de fibres cellulosiques 1, fiche 11, Français, matelas%20de%20fibres%20cellulosiques
proposition, nom masculin
- matelas de fibres de bois 1, fiche 11, Français, matelas%20de%20fibres%20de%20bois
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- turbine scutcher 1, fiche 12, Anglais, turbine%20scutcher
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
After retting and drying the flax plants are put through a machine with tightly interlocking fluted rollers to break up the wood core. Scutching now follows to remove the wood or shive from the fibre. This is a beating process previously done on the scutcher's wheel, but now carried out on a turbine scutcher as a continuous process, part of a factory system. 1, fiche 12, Anglais, - turbine%20scutcher
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- turbo-teilleuse
1, fiche 12, Français, turbo%2Dteilleuse
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wood fiber tile
1, fiche 13, Anglais, wood%20fiber%20tile
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wood fibre tile 2, fiche 13, Anglais, wood%20fibre%20tile
correct
- Heraklit 3, fiche 13, Anglais, Heraklit
marque de commerce
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Acoustical Ceilings. The acoustical performance of ceiling tile is generated from a variety of materials and finishes. Acoustical ceiling products available: Sonex Ceilings, Tecnifoam, Wood Fiber Tile. 1, fiche 13, Anglais, - wood%20fiber%20tile
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Sound absorption test. Sample : Masonite wood fibre tile. 4, fiche 13, Anglais, - wood%20fiber%20tile
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
ROMINA-l - Co. ... Heat and sound insulations (ISOVER, HERAKLIT, RICOFON, STYRODUR), waterproofing materials BITUVER, false ceilings, luminaires ... 3, fiche 13, Anglais, - wood%20fiber%20tile
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carreau de fibre de bois
1, fiche 13, Français, carreau%20de%20fibre%20de%20bois
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- carreau isolant de fibre de bois 1, fiche 13, Français, carreau%20isolant%20de%20fibre%20de%20bois
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Heraklit
- carreau de fibres de bois
- carreau isolant de fibres de bois
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blanket
1, fiche 14, Anglais, blanket
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- blanket insulation 2, fiche 14, Anglais, blanket%20insulation
correct
- blanket thermal insulation 3, fiche 14, Anglais, blanket%20thermal%20insulation
correct
- blanket-type insulant 4, fiche 14, Anglais, blanket%2Dtype%20insulant
correct
- blanketing 5, fiche 14, Anglais, blanketing
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Insulation, of the flexible type, formed into sheets or rolls, usually with a vapor-barrier on one side and with or without a container sheet on the other side. 6, fiche 14, Anglais, - blanket
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... blankets may be composed of various processed materials, as mineral wool, wood fibres, glass fibre, cotton, eel grass, or cattle hair. Thicknesses vary from 1/2 inch to 2 inches. 7, fiche 14, Anglais, - blanket
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "batt insulation" which is sized to fit into standard stud spaces. 8, fiche 14, Anglais, - blanket
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Contrôle des états de surface des matériaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- matelas
1, fiche 14, Français, matelas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- matelas isolant 2, fiche 14, Français, matelas%20isolant
correct, nom masculin
- isolant en matelas souple 3, fiche 14, Français, isolant%20en%20matelas%20souple
correct, nom masculin
- isolant en matelas 4, fiche 14, Français, isolant%20en%20matelas
nom masculin
- isolant du type matelas 5, fiche 14, Français, isolant%20du%20type%20matelas
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Matériau isolant flexible sous faible épaisseur (présenté habituellement en rouleaux). 3, fiche 14, Français, - matelas
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Laine minérale revêtue d'un parement (tissu, fil, papier, grillage, métal déployé) qui lui est attaché mécaniquement [...] 6, fiche 14, Français, - matelas
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les toitures sont constituées d'un support primaire autoportant métallique, jouant le rôle de plafond, d'un matelas en laine de verre d'épaisseur variable et d'un bac en aluminium. 7, fiche 14, Français, - matelas
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- regenerated fiber
1, fiche 15, Anglais, regenerated%20fiber
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- regenerated fibre 2, fiche 15, Anglais, regenerated%20fibre
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Regenerated fiber: Textile fiber produced by dissolving a natural material (such as cellulose) then regenerating it by extrusion and precipitation, as with viscose. 3, fiche 15, Anglais, - regenerated%20fiber
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... It is good that so many "high tech" needlepunched fabrics are entering the market. Too many of us remember the days when needling was mainly an outlet for waste fiber. While these types of goods are still produced, even the needlepunched products from regenerated fiber have never been so technically and quality oriented. 4, fiche 15, Anglais, - regenerated%20fiber
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The appellant’s last witness, Mr. Lewis Rudy ... a manufacturer of bed pillows and cushions, explained how Pillow Buddies differ in size, fill and function from traditional bed pillows, cushions and pads. Mr. Rudy explained that Pillow Buddies are made with a regenerated fibre which has a slippery, hence soft, feel which is quite different from the fibres used to fill bed pillows and cushions. 5, fiche 15, Anglais, - regenerated%20fiber
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
And another environmentally friendly fabric that's taking off in the mainstream is tencil. A self regenerated fibre made from synthetic chemicals and wood pulp from plantation timber. 6, fiche 15, Anglais, - regenerated%20fiber
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Filature (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fibre régénérée
1, fiche 15, Français, fibre%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Minot Recyclage Textile : Transformation et négoce de fibres synthétiques et fibres naturelles, production de fibres régénérées. 2, fiche 15, Français, - fibre%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le dernier témoin de l'appelant, M. Lewis Rudy [...] fabricant d'oreillers et de coussins, a expliqué de quelle façon la dimension, la bourre et la fonction des Étreintes Oreillers diffèrent de celles des oreillers, coussins et coussinets traditionnels. M. Rudy a signalé que les Étreintes Oreillers sont confectionnées au moyen d'une fibre régénérée de texture glissante, donc douce, très différente des fibres utilisées pour rembourrer les oreillers et les coussins. 3, fiche 15, Français, - fibre%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Packaging
- Packaging Techniques
- Palletization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- separator
1, fiche 16, Anglais, separator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- separator sheet 2, fiche 16, Anglais, separator%20sheet
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A simple formed or die-cut paperboard sheet, solid or corrugated fibre pad, wood or metal tray, used to separate layers within a container or in a pallet load. 1, fiche 16, Anglais, - separator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Emballages
- Techniques d'emballage
- Palettisation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- séparation
1, fiche 16, Français, s%C3%A9paration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- plaque de séparation 2, fiche 16, Français, plaque%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Élément placé à l'intérieur d'un emballage pour séparer par couches les produits appelés à y être logés. 3, fiche 16, Français, - s%C3%A9paration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
séparation : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 16, Français, - s%C3%A9paration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Renewable Energy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- debranning 1, fiche 17, Anglais, debranning
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The gradual debranning of wheat bran was possible because wheat bran is composed of about eight layers and the physical binding force between these layers is loosened upon absorption of moisture. When different mechanical actions, such as friction and abrasion, are applied to tempered wheat, the "bran" can be sequentially removed(Dexter and Wood, 1996). The fractions, by-products of the debranning process, are rich in dietary fibre(Wood and Mullin, 1996) and may have great potential as functional food ingredients. Wheat bran may reduce the risk of colon cancer and alleviates constipation. [Source : ethanol project-Lkstarwk. en p. 1]. 1, fiche 17, Anglais, - debranning
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Debranning of wheat provides a starch enriched feedstock for ethanol production. The economics of this process will be greatly improved by utilization of the co-produced bran fractions. These products are novel; although previously commercially available combined in the form of conventional wheat bran, the separated fractions have not been available. The physicochemical and physiological properties of these fractions are not known, but they have significant potential for impact in the growing health food or functional food markets. [Source: ethanol project - Lkstarwk.en p. 1]. 1, fiche 17, Anglais, - debranning
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Énergies renouvelables
Fiche 17, La vedette principale, Français
- décorticage
1, fiche 17, Français, d%C3%A9corticage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le décorticage graduel du son de blé est possible parce que le son de blé se compose d'environ huit couches et que la force physique qui unit ces couches diminue lorsque le son absorbe de l'eau. En soumettant le blé conditionné à divers traitements mécaniques comme la friction et l'abrasion, on peut en éliminer le «son» par étapes (Dexter et Wood, 1996). Les fractions ainsi obtenues, sous-produits du décorticage, sont riches en fibres alimentaires (Wood et Mullin, 1996) et pourraient avoir beaucoup de potentiel comme ingrédients alimentaires fonctionnels. Le son de blé, qui soulage la constipation, réduirait en outre le risque de cancer du côlon. [Source: projet éthanol - Lkstarwk.fr p. 1] 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9corticage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le décorticage du son donne un produit riche en amidon qui peut servir de matière première pour la production d'éthanol. La rentabilité de ce traitement s'accroîtrait considérablement si les co-produits du décorticage étaient utilisés. Il s'agit de produits nouveaux : on les trouvait auparavant sur le marché, combinés sous la forme classique du son de blé, mais les fractions n'étaient pas vendues séparément. Or, bien que leurs propriétés physico-chimiques et physiologiques nous soient inconnues, ces fractions ont cependant un potentiel considérable pour le marché des aliments santé ou fonctionnels, toujours en expansion. [Source: projet éthanol - Lkstarwk.fr p. 1]. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9corticage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Wood
- Quality Control (Management)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- second choice wood
1, fiche 18, Anglais, second%20choice%20wood
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality, fully matured Douglas fir wood. 1, fiche 18, Anglais, - second%20choice%20wood
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bois de second choix
1, fiche 18, Français, bois%20de%20second%20choix
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 18, Français, - bois%20de%20second%20choix
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- thermohardening matrix
1, fiche 19, Anglais, thermohardening%20matrix
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 19, Anglais, - thermohardening%20matrix
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- matrice thermodurcissable
1, fiche 19, Français, matrice%20thermodurcissable
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 1, fiche 19, Français, - matrice%20thermodurcissable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Wood
- Quality Control (Management)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high quality wood
1, fiche 20, Anglais, high%20quality%20wood
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality(fully matured Douglas fir) wood. 1, fiche 20, Anglais, - high%20quality%20wood
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bois de haute qualité
1, fiche 20, Français, bois%20de%20haute%20qualit%C3%A9
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 20, Français, - bois%20de%20haute%20qualit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Structural Framework
- Wood Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- composite reinforcement
1, fiche 21, Anglais, composite%20reinforcement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 21, Anglais, - composite%20reinforcement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Charpentes
- Produits du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renfort composite
1, fiche 21, Français, renfort%20composite
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 21, Français, - renfort%20composite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Treatment of Wood
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wood reinforcement
1, fiche 22, Anglais, wood%20reinforcement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 22, Anglais, - wood%20reinforcement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Traitement des bois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- renfort du bois
1, fiche 22, Français, renfort%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 1, fiche 22, Français, - renfort%20du%20bois
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Treatment of Wood
- Structural Framework
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- low ratio reinforcement percentage/beam section 1, fiche 23, Anglais, low%20ratio%20reinforcement%20percentage%2Fbeam%20section
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, fiche 23, Anglais, - low%20ratio%20reinforcement%20percentage%2Fbeam%20section
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Traitement des bois
- Charpentes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- faible pourcentage de renfort par rapport à la section de la poutre
1, fiche 23, Français, faible%20pourcentage%20de%20renfort%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20section%20de%20la%20poutre
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 23, Français, - faible%20pourcentage%20de%20renfort%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20section%20de%20la%20poutre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fully matured Douglas fir
1, fiche 24, Anglais, fully%20matured%20Douglas%20fir
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood. 1, fiche 24, Anglais, - fully%20matured%20Douglas%20fir
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sapin Douglas à pleine maturité
1, fiche 24, Français, sapin%20Douglas%20%C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 24, Français, - sapin%20Douglas%20%C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic matrix
1, fiche 25, Anglais, thermoplastic%20matrix
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 25, Anglais, - thermoplastic%20matrix
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- matrice thermoplastique
1, fiche 25, Français, matrice%20thermoplastique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 1, fiche 25, Français, - matrice%20thermoplastique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Types of Wood
- General Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fully matured
1, fiche 26, Anglais, fully%20matured
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood. 1, fiche 26, Anglais, - fully%20matured
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Sortes de bois
- Vocabulaire général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- à pleine maturité
1, fiche 26, Français, %C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 26, Français, - %C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Strength of Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high tenacity carbon fibre
1, fiche 27, Anglais, high%20tenacity%20carbon%20fibre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- high tenacity carbon fiber 2, fiche 27, Anglais, high%20tenacity%20carbon%20fiber
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 27, Anglais, - high%20tenacity%20carbon%20fibre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Résistance des matériaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fibre de carbone à haute ténacité
1, fiche 27, Français, fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fibre à haute ténacité carbone 2, fiche 27, Français, fibre%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9%20carbone
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 2, fiche 27, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Containers
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A container of circular cross section, either cylindrical or a truncated cone in shape, made of steel, black plate, fibre, plastic, wood, or tin or terne plate, fitted with a wire handle or bail having a capacity of 12 US gallons or less. 1, fiche 28, Anglais, - pail
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- seau
1, fiche 28, Français, seau
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Récipient d'une capacité de 48 litres ou moins (12 gallons US ou moins) à section transversale circulaire, de forme cylindrique ou conique tronquée, fait d'acier, de fonte, de carton, de plastique, de bois, de fer blanc ou de tôle et muni d'une anse ou de poignées. 1, fiche 28, Français, - seau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- biodegradable geotextile
1, fiche 29, Anglais, biodegradable%20geotextile
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- biodegradable system 2, fiche 29, Anglais, biodegradable%20system
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Biodegradable geotextiles are being used for erosion control and can be based upon many different forms of natural fibre, including paper, wood shavings and jute. Some geotextile suppliers suggest that complete biodegradability is beneficial, while others claim that retention of a lightweight polymer geotextile backing sheet within the soil is better. 1, fiche 29, Anglais, - biodegradable%20geotextile
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Biodegradable systems. These systems consist of a very open mesh of geotextile with strips of biodegradable paper threaded between the individual fabric yarns. The geotextile is actually a loosely knit fabric and the paper strips are approximately 3/8 in. wide. ... The system comes in rolls and is deployed from the top of the slope to the bottom. ... The key is to select the lifetime of the biodegradable paper slightly greater than the germination time of the vegetation, which has been planted beforehand. 2, fiche 29, Anglais, - biodegradable%20geotextile
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Geotextile: Any permeable textile used with foundation, soil, rock, earth, or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system. 2, fiche 29, Anglais, - biodegradable%20geotextile
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 29, La vedette principale, Français
- géotextile biodégradable
1, fiche 29, Français, g%C3%A9otextile%20biod%C3%A9gradable
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
géotextile : Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique ... ou un rôle mécanique (...) 2, fiche 29, Français, - g%C3%A9otextile%20biod%C3%A9gradable
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
biodégradable : Se dit des produits qui peuvent être détruits par des bactéries ou d'autres agents biologiques habituellement présents dans la nature. 3, fiche 29, Français, - g%C3%A9otextile%20biod%C3%A9gradable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-09-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weaving Arts
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- spindle whorl
1, fiche 30, Anglais, spindle%20whorl
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Weight placed on the end of a hand spindle to increase the mobility of the spindle. Depending on fibre and method of handling, spindle whorls vary greatly in size and weight. They are made from such materials as clay, stone, wood, bone, and ivory. 1, fiche 30, Anglais, - spindle%20whorl
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fusaiole
1, fiche 30, Français, fusaiole
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Objet discoide, percé d'un trou central, dont le poids assure la rotation régulière du fuseau lors d'un filage à la main. (Des fusaioles en terre cuite, en pierre ou en bois de cerf constituent souvent le seul indice de l'apparition des textiles au néolithique.) 2, fiche 30, Français, - fusaiole
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wood Fibre
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chop
1, fiche 31, Anglais, chop
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a short chunky bundle of unseparated fibre that occurs in ground wood. 1, fiche 31, Anglais, - chop
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Laine de bois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- faisceau de fibres
1, fiche 31, Français, faisceau%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


