TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD FLOOR [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nail-laminated timber
1, fiche 1, Anglais, nail%2Dlaminated%20timber
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NLT 1, fiche 1, Anglais, NLT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nail-lam 2, fiche 1, Anglais, nail%2Dlam
correct, nom
- NLT 2, fiche 1, Anglais, NLT
correct, nom
- NLT 2, fiche 1, Anglais, NLT
- nailed-laminated timber 3, fiche 1, Anglais, nailed%2Dlaminated%20timber
correct, nom
- NLT 3, fiche 1, Anglais, NLT
correct, nom
- NLT 3, fiche 1, Anglais, NLT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nail-laminated timber(NLT) is manufactured from two-by-four(38 mm x 89 mm), two-by-six(38 mm x 140 mm) or larger boards of wood. Laminations are nailed to each other to create solid prefabricated elements for floor, wall or roof applications. 4, fiche 1, Anglais, - nail%2Dlaminated%20timber
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nail laminated timber
- nail lam
- nailed laminated timber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois lamellé-cloué
1, fiche 1, Français, bois%20lamell%C3%A9%2Dclou%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NLT 2, fiche 1, Français, NLT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bois lamellé-cloué (NLT) est fabriqué à partir de panneaux de bois de deux-par-quatre (38 mm × 89 mm), de deux-par-six (38 mm × 140 mm) ou plus larges. Les pièces lamellées sont fixées entre elles par des clous pour créer de solides éléments préfabriqués qui conviennent pour les planchers, les murs et les toits. 2, fiche 1, Français, - bois%20lamell%C3%A9%2Dclou%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bois lamellé cloué
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parquet floor layer
1, fiche 2, Anglais, parquet%20floor%20layer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Specialising in the production, installation and repair of parquet flooring made of wood or synthetic materials, the parquet floor layer has an in-depth knowledge of wood species, the different types of parquet and laying techniques. 1, fiche 2, Anglais, - parquet%20floor%20layer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poseur de parquets
1, fiche 2, Français, poseur%20de%20parquets
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poseuse de parquets 2, fiche 2, Français, poseuse%20de%20parquets
correct, nom féminin
- parquettiste 1, fiche 2, Français, parquettiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le poseur de parquets, ou parquettiste, est responsable de préparer, poser et entretenir des parquets. Sous certains aspects, ses fonctions sont proches de celles du menuisier. Le poseur de parquet est un technicien de second œuvre dont les travaux ont à la fois une fonction d'isolation, de confort et d'embellissement. 1, fiche 2, Français, - poseur%20de%20parquets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wood debris
1, fiche 3, Anglais, wood%20debris
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Logs, branches and wood debris are left on the forest floor to decompose, nourish the soil, and aid in the natural regrowth of shrubs and trees. 2, fiche 3, Anglais, - wood%20debris
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débris ligneux
1, fiche 3, Français, d%C3%A9bris%20ligneux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Morceau] [d']arbre, [de] branche ou [de] déchet de coupe qui jonche le sol, en tout ou en partie, ainsi que les rameaux et les ramilles encore attachés à ces branches. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9bris%20ligneux
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On inclut aussi dans les débris ligneux, les arbres chablis, les souches de moins de 1,3 m de hauteur, les troncs ou billots, décomposés ou non, et toute autre portion de tige arrachée lors d'une perturbation quelconque. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9bris%20ligneux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Structural Framework
- Metal Framework Elements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- steel joist
1, fiche 4, Anglais, steel%20joist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In many construction projects, standard and long-span metal joists have recently replaced wood and fire-resistant construction due to their strength and fire resistance. Steel joists are not fabricated by a traditional steel fabricator; instead they are manufactured by a supplier specializing in the production and design of steel joists. Steel joists are generally used for floor and roof construction. 2, fiche 4, Anglais, - steel%20joist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Charpentes
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solive en acier
1, fiche 4, Français, solive%20en%20acier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les solives en acier sont en général composées d'une plaque plus épaisse que les montants en métal. 1, fiche 4, Français, - solive%20en%20acier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- floor layer
1, fiche 5, Anglais, floor%20layer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Floor layers work in people's homes and in commercial buildings. They prepare or fit the floor base and sometimes install the coverings, such as linoleum, carpets, wood and tiles. 2, fiche 5, Anglais, - floor%20layer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poseur de planchers
1, fiche 5, Français, poseur%20de%20planchers
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poseuse de planchers 1, fiche 5, Français, poseuse%20de%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- poseur de plancher
- poseuse de plancher
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fire Prevention
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cartridge-operated water extinguisher
1, fiche 6, Anglais, cartridge%2Doperated%20water%20extinguisher
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cartridge operated water extinguisher 2, fiche 6, Anglais, cartridge%20operated%20water%20extinguisher
- gas-cartridge operated water extinguisher 3, fiche 6, Anglais, gas%2Dcartridge%20operated%20water%20extinguisher
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cartridge-operated water extinguishers-uses : Paper, wood and rubbish fires, etc.-The operation of this extinguisher is simple. Gently bump the top against the floor and a 40 foot stream of water starts immediately. This extinguisher is also to be kept in a heated area, as it contains water and will freeze. 4, fiche 6, Anglais, - cartridge%2Doperated%20water%20extinguisher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cartridge-operated water extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 6, Anglais, - cartridge%2Doperated%20water%20extinguisher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Prévention des incendies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extincteur à eau à pression auxiliaire
1, fiche 6, Français, extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20pression%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- extincteur à eau à cartouche de gaz 2, fiche 6, Français, extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20cartouche%20de%20gaz
nom masculin, uniformisé
- extincteur à eau à bouteille de gaz 3, fiche 6, Français, extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20bouteille%20de%20gaz
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Extincteurs à eau à pression auxiliaire - utilisation : Papier, bois et rebuts. - Pour l'actionner, il suffit simplement de percuter le sommet de l'extincteur contre le sol, pour obtenir un jet d'une portée de 40 pieds. [...] ces extincteurs doivent être gardés à l'abri du gel. 1, fiche 6, Français, - extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20pression%20auxiliaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extincteur à eau à cartouche de gaz : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 6, Français, - extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20pression%20auxiliaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Interior Covering Materials
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Floor covering installers
1, fiche 7, Anglais, Floor%20covering%20installers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Floor covering installers install carpet, wood, linoleum, vinyl and other resilient floor coverings in residential, commercial, industrial and institutional buildings. They are employed by construction companies, floor-covering contractors and carpet outlets, or they may be self-employed. 1, fiche 7, Anglais, - Floor%20covering%20installers
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
7295: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Floor%20covering%20installers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Revêtements intérieurs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Poseurs/poseuses de revêtements d'intérieur
1, fiche 7, Français, Poseurs%2Fposeuses%20de%20rev%C3%AAtements%20d%27int%C3%A9rieur
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les poseurs de revêtements d'intérieur installent des moquettes ou des revêtements de sol en bois, en linoléum, en vinyle et autre matériau souple dans des bâtiments résidentiels, commerciaux, industriels et institutionnels. Ils travaillent dans des entreprises de construction, pour des entrepreneurs en revêtement de sol, dans des points de vente de tapis ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 7, Français, - Poseurs%2Fposeuses%20de%20rev%C3%AAtements%20d%27int%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
7295 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Poseurs%2Fposeuses%20de%20rev%C3%AAtements%20d%27int%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tackless installation
1, fiche 8, Anglais, tackless%20installation
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of laying in which the textile floor covering is secured to slats of wood or metal, bearing rows of pointed pins, and which are attached to the floor at the base of the walls. 1, fiche 8, Anglais, - tackless%20installation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tackless installation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - tackless%20installation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthode de pose tendue sur baguettes à griffes
1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20baguettes%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- méthode de pose tendue sur bandes à griffes 1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20bandes%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pose tendue par ancrage du revêtement de sol textile sur des lattes de bois ou de métal, comportant des rangées de pointes, fixées sur le sol le long des murs. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20baguettes%20%C3%A0%20griffes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
méthode de pose tendue sur baguettes à griffes; méthode de pose tendue sur bandes à griffes : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20baguettes%20%C3%A0%20griffes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- floorboard
1, fiche 9, Anglais, floorboard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- flooring strip 2, fiche 9, Anglais, flooring%20strip
correct
- floor board 3, fiche 9, Anglais, floor%20board
- flooring board 4, fiche 9, Anglais, flooring%20board
- floor-board 5, fiche 9, Anglais, floor%2Dboard
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of the wood boards used in the construction of a finish floor. 6, fiche 9, Anglais, - floorboard
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Replacing damaged floorboard. Cut the piece or pieces of new flooring to length to ensure a snug fit. It’s a good idea to take the piece of floorboard you’re replacing with you when you go to buy the new floorboard. This can serve as a template and will ensure that you get the right amount of flooring needed. 1, fiche 9, Anglais, - floorboard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lame à parquet
1, fiche 9, Français, lame%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lame de parquets 2, fiche 9, Français, lame%20de%20parquets
correct, nom féminin
- lame de parquet 3, fiche 9, Français, lame%20de%20parquet
correct, nom féminin
- planche à parquets 4, fiche 9, Français, planche%20%C3%A0%20parquets
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bois à plancher usiné sous forme de lames, embrevées ou non 5, fiche 9, Français, - lame%20%C3%A0%20parquet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parquet : revêtement de sol en lames ou en plaquettes de bois composant le parement d'un plancher [...] 2, fiche 9, Français, - lame%20%C3%A0%20parquet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
On désigne par le mot «plancher» tout «ouvrage de charpente formant plate-forme au rez-de-chaussée ou séparant le rez-de-chaussée d'un étage ou séparant deux étages d'un bâtiment» [...] La plate-forme que constitue un plancher est le «sol», c'est-à-dire la surface sur laquelle on marche [...] Quand la partie supérieure du plancher est faite de planches grossièrement assemblées, elle porte le nom même de l'ouvrage de charpente [plancher]. Quand la partie supérieure de l'ouvrage est un «assemblage soigné, bien ajusté, de lames de bois disposées régulièrement» on nomme celui-ci «parquet» [...] 6, fiche 9, Français, - lame%20%C3%A0%20parquet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tabla de parquet
1, fiche 9, Espagnol, tabla%20de%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high-density fibreboard
1, fiche 10, Anglais, high%2Ddensity%20fibreboard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HDF 1, fiche 10, Anglais, HDF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
High-strength fibreboard designed for applications where increased strength is needed. 1, fiche 10, Anglais, - high%2Ddensity%20fibreboard
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Made by compressing wood fibres with resins under high pressure into an engineered substrate. Often used as an engineered floating floor core material. HDF pressure is greater than 50 lbs. per cubic foot or 800 kg per [cubic metre]. 1, fiche 10, Anglais, - high%2Ddensity%20fibreboard
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- high-density fiberboard
- high-density fibre board
- high-density fiber board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- panneau de fibres haute densité
1, fiche 10, Français, panneau%20de%20fibres%20haute%20densit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Panneau de fibres très résistant conçu pour les applications qui exigent une résistance accrue. 1, fiche 10, Français, - panneau%20de%20fibres%20haute%20densit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fait de fibres de bois comprimées et liées avec des résines sous forte pression pour en faire un substrat d’ingénierie. Souvent utilisé dans la fabrication des planchers flottants. La pression utilisée pour ces panneaux est supérieure à 50 livres par [pied cube] ou 800 kg par [mètre cube]. 1, fiche 10, Français, - panneau%20de%20fibres%20haute%20densit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- building trade
1, fiche 11, Anglais, building%20trade
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- trade 2, fiche 11, Anglais, trade
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
trade. One of the types of skilled construction work, including work traditionally associated with the main task; ... 2, fiche 11, Anglais, - building%20trade
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
trade ... major categories include sitework, concrete, masonry, ironwork, carpentry, millwork, roofing, plaster, drywall, painting, specialties, elevator, plumbing, mechanical, sprinkler, and electrical. 2, fiche 11, Anglais, - building%20trade
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... when plumbers, heating engineers, electricians, or other trades want to run their service lines in a new building, there is always some obstruction such as a concrete floor or wall, wood partition, metal partition, and so on that will have to be cut through for the placing of such lines. 3, fiche 11, Anglais, - building%20trade
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "construction trade" which has a broader meaning. 4, fiche 11, Anglais, - building%20trade
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- building trades
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- métier du bâtiment
1, fiche 11, Français, m%C3%A9tier%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- profession du bâtiment 2, fiche 11, Français, profession%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- corps de métier 3, fiche 11, Français, corps%20de%20m%C3%A9tier
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- corps d'état 4, fiche 11, Français, corps%20d%27%C3%A9tat
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chacune des spécialités du bâtiment, et ceux qui les mettent en œuvre : charpente, couverture, plomberie, peinture, etc. [...] 5, fiche 11, Français, - m%C3%A9tier%20du%20b%C3%A2timent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «corps d'état» est inusité au Canada, où seul a cours le terme «corps de métier». La source LAROG les considère comme de parfaits synonymes, mais selon d'autres sources (cf. GILOS 1976, vol. 1, p. 602) le second a plus d'extension, englobant tous les métiers manuels. 6, fiche 11, Français, - m%C3%A9tier%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- structural floor
1, fiche 12, Anglais, structural%20floor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bearing floor 2, fiche 12, Anglais, bearing%20floor
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of a floor covering in an industrial building is to protect the structural floor from foot and truck traffic and from corrosive effluents. 3, fiche 12, Anglais, - structural%20floor
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 4, fiche 12, Anglais, - structural%20floor
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors. 5, fiche 12, Anglais, - structural%20floor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plancher porteur
1, fiche 12, Français, plancher%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- support 2, fiche 12, Français, support
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ces panneaux de particules sont fréquemment utilisés comme support de parquet mosaïque, sur voligeage. [...] Ils jouent dans ce cas le rôle de plancher porteur [...] 3, fiche 12, Français, - plancher%20porteur
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les supports font partie intégrante du gros œuvre et sont supposés avoir [...] la résistance nécessaire pour recevoir [les] charges transmises par le revêtement [de sol]. [...] Dans le cas de supports constitués par une dalle pleine en béton armé, la dalle [...] peut subir [...] une déformation par fluage qui peut se poursuivre pendant un temps assez long [...] 2, fiche 12, Français, - plancher%20porteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architecture
- Construction Standards and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- attached garage 1, fiche 13, Anglais, attached%20garage
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Garages may be built-in or attached to a dwelling unit. 1, fiche 13, Anglais, - attached%20garage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Detached garages of less than 500 sq ft floor area... may be supported on wood mud sills. 1, fiche 13, Anglais, - attached%20garage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- garage accolé
1, fiche 13, Français, garage%20accol%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La dernière née des maisons de l'avenir : [...] Caractéristiques toiture 2 pentes 45 degrés Pignons en dur. Avec garage accolé ou sous- sol selon plan choisi. Un parvis desservant l'entrée. 1, fiche 13, Français, - garage%20accol%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- arch that springs from the floor line 1, fiche 14, Anglais, arch%20that%20springs%20from%20the%20floor%20line
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Floors shall be supported by... framed or glued laminated wood arches that spring from the floor line and are at least 8 in. by 8 in. in nominal dimension. 1, fiche 14, Anglais, - arch%20that%20springs%20from%20the%20floor%20line
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système en portique
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20en%20portique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au-delà, il faut rechercher des types plus complexes, tels que le systèmes à trois articulations, des systèmes en portique ou des arcs à grande portée. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20en%20portique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene
1, fiche 15, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- 4-isopropenyl-1-methylcyclohex-1-ene 1, fiche 15, Anglais, 4%2Disopropenyl%2D1%2Dmethylcyclohex%2D1%2Dene
correct
- alpha-limonene 1, fiche 15, Anglais, alpha%2Dlimonene
correct, voir observation
- p-mentha-1,8-diene 2, fiche 15, Anglais, p%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddiene
correct, voir observation
- dipentene 3, fiche 15, Anglais, dipentene
ancienne désignation, à éviter
- cajeputene 4, fiche 15, Anglais, cajeputene
à éviter
- cinene 4, fiche 15, Anglais, cinene
à éviter
- inactive limonene 5, fiche 15, Anglais, inactive%20limonene
à éviter
- kautschin 6, fiche 15, Anglais, kautschin
à éviter
- dl-p-mentha-1,8-diene 5, fiche 15, Anglais, dl%2Dp%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddiene
à éviter, voir observation
- p-menthane 2, fiche 15, Anglais, p%2Dmenthane
à éviter, voir observation
- 1-methyl-4-isopropenyl-1-cyclohexene 2, fiche 15, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2Disopropenyl%2D1%2Dcyclohexene
à éviter
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a lemonlike odor, is derived either from various essential oils, by close fractionation of wood turpentine or as a by-product in making synthetic camphor, and which is used as a solvent, in rubber compounding and reclaiming, as a dispersing agent, in paints, enamels, lacquers and varnishes, as a general wetting and dispersing agent, in printing inks, in perfumes, in flavors, in floor waxes and furniture polishes, in synthetic resins and polyterpenes. 7, fiche 15, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 15, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 15, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "dl" and "p" must be italicized. 7, fiche 15, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H16 7, fiche 15, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- a-limonene
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène
1, fiche 15, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- 4-isopropényl-1-méthylcyclohex-1-ène 1, fiche 15, Français, 4%2Disoprop%C3%A9nyl%2D1%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
correct, nom masculin
- p-mentha-1,8-diène 1, fiche 15, Français, p%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddi%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-limonène 1, fiche 15, Français, alpha%2Dlimon%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- dipentène 2, fiche 15, Français, dipent%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- cajeputène 1, fiche 15, Français, cajeput%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- cinène 1, fiche 15, Français, cin%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- diisoprène 3, fiche 15, Français, diisopr%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- limonène inactif 1, fiche 15, Français, limon%C3%A8ne%20inactif
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de citron, que l'on utilise comme aromatisant, agent dispersant, agent mouillant, solvant pour cires et vernis, dans les résines et les polyterpènes et en parfumerie. 4, fiche 15, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le pinène bicyclique s'isomérise en camphène bicycle, mais il peut donner également les monocycles que sont le dipentène, le terpinolène et le terpinène. 5, fiche 15, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 15, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
p-mentha-1,8-diène : Le préfixe «p» s'écrit en italique. 1, fiche 15, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 15, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Formule chimique : C10H16 1, fiche 15, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- a-limonène
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- dipenteno
1, fiche 15, Espagnol, dipenteno
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cayeputeno 2, fiche 15, Espagnol, cayeputeno
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro; olor a limón; miscible con alcohol; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico. 3, fiche 15, Espagnol, - dipenteno
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 4, fiche 15, Espagnol, - dipenteno
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wood flooring
1, fiche 16, Anglais, wood%20flooring
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wood floor 2, fiche 16, Anglais, wood%20floor
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Wood prefinished in some form, installed as the final wearing surface on a finished floor. May consist of strips or planks of wood that are laid one at a time in a continuous row and that usually incorporate some design of edge joint to lock together adjacent strips. Another form is parquet flooring, which comprises small pieces of hardwood grouped together to form a pattern.... 3, fiche 16, Anglais, - wood%20flooring
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In modern houses a popular fashion consists of large expanses of wood floor with area rugs to define furniture groupings within a room. 4, fiche 16, Anglais, - wood%20flooring
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 16, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 16, Français, parquet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de sol en lames ou en plaquettes de bois composant le parement d'un plancher [...] 2, fiche 16, Français, - parquet
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le parquet traditionnel est formé de lames de chêne, de châtaignier, de pin ou de sapin [...] assemblés par rainure et languette [...] Les parquets modernes sont très divers et évoluent constamment. Le parquet par panneaux est préfabriqué : il est constitué de lames assemblées en un rectangle d'environ 100 x 25 cm et se pose sur lambourde ou sur bitume. Dans le parquet mosaïque, l'élément de pose est un carreau constitué par des lamelles de 5 à 8 mm d'épaisseur [...] disposées, côte à côte, collées sur un papier. 3, fiche 16, Français, - parquet
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] les parquets constituent souvent à la fois des planchers et des revêtements de sol. 4, fiche 16, Français, - parquet
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Le revêtement des planchers en bois par du parquet ne présente aucune difficulté. 5, fiche 16, Français, - parquet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Revestimientos para interiores
- Pisos y cielos rasos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tarima
1, fiche 16, Espagnol, tarima
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Suelo fabricado por la unión machihembrada de pequeñas tablas de madera. 2, fiche 16, Espagnol, - tarima
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction Techniques
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- steel deck
1, fiche 17, Anglais, steel%20deck
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- steel decking 2, fiche 17, Anglais, steel%20decking
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Types of roof decks ... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system. 3, fiche 17, Anglais, - steel%20deck
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking. 4, fiche 17, Anglais, - steel%20deck
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
steel deck; steel decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 17, Anglais, - steel%20deck
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- platelage en tôle
1, fiche 17, Français, platelage%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Plancher type C.A.P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane (isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place. 2, fiche 17, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué. 3, fiche 17, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 17, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- infill floor
1, fiche 18, Anglais, infill%20floor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
New Technology Promotional Centre, Hebei Province, China. - Approximately 5,000 square metres of this new provincial government complex will be built as a demonstration project. It will feature wood infill walls, partition walls, and infill floors. 2, fiche 18, Anglais, - infill%20floor
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Concrete, timber, wood infill floor. 3, fiche 18, Anglais, - infill%20floor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plancher intercalaire
1, fiche 18, Français, plancher%20intercalaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- plancher de remplissage 2, fiche 18, Français, plancher%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Masonry Practice
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- blockout
1, fiche 19, Anglais, blockout
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pocket 2, fiche 19, Anglais, pocket
correct, Grande-Bretagne
- box-out 3, fiche 19, Anglais, box%2Dout
nom, Grande-Bretagne
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Space within a concrete structure under construction in which fresh concrete is not to be placed. 4, fiche 19, Anglais, - blockout
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
At all joint locations, the Contractor shall cast the bridge decks and abutment backwalls with a formed blockout, sized to accommodate the pre-assembled joint assembly. The joint assembly will be anchored in the concrete to be placed with the secondary pour in the blockout. 5, fiche 19, Anglais, - blockout
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A pocket connection is typically used when the wall below(i. e., foundation wall) continues to the story above the floor level without a change in wall thickness. The pocket connection consists of a void or "pocket" created in the wall by changing block placement or cutting into the block units after the walk is erected. The bearing surface on which the joists(or girders) bear typically is grouted solid creating a horizontal reinforced bond beam that ties together the walls in the story below. Light-frame builders may not be familiar with ledger and pocket connections. Such connections typically do not find much use in light-frame construction. However, ledger and pocket connections are not new to the building industry. For example, wood floor-to-masonry ledger and pocket connections were used in the United States during the 1700s, 1800s, and 1900s in residential masonry homes and continue to perform satisfactorily. 6, fiche 19, Anglais, - blockout
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Pocket connection, wall. 7, fiche 19, Anglais, - blockout
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Maçonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réservation
1, fiche 19, Français, r%C3%A9servation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cavité ou orifice que l'on ménage dans la construction d'une paroi en prévision du passage de gaines, de conduites, de tuyaux, chutes, câbles, etc. afin d'éviter de devoir procéder ensuite à des percements. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9servation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Nous avons [...] décidé de remplacer un des poteaux porteurs par une gaine technique en béton, munie d'une réservation en son centre, afin d'y faire passer les réseaux. Ces gaines ont été préfabriquées sur site et ont pu recevoir les réservations et incorporations techniques au moment du coulage. Elles ont été dimensionnées de telle manière qu'elles puissent répondre aux exigences de descente de charge, d'encombrement minimum pour les réseaux et d'acoustique. Nous avions donc défini très en amont, avec les corps d'état, le dimensionnement et le positionnement des différents réseaux afin d'avoir une connexion simple et rapide. 3, fiche 19, Français, - r%C3%A9servation
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Rebouchage en béton, au mortier ciment des réservations. 4, fiche 19, Français, - r%C3%A9servation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Tobacco Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fire-curing
1, fiche 20, Anglais, fire%2Dcuring
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fire-curing is done in barns in which an open wood fire on the dirt floor gives off smoke which circulates among the hanging leaves, giving it a characteristic creosote aroma over 3 to 10 weeks treatment; burning aromatic wood, such as cedar in Syria gives the tobacco a distinctive fragrance. 2, fiche 20, Anglais, - fire%2Dcuring
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Industrie du tabac
Fiche 20, La vedette principale, Français
- séchage à la fumée
1, fiche 20, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- séchage à feu direct 1, fiche 20, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20feu%20direct
correct, nom masculin
- séchage au feu direct 2, fiche 20, Français, s%C3%A9chage%20au%20feu%20direct
correct, nom masculin
- séchage au feu 3, fiche 20, Français, s%C3%A9chage%20au%20feu
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système de séchage employé pour les tabacs à forte nervure médiane, comme le Kentucky. Le séchage se fait au feu direct et les feuilles sont imprégnées par la fumée du bois. 3, fiche 20, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Industria tabacalera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- curado a fuego directo
1, fiche 20, Espagnol, curado%20a%20fuego%20directo
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En los diversos países productores de tabaco se usan varios métodos de curado que pueden clasificarse en cuatro grandes categorías: curado natural o al aire, curado al sol, curado a fuego directo, y curado a fuego indirecto o al aire caliente. 2, fiche 20, Espagnol, - curado%20a%20fuego%20directo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bridging
1, fiche 21, Anglais, bridging
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The bracing of adjacent floor joist against each other using short strip of wood or metal. 2, fiche 21, Anglais, - bridging
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- joist bridging
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contreventement des solives
1, fiche 21, Français, contreventement%20des%20solives
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Hourdis des planchers en bois. Ce sont des remplissages [...] qui garnissent [...] l'intervalle entre les solives dans l'épaisseur des planchers. Ils ont pour but de contreventer les solives en les rendant solidaires [...] Contreventement par entretoises: Entretoises ou étrésillons placés en files espacées de mètre en mètre [...] Fig. 10: Solives contreventées par étrésillons. 1, fiche 21, Français, - contreventement%20des%20solives
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
On distingue deux sortes de contreventement des solives: le contreventement par entretoises (ou entretoisement) et le contreventement par étrésillons (ou étrésillonnement). 2, fiche 21, Français, - contreventement%20des%20solives
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- arriostramiento
1, fiche 21, Espagnol, arriostramiento
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- magnesite flooring
1, fiche 22, Anglais, magnesite%20flooring
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- magnesite floor 2, fiche 22, Anglais, magnesite%20floor
correct
- magnesite flooring system 3, fiche 22, Anglais, magnesite%20flooring%20system
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Magnesite flooring compound is made from calcined magnesium oxide and magnesium chloride. These materials are mixed into a plastic state and applied to the floor in two separate coats.... Magnesite flooring is applied over either a wood or concrete base. Sometimes metal lath is laid over a wood base.... Marble chips may be added to the freshly poured surface and rolled in to produce magnesite terrazzo. 4, fiche 22, Anglais, - magnesite%20flooring
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Magnesite Flooring System. High quality, Class A fire-retardant system for interior and exterior walking deck and stair surfaces. Beauty, quality, strength and low maintenance make this highly fire-rated flooring system the perfect choice for many of your applications. A special formulation of magnesium oxychloride cement with inert fillers and aggregates, Magnesite is easily installed over any structurally sound subfloor and can be sloped to promote drainage. It can be applied in a wide variety of textures, patterns, designs and finishes to achieve virtually any architectural effects desired. 3, fiche 22, Anglais, - magnesite%20flooring
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dallage magnésien
1, fiche 22, Français, dallage%20magn%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- parquet magnésien 2, fiche 22, Français, parquet%20magn%C3%A9sien
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En principe un dallage magnésien est constitué par un mélange de magnésie, d'amiante, de farine, de sciure de bois et de silice, avec quelquefois du talc et de l'alumine, le tout gâché avec de l'eau dans laquelle est dissous du chlorure de magnésium. 3, fiche 22, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
On recouvre parfois le sol de dallages magnésiens (type Terrazolith, Porphyrolithe), appliqués normalement en deux couches successives [...] Le support est constituée généralement, soit par une forme en béton de gravillon sur terre-plein, soit par un plancher en B. A. [béton armé] ou métallique [...] 4, fiche 22, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sol magnésien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prefabrication
- Wood Products
- Plywood
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stressed-skin panel
1, fiche 23, Anglais, stressed%2Dskin%20panel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- stressed skin panel 2, fiche 23, Anglais, stressed%20skin%20panel
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A panel which is faced on both sides with plywood or another suitable sheet material to provide strength. 3, fiche 23, Anglais, - stressed%2Dskin%20panel
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Constructions consisting of plywood "skins" glued to wood stringers are often called stressed-skin panels. These panels offer efficient structural constructions for building floor, wall, and roof components. They can be designed to provide desired stiffness, bending moment resistance, and shear resistance. 1, fiche 23, Anglais, - stressed%2Dskin%20panel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Préfabrication
- Produits du bois
- Contreplaqués
Fiche 23, La vedette principale, Français
- panneau à revêtement travaillant
1, fiche 23, Français, panneau%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20travaillant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- panneau à revêtements travaillants 1, fiche 23, Français, panneau%20%C3%A0%20rev%C3%AAtements%20travaillants
correct, nom masculin
- panneau sous contrainte 2, fiche 23, Français, panneau%20sous%20contrainte
correct, nom masculin
- panneau à faces contraintes 3, fiche 23, Français, panneau%20%C3%A0%20faces%20contraintes
correct, nom masculin
- panneau contraint 3, fiche 23, Français, panneau%20contraint
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] panneaux séparés l'un de l'autre par un treillis central, l'ensemble étant lié de façon que, lorsqu'il est chargé, il réagisse comme une entité unique. 1, fiche 23, Français, - panneau%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20travaillant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Prefabricación
- Productos madereros
- Madera contrachapada
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- estructura de caras resistentes
1, fiche 23, Espagnol, estructura%20de%20caras%20resistentes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- breezeway
1, fiche 24, Anglais, breezeway
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- breeze-way 2, fiche 24, Anglais, breeze%2Dway
correct
- dogtrot 3, fiche 24, Anglais, dogtrot
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A roofed open-air passage or porch connecting two buildings (as a house and garage) or forming a corridor between two halves of a building (as of a cabin). 4, fiche 24, Anglais, - breezeway
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A common early rural domestic building style was a single room log house, or pen as the architects call it. Often the attic was used as a sleeping loft. As the family grew, a second log house would be built adjacent to the first. The two buildings, or double pens, could be joined by a common roof and a wood floor between the buildings could be added. The space created between the two buildings is called a dogtrot. This breezeway of sorts would, in winter, allow the dogs to get in, out of the rain and snow, or in the summertime, let them find some shade. 5, fiche 24, Anglais, - breezeway
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passage recouvert
1, fiche 24, Français, passage%20recouvert
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- passage couvert 2, fiche 24, Français, passage%20couvert
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Passage recouvert entre une maison et une dépendance. 1, fiche 24, Français, - passage%20recouvert
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pasaje abierto
1, fiche 24, Espagnol, pasaje%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Paso entre dos edificios, cubierto, pero abierto en sus dos extremos, lo que incrementa la ventilación. 1, fiche 24, Espagnol, - pasaje%20abierto
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- floor sealer
1, fiche 25, Anglais, floor%20sealer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A liquid which seals the cement or wood pores of a floor surface. 1, fiche 25, Anglais, - floor%20sealer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- enduit de lissage
1, fiche 25, Français, enduit%20de%20lissage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- enduit de ragréage 2, fiche 25, Français, enduit%20de%20ragr%C3%A9age
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Enduits de lissage. Lorsque l'état du support ne permet pas la pose du revêtement, on est amené soit à exécuter une chape mince, soit à exécuter des enduits de lissage. Ces enduits [...] pourront corriger un état de surface déficient. Ces enduits ne constituent qu'une couche de faible épaisseur [...] Ils sont exécutés à l'aide de produits à base de plâtre surcuit pur ou mélangé à des résines; ou bien à l'aide de produits à base de ciment caséiné, de ciment bitumineux, ou de ciment vinylique (acétate de vinyle). 1, fiche 25, Français, - enduit%20de%20lissage
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les enduits de ragréage. Ils sont composés en général de ciment, de caséine ou d'acétate de polyvinyle avec rétenteur d'eau qui empêche une dessiccation prématurée. [...] Caractéristiques. [...] Autolissage : Les "côtes" et les "sardines" de faible importance qui restent après le passage de la truelle doivent disparaître seules. 2, fiche 25, Français, - enduit%20de%20lissage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Water Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fibre bed
1, fiche 26, Anglais, fibre%20bed
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- wood fibre bed 2, fiche 26, Anglais, wood%20fibre%20bed
correct
- bed of wood fibre 1, fiche 26, Anglais, bed%20of%20wood%20fibre
correct
- mat of wood fibre 2, fiche 26, Anglais, mat%20of%20wood%20fibre
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Thick beds of wood fibre steal oxygen from the water on the ocean floor near pulp and paper mills. An estimated 34 square km of Pacific seabed have been suffocated by the gooey, white mats. The industry has cut wood-fibre discharges, but the fibre beds persist. 1, fiche 26, Anglais, - fibre%20bed
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Pollution de l'eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nappe de fibres cellulosiques
1, fiche 26, Français, nappe%20de%20fibres%20cellulosiques
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- nappe de fibres de bois 1, fiche 26, Français, nappe%20de%20fibres%20de%20bois
proposition, nom féminin
- matelas de fibres cellulosiques 1, fiche 26, Français, matelas%20de%20fibres%20cellulosiques
proposition, nom masculin
- matelas de fibres de bois 1, fiche 26, Français, matelas%20de%20fibres%20de%20bois
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Biomass Energy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pile burner
1, fiche 27, Anglais, pile%20burner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type of biomass combustion burner in which a pile of fuel burns on the grates. 2, fiche 27, Anglais, - pile%20burner
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Primary combustion air comes from above the grates, not below. 2, fiche 27, Anglais, - pile%20burner
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The boilers are fed wood fuel from the main fuel bin located adjacent to the boiler house. The boilers are the "pile burner" type, which burn wood in a large pile on the floor of a refractory lined furnace box. Combustion efficiency with this type of boiler is generally low but pile burners are simple and therefore relatively inexpensive. Low combustion efficiency also means that emissions such as particulates and carbon monoxide are relatively high. One notable advantage to these systems is that high moisture content fuels can be burned as well as "dirty" fuels containing debris. 3, fiche 27, Anglais, - pile%20burner
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Pile burner: Boilers incorporating a pile burning design find applications where the anticipated wood fuel has a high (up to 65%) relative moisture content, as is found in whole green tree chips, bark, and green mill residue. Grates serve to support the fuel, and underfire air flowing up through the grates provides oxygen for combustion, cools the grates, promotes turbulence in the fuel bed, and dries the fuel. The most common form of pile burning is the Dutch oven, which was used almost exclusively during the early part of the century (Guinn and Turner 1990). 4, fiche 27, Anglais, - pile%20burner
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Énergie de la biomasse
Fiche 27, La vedette principale, Français
- brûleur de biomasse
1, fiche 27, Français, br%C3%BBleur%20de%20biomasse
nom masculin, générique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le combustible de bois sec est mélangé à de la sciure de bois vert afin de produire un mélange de combustible qui convienne aux brûleurs de biomasse [...] 1, fiche 27, Français, - br%C3%BBleur%20de%20biomasse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Animal Housing Facilities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 28, Anglais, bedding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Material such as straw, wood chips or sawdust placed on the floor of animal pens to absorb manure liquids and improve comfort and cleanliness of the animals. 2, fiche 28, Anglais, - bedding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- litière
1, fiche 28, Français, liti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Paille, copeaux de bois ou sciure de bois recouvrant le sol des enclos d'animaux pour absorber les excréments liquides et améliorer le confort et la propreté des animaux. 2, fiche 28, Français, - liti%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cama
1, fiche 28, Espagnol, cama
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- lecho 2, fiche 28, Espagnol, lecho
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mullido de paja, helecho u otras plantas que en los establos sirve para que el ganado descanse y haga estiércol. 3, fiche 28, Espagnol, - cama
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lifting-up of floor tiles
1, fiche 29, Anglais, lifting%2Dup%20of%20floor%20tiles
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- lifting up 2, fiche 29, Anglais, lifting%20up
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
.. symptoms likely to be found in a home with a damp basement :... Buckling of wood and lifting-up of floor tiles and carpeting... 1, fiche 29, Anglais, - lifting%2Dup%20of%20floor%20tiles
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tuilage
1, fiche 29, Français, tuilage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement des angles d'un revêtement de sol en dalles thermoplastiques, soit suite à un collage déficient, soit sous la poussée de l'humidité enfermée dans un support. 2, fiche 29, Français, - tuilage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les dalles sont constituées d'éclats et/ou de granulats de roche (marbre, granite, sable ou quartz) agglomérés dans une résine polyester. Elles sont destinées à la réalisation de revêtements de sols intérieurs. Il existe un risque de tuilage dû à la dilatation des carreaux en présence de chaleur et d'humidité. Seuls certains produits de collage associés aux dalles peuvent donner satisfaction. 3, fiche 29, Français, - tuilage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- doorstop
1, fiche 30, Anglais, doorstop
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- door stop 2, fiche 30, Anglais, door%20stop
correct
- door bumper 3, fiche 30, Anglais, door%20bumper
correct
- door stopper 4, fiche 30, Anglais, door%20stopper
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A projection usually covered with rubber used to prevent damaging contact between an opening door and a wall or piece of furniture. 5, fiche 30, Anglais, - doorstop
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
A bumper that stops the swing of a door when opening; may be wood or metal and fastened to the floor or wall. 6, fiche 30, Anglais, - doorstop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arrêt de porte
1, fiche 30, Français, arr%C3%AAt%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- butoir de porte 2, fiche 30, Français, butoir%20de%20porte
correct, nom masculin
- butoir 3, fiche 30, Français, butoir
correct, nom masculin
- butée de porte 4, fiche 30, Français, but%C3%A9e%20de%20porte
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Butée posée sur le quart de cercle décrit par une porte et empêchant celle-ci de heurter un mur, de dépasser un certain angle ou d'endommager un meuble. 5, fiche 30, Français, - arr%C3%AAt%20de%20porte
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Pièce d'arrêt qui limite l'ouverture des portes intérieures; il est vissé dans le parquet ou chevillé dans la chape ou dans le carrelage, ou fixé en applique murale. 3, fiche 30, Français, - arr%C3%AAt%20de%20porte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tope de puerta
1, fiche 30, Espagnol, tope%20de%20puerta
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- taco de puerta 2, fiche 30, Espagnol, taco%20de%20puerta
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-04-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- magnesite floor
1, fiche 31, Anglais, magnesite%20floor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Magnesite floors. The binder in these "Hand Composition" floors is magnesium oxychloride. This binder is formed in laying the floor, when magnesium oxide is combined with a strong solution of magnesium chloride. Fillers, which are added to this binder, are asbestos, cork, sand, wood flour, marble dust, talc, leather, etc. This great variety of fillers produces magnesite floors having variable porosity, resiliency, appearance and durability. 1, fiche 31, Anglais, - magnesite%20floor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 31, La vedette principale, Français
- plancher en magnésite
1, fiche 31, Français, plancher%20en%20magn%C3%A9site
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Revêtements de sols faits de produits préparés sur place, p.ex. planchers en magnésite d'un seul tenant, [...] 1, fiche 31, Français, - plancher%20en%20magn%C3%A9site
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Floors and Ceilings
- Racquet Sports
- Basketball
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sprung floor
1, fiche 32, Anglais, sprung%20floor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- floating floor 2, fiche 32, Anglais, floating%20floor
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A patent insulated floor in which rebated wood battens rest on rubber isolators. 2, fiche 32, Anglais, - sprung%20floor
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Our sprung floor consists of 18 mm - ply sheets with rubber cubes glued to the bottom. 3, fiche 32, Anglais, - sprung%20floor
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- wooden sprung floor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Planchers et plafonds
- Sports de raquette
- Basket-ball
Fiche 32, La vedette principale, Français
- parquet flottant
1, fiche 32, Français, parquet%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Parquet que l'on pose le plus souvent sur une feuille de caoutchouc ou de liège [...]. 2, fiche 32, Français, - parquet%20flottant
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- parquet de bois flottant
- parquet flottant en bois
- plancher flottant
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Man-Made Construction Materials
- Field Engineering (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- folded fibreglass mat
1, fiche 33, Anglais, folded%20fibreglass%20mat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- glass-fibre pad 2, fiche 33, Anglais, glass%2Dfibre%20pad
proposition
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An expedient wearing surface for damaged airfield operating surfaces. 1, fiche 33, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
glass fibre ... may be formed into pads and quiltings ... 3, fiche 33, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 4, fiche 33, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Matériaux de construction artificiels
- Génie (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- matelas de laine de verre
1, fiche 33, Français, matelas%20de%20laine%20de%20verre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sert à la réparation sommaire des surfaces opérationnelles des terrains d'aviation. 2, fiche 33, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux poreux du commerce. - On trouve [...] les matériaux poreux, [...] sous la forme de matelas de laine de verre [...], de laine minérale [...], d'amiante, de fibres de bois [...], de fibres synthétiques [...] 3, fiche 33, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
matelas de laine de verre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 33, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- plaster ground
1, fiche 34, Anglais, plaster%20ground
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- plaster grounds 2, fiche 34, Anglais, plaster%20grounds
correct, pluriel
- ground 2, fiche 34, Anglais, ground
correct
- grounds 2, fiche 34, Anglais, grounds
correct, pluriel
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A piece of wood used as a gage to control the thickness of a plaster coat placed on a wall, around windows and at the floor. 3, fiche 34, Anglais, - plaster%20ground
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- arrêt d'enduit
1, fiche 34, Français, arr%C3%AAt%20d%27enduit
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Planche étroite posée sur le fond de clouage et servant à établir une rive droite d'arrêt pour la pose de l'enduit. 2, fiche 34, Français, - arr%C3%AAt%20d%27enduit
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rough floor
1, fiche 35, Anglais, rough%20floor
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
sub-floor : A wooden or concrete floor which carries load but is not seen, being covered by a finish of wood blocks or other material. In U S A it is called a blind floor, or if wooden a rough floor. 1, fiche 35, Anglais, - rough%20floor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sous-parquet
1, fiche 35, Français, sous%2Dparquet
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- faux-parquet 1, fiche 35, Français, faux%2Dparquet
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Plancher Stran-Steel. Constitué par des solives à profil spécial Stran Steel permettant le clouage d'un sous-parquet de planches de sapin cloué avec un biais de 60 ° sur la partie supérieure des solives. 1, fiche 35, Français, - sous%2Dparquet
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Parquet sur "faux-plancher". Le faux parquet est fait, soit de planches brutes, soit de frises de qualité inférieure ou irrégulière; les lames du parquet doivent être posées perpendiculairement ou à 45 ° (...) 1, fiche 35, Français, - sous%2Dparquet
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Floors and Ceilings
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- jointless flooring
1, fiche 36, Anglais, jointless%20flooring
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- composition flooring 2, fiche 36, Anglais, composition%20flooring
correct
- composition floor 2, fiche 36, Anglais, composition%20floor
correct
- jointless floor 2, fiche 36, Anglais, jointless%20floor
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dex-O-Tex Terracolor is a thin-section, trowel applied decorative flooring designed to produce a jointless floor and base. Terracolor is installed at 1/4"(6, 33 mm) thickness. Terracolor consists of decorative aggregates embedded in a colored epoxy matrix. It is finished with clear epoxy resins which offer superior scratch resistance and withstand heavy abuse and impact. Dex-O-Tex Terracolor may be applied over concrete, metal, or wood substrates... 2, fiche 36, Anglais, - jointless%20flooring
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Granolithic Flooring is a jointless flooring made from sand, cement and granite chippings floated over a concrete floor. It produces a smooth, very hard wearing surface which cannot be painted. 1, fiche 36, Anglais, - jointless%20flooring
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Planchers et plafonds
Fiche 36, La vedette principale, Français
- parquet sans joints
1, fiche 36, Français, parquet%20sans%20joints
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- parquet sans joint 2, fiche 36, Français, parquet%20sans%20joint
correct, nom masculin
- sol sans joints 3, fiche 36, Français, sol%20sans%20joints
correct, nom masculin
- sol sans joint 4, fiche 36, Français, sol%20sans%20joint
correct, nom masculin
- dallage 5, fiche 36, Français, dallage
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de sol en matériaux de peu d'épaisseur et d'assez grande surface : [...] en dalles [...] de pierre [...] en briques [...] en ciment magnésien [...] en asphalte [...] en granito. 5, fiche 36, Français, - parquet%20sans%20joints
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les parquets sans joints désignaient certains revêtements de sols épais à base de mélanges spéciaux ou mortiers de résines, coulés in-situ; [...] 6, fiche 36, Français, - parquet%20sans%20joints
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le terme «parquet sans joints» figure à la source LAROG 1982 dans la définition du terme «ciment magnésien». 7, fiche 36, Français, - parquet%20sans%20joints
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- organic mastic 1, fiche 37, Anglais, organic%20mastic
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- organic adhesive 1, fiche 37, Anglais, organic%20adhesive
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Premixed petroleum- or latex-based tilesetting adhesive. 1, fiche 37, Anglais, - organic%20mastic
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term covering a wide range of special-purpose adhesives that set-up and dry when spread in thin layers, either exposed to air, or between materials. Mostly, the adhesives are used to bond materials of different composition and other physical characteristics. Typical applications are for gluing floor, wall and ceiling tiles, plywood panels, wood strapping to concrete walls, waterproof panels to gyproc or plywood, etc. 1, fiche 37, Anglais, - organic%20mastic
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- adhésif organique
1, fiche 37, Français, adh%C3%A9sif%20organique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les adhésifs organiques présentent des caractères de matériaux synthétiques [...] car ils sont principalement constitués de liaisons naturelles ou synthétiques d'hydrocarbures [...] 2, fiche 37, Français, - adh%C3%A9sif%20organique
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Comme matériel de prise du nouveau carrelage on utilisera un mortier-colle ou un adhésif organique. 3, fiche 37, Français, - adh%C3%A9sif%20organique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-05-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stored pressure anti-freeze extinguisher 1, fiche 38, Anglais, stored%20pressure%20anti%2Dfreeze%20extinguisher
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Stored Pressure Anti-Freeze and Cartridge Anti-Freeze-USES : Paper, wood and rubbish fires, etc.-These extinguishers are stored pressure with instantaneous action for all Class A fires. To operate, pull the pin and squeeze the lever and a 45 foot stream is immediately projected. Both of the above extinguishers can be used on the outside areas as they will not freeze. The cartridge anti-freeze extinguisher is also used by gently bumping the top on the floor thereby throwing a 45 foot stream where needed. 1, fiche 38, Anglais, - stored%20pressure%20anti%2Dfreeze%20extinguisher
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- extincteur à l'antigel, à pression permanente
1, fiche 38, Français, extincteur%20%C3%A0%20l%27antigel%2C%20%C3%A0%20pression%20permanente
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Extincteurs à l'antigel, à pression permanente, et à pression auxiliaire - UTILISATION : Papier, bois et rebuts - Destinés à tous les feux de la classe A, ces appareils permettent de projeter un jet d'antigel de 45 pieds. Pour actionner l'extincteur à pression permanente, tirer la goupille et presser le levier; dans le cas du modèle à pression auxiliaire, il faut en percuter légèrement le dessus sur le sol. Par rapport aux extincteurs à eau, ces extincteurs ont l'avantage de pouvoir être gardés dans des endroits non chauffés. 1, fiche 38, Français, - extincteur%20%C3%A0%20l%27antigel%2C%20%C3%A0%20pression%20permanente
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-11-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cedar deck
1, fiche 39, Anglais, cedar%20deck
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
deck : A floor, usually of wood, without a roof. 2, fiche 39, Anglais, - cedar%20deck
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 39, La vedette principale, Français
- terrasse en cèdre
1, fiche 39, Français, terrasse%20en%20c%C3%A8dre
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
terrasse: plate-forme en plein air d'un étage de maison en retrait sur l'étage inférieur. 2, fiche 39, Français, - terrasse%20en%20c%C3%A8dre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- floor standing 1, fiche 40, Anglais, floor%20standing
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Silverware chests in wood(floor standing). 1, fiche 40, Anglais, - floor%20standing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- à piétement
1, fiche 40, Français, %C3%A0%20pi%C3%A9tement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Piètement : Ensemble de pièces assemblées (pied, traverse, patin, entrejambe) supportent le dessus de table et reposant au sol. 2, fiche 40, Français, - %C3%A0%20pi%C3%A9tement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-06-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Floors and Ceilings
- Anti-pollution Measures
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- resilient pad
1, fiche 41, Anglais, resilient%20pad
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 1, fiche 41, Anglais, - resilient%20pad
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Planchers et plafonds
- Mesures antipollution
Fiche 41, La vedette principale, Français
- matelas résilient
1, fiche 41, Français, matelas%20r%C3%A9silient
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'isolement antivibratile des sources de bruit. (...) L'isolement est obtenu en intercalant entre la machine et le sol ou les supports (...) des matériaux antivibratiles (...) On utilisera (...) des matelas résilients (c'est-à-dire doués d'une bonne résistance au choc et absorbant l'énergie par déformation), en feutres divers (...), laines minérales (...), liège naturel, liège aggloméré, caoutchouc mousse ou compact (...) 1, fiche 41, Français, - matelas%20r%C3%A9silient
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Containers
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- underframe
1, fiche 42, Anglais, underframe
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The floor is usually of wood... and is carried on an underframe formed by the bottom side rails and closely spaced transverse cross members. 1, fiche 42, Anglais, - underframe
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plateau inférieur
1, fiche 42, Français, plateau%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Plateau inférieur comportant des traverses profilés, recevant un plancher fait de planches bouvetées, épaisseur 36mm, permettent le passage d'un engin de manutention. 1, fiche 42, Français, - plateau%20inf%C3%A9rieur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- asphalt mastic flooring
1, fiche 43, Anglais, asphalt%20mastic%20flooring
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A flooring] made by mixing an emulsified asphalt with portland cement, sand and gravel, or crushed stone... spread over the floor, screened, compacted, and floated... can be applied over a wood, concrete, or steel base. 1, fiche 43, Anglais, - asphalt%20mastic%20flooring
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chape de béton bitumineux à froid
1, fiche 43, Français, chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Chapes de béton bitumineux à froid : elles sont réalisées à partir d'un liant de bitume émulsionné, de ciment, de sable et de gravier. Le mortier (...) s'applique en chape de 12 mm environ. 1, fiche 43, Français, - chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bumper-type threshold
1, fiche 44, Anglais, bumper%2Dtype%20threshold
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Wood with aluminum backing, foam cushion.(...) Attaches to floor. 1, fiche 44, Anglais, - bumper%2Dtype%20threshold
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Contrôle des états de surface des matériaux
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- calfeutrage-tampon de seuil 1, fiche 44, Français, calfeutrage%2Dtampon%20de%20seuil
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bois sur aluminium et mousse. (...) Se fixe au plancher. 1, fiche 44, Français, - calfeutrage%2Dtampon%20de%20seuil
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1978-07-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sealed wood floor 1, fiche 45, Anglais, sealed%20wood%20floor
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
This standard applies to a detergent resistant water emulsion floor polish suitable for general application on all non-wood floors and for sealed wood floors. 1, fiche 45, Anglais, - sealed%20wood%20floor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 45, La vedette principale, Français
- parquet en bois imprégné 1, fiche 45, Français, parquet%20en%20bois%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- revêtement de sol en bois imprégné 1, fiche 45, Français, rev%C3%AAtement%20de%20sol%20en%20bois%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Parquets et revêtements de sol en bois. (...) Il s'agit d'une imprégnation par un sealer, produit non filmogène faisant office de bouche-pore. (...) [Les sealers] imprègnent les fibres, les durcissent et les protègent des salissures. 2, fiche 45, Français, - parquet%20en%20bois%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


