TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD FLOUR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Wood Industries
- Biomass Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood pellet
1, fiche 1, Anglais, wood%20pellet
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fuel wood pellet 2, fiche 1, Anglais, fuel%20wood%20pellet
correct
- wood fuel pellet 3, fiche 1, Anglais, wood%20fuel%20pellet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A product used for heat production, constructed by compressing pulverized dry biomass materials from plants and trees, usually sawdust, ground wood chips or wood flour. 2, fiche 1, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The wood pellets are made by compacting the feedstock through small holes in a die. Die holes are round and the pellets are pushed from the inside out by rollers. The pellets are formed as a continuous "rod" and cut to length by a knife at the periphery of the die. 4, fiche 1, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wood pellet; fuel wood pellet; wood fuel pellet: terms generally used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wood pellet: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 1, Anglais, - wood%20pellet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wood pellets
- fuel wood pellets
- wood fuel pellets
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Industrie du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- granulé de bois
1, fiche 1, Français, granul%C3%A9%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- granule de bois 2, fiche 1, Français, granule%20de%20bois
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- pastille de bois 3, fiche 1, Français, pastille%20de%20bois
à éviter, voir observation, nom féminin
- pellet 4, fiche 1, Français, pellet
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit utilisé pour la production de chaleur et constitué de petits cylindres obtenus par compression de biomasse sèche [et] pulvérisée provenant d'arbres ou d'autres végétaux, généralement composé de sciure, de copeaux de bois pulvérisés ou de farine de bois. 5, fiche 1, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
granule : Même s'il est utilisé au féminin par certains auteurs, le terme «granule» est considéré comme substantif masculin par les dictionnaires généraux. 6, fiche 1, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pastille de bois : terme parfois utilisé au sens de «granulé de bois». Le terme «pastille» a généralement une forme «ronde» alors que le «granulé de bois» est un bâtonnet de bois et a donc une forme allongée. 6, fiche 1, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
granulé de bois; granule de bois; pastille de bois; pellet : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 1, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
granulé de bois : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 août 2015. 8, fiche 1, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
granule de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 9, fiche 1, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- granulés de bois
- pastilles de bois
- pellets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Industries
- Pulp and Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fines
1, fiche 2, Anglais, fines
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In pulping and wood comminution, the pulp fractions having very short or fragmented fibers ... 2, fiche 2, Anglais, - fines
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
particles :... all the smaller subdivisions(i. e. comminutions) of wood, i. e. chips, sawdust and wood flour. 2, fiche 2, Anglais, - fines
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fines: term mostly used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - fines
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Pâtes et papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fines
1, fiche 2, Français, fines
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fibres ou fragments de fibres de très petites dimensions que l'on retrouve dans la pâte de bois. 2, fiche 2, Français, - fines
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fines : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - fines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fuel powder
1, fiche 3, Anglais, fuel%20powder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fuel flour 1, fiche 3, Anglais, fuel%20flour
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pulverised biofuel with a typical particle size less than 1 mm. 2, fiche 3, Anglais, - fuel%20powder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Wood powder, wood flour, straw powder. 2, fiche 3, Anglais, - fuel%20powder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poudre de combustible
1, fiche 3, Français, poudre%20de%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- farine de combustible 1, fiche 3, Français, farine%20de%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Combustible pulvérisé dont la taille des particules n'excède pas 1 mm. 2, fiche 3, Français, - poudre%20de%20combustible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poudre de bois, farine de bois, poudre de paille. 2, fiche 3, Français, - poudre%20de%20combustible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- iron(II) sulfate
1, fiche 4, Anglais, iron%28II%29%20sulfate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ferrous sulfate 2, fiche 4, Anglais, ferrous%20sulfate
ancienne désignation, à éviter
- ferrous sulphate 3, fiche 4, Anglais, ferrous%20sulphate
ancienne désignation, à éviter
- copperas 4, fiche 4, Anglais, copperas
à éviter
- green copperas 5, fiche 4, Anglais, green%20copperas
à éviter
- green vitriol 4, fiche 4, Anglais, green%20vitriol
à éviter
- iron sulfate 6, fiche 4, Anglais, iron%20sulfate
à éviter
- iron sulphate 7, fiche 4, Anglais, iron%20sulphate
à éviter
- iron vitriol 4, fiche 4, Anglais, iron%20vitriol
à éviter
- sal chalybis 6, fiche 4, Anglais, sal%20chalybis
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of greenish or yellow-brown odorless crystals or granules with a saline taste, is soluble in water, and is used as a catalyst(especially for synthetic ammonia), a feed additive, a fertilizer, a flour enrichment, an herbicide, an iron oxide pigment, a reducing agent, a wood preservative, for other iron salts, ferrites, process engraving and for the treatment of water and sewage. 8, fiche 4, Anglais, - iron%28II%29%20sulfate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: FeSO4 or O4S•Fe 8, fiche 4, Anglais, - iron%28II%29%20sulfate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sulphate of iron
- sulfate of iron
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sulfate de fer(II)
1, fiche 4, Français, sulfate%20de%20fer%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sulfate ferreux 2, fiche 4, Français, sulfate%20ferreux
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : FeSO4 ou O4S•Fe 3, fiche 4, Français, - sulfate%20de%20fer%28II%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sulfato ferroso
1, fiche 4, Espagnol, sulfato%20ferroso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sulfato de hierro 2, fiche 4, Espagnol, sulfato%20de%20hierro
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino de color verdoso o amarillo pardo. Inodoro. Ligeramente soluble en agua, insoluble en alcohol. Poco tóxico. Higroscópico. 1, fiche 4, Espagnol, - sulfato%20ferroso
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: FeSO4 or O4S•Fe 3, fiche 4, Espagnol, - sulfato%20ferroso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Products
- Biomass Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- particle
1, fiche 5, Anglais, particle
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wood particle 2, fiche 5, Anglais, wood%20particle
correct, générique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The aggregate component of particleboard manufactured by mechanical means from wood. 3, fiche 5, Anglais, - particle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
These include all small subdivisions of wood such as chips, curls, flakes, sawdust, shavings, slivers, strands, wafers, wood flour, and wood wool. 3, fiche 5, Anglais, - particle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- particule
1, fiche 5, Français, particule
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- particule de bois 2, fiche 5, Français, particule%20de%20bois
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Menu fragment de matière ligneuse obtenu de façon mécanique à partir du bois des arbres. 3, fiche 5, Français, - particule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «particule» et «particule de bois» n'incluent pas la sciure et la laine de bois. 4, fiche 5, Français, - particule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Energía de la biomasa
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- partícula
1, fiche 5, Espagnol, part%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pekar test
1, fiche 6, Anglais, Pekar%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A test of flour quality made by comparing the colour of a flour against a standard sample. Each sample is placed side by side on a flat rectangular piece of wood, pressed down to a smooth surface, and compared with the standard. 1, fiche 6, Anglais, - Pekar%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The basic flour streams should be checked visually every two hours by means of the Pekar test in which samples taken from the four basic streams are checked against previously standard samples. Each basic stream should be checked for ash and protein content on a daily basis and compared with standard specifications established for the streams. Variations from the standards may indicate malfunctions in the system that require immediate attention. 1, fiche 6, Anglais, - Pekar%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 6, Anglais, - Pekar%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test de Pékar
1, fiche 6, Français, test%20de%20P%C3%A9kar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On inspectera visuellement toutes les deux heures les principales farines par le test de Pékar dans lequel les échantillons de chacune sont comparés à des échantillons témoins précédents. Chaque farine de base doit être vérifiée quotidiennement pour sa teneur en protéines et en cendres et comparée aux normes établies pour chacune d'elles. Les écarts par rapport à la norme peuvent indiquer des défauts de fonctionnement du système et exiger des correctifs immédiats. 1, fiche 6, Français, - test%20de%20P%C3%A9kar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 6, Français, - test%20de%20P%C3%A9kar
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dynamite
1, fiche 7, Anglais, dynamite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A generic term covering a class of nitro-glycerin-sensitized mixtures of carbonaceous materials(wood, flour, starch) and oxygen-supplying salts, used as explosives for blasting and mining. 2, fiche 7, Anglais, - dynamite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dynamite
1, fiche 7, Français, dynamite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Telle quelle la nitroglycérine se prête mal à l'emploi comme explosif. En 1866, Nobel découvre qu'en incorporant 75 % de nitroglycérine à 25 % d'une terre absorbante, le kieselguhr, on obtient une matière pulvérulente, facile à encartoucher et convenant aux travaux de mine; il nomma cette matière "dynamite"; par la suite, l'acception de ce mot s'est étendue à tout explosif à base de nitroglycérine. 2, fiche 7, Français, - dynamite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dinamita
1, fiche 7, Espagnol, dinamita
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Explosivo a base de nitroglicerina. 1, fiche 7, Espagnol, - dinamita
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- magnesite floor
1, fiche 8, Anglais, magnesite%20floor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Magnesite floors. The binder in these "Hand Composition" floors is magnesium oxychloride. This binder is formed in laying the floor, when magnesium oxide is combined with a strong solution of magnesium chloride. Fillers, which are added to this binder, are asbestos, cork, sand, wood flour, marble dust, talc, leather, etc. This great variety of fillers produces magnesite floors having variable porosity, resiliency, appearance and durability. 1, fiche 8, Anglais, - magnesite%20floor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plancher en magnésite
1, fiche 8, Français, plancher%20en%20magn%C3%A9site
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Revêtements de sols faits de produits préparés sur place, p.ex. planchers en magnésite d'un seul tenant, [...] 1, fiche 8, Français, - plancher%20en%20magn%C3%A9site
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Types of Wood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- periodate lignin
1, fiche 9, Anglais, periodate%20lignin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The residue after oxidation of wood flour by sodium periodate at room temperature and pH 4. 1, fiche 9, Anglais, - periodate%20lignin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Sortes de bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lignine de periodate
1, fiche 9, Français, lignine%20de%20periodate
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Résidu obtenu après oxydation de farine de bois par le periodate de sodium, à la température ambiante et à un pH de 4. 1, fiche 9, Français, - lignine%20de%20periodate
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- multipurpose species
1, fiche 10, Anglais, multipurpose%20species
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
P. cineraria is a genuine multipurpose species. It yields excellent firewood and produces high-quality charcoal. The wood is hard and reasonably durable with a variety of small timber uses. The foliage provides nutritious fodder, maximum yields being produced when the trees are pollarded on a three-year rotation. Palatability is good. The pods also provide good fodder, and when young, are a popular vegetable in the human diet in parts of India and Pakistan. In times of famine the bark of the tree is pounded into flour and made into cakes. The bark yields edible gums, is used locally in leather tanning, and is reported to be used to treat scorpion stings and snake bites. The flowers are valuable in honey production. 2, fiche 10, Anglais, - multipurpose%20species
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- multipurpose tree species
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espèce polyvalente
1, fiche 10, Français, esp%C3%A8ce%20polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- espèce à plusieurs usages 2, fiche 10, Français, esp%C3%A8ce%20%C3%A0%20plusieurs%20usages
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une chance nouvelle s'offre-t-elle au châtaignier? Les multiples utilisations d'une espèce polyvalente. 1, fiche 10, Français, - esp%C3%A8ce%20polyvalente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- filler speck 1, fiche 11, Anglais, filler%20speck
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As applied to a defect, a visible speck of filler, such as wood flour or asbestos, which stands out in colour contrast against a background of plastic binder in a moulded part. Note-It should be stated whether the speck is visible before or only after removal of the surface film. 2, fiche 11, Anglais, - filler%20speck
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tache de charge 1, fiche 11, Français, tache%20de%20charge
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Défaut, caractérisé par une tache visible de la charge, telle que farine de bois ou amiante, qui se détache par sa couleur sur le fond du liant plastique, dans une pièce moulée. Note - On doit noter si la tache est visible avant ou seulement après avoir enlevé la couche superficielle. 2, fiche 11, Français, - tache%20de%20charge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


