TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD FRAMEWORK [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forest Engineering Research Institute of Canada
1, fiche 1, Anglais, Forest%20Engineering%20Research%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FERIC 2, fiche 1, Anglais, FERIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Logging Research Division 3, fiche 1, Anglais, Logging%20Research%20Division
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A private, non-profit research and development organization whose goal is to improve Canadian forestry operations related to the harvesting and transportation of wood, and the growing of trees, within a framework of sustainable development. 4, fiche 1, Anglais, - Forest%20Engineering%20Research%20Institute%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Forest Engineering Research Institute of Canada: name changed on April 1, 1975 from Logging Research Division, Pulp and Paper Research Institute of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Forest%20Engineering%20Research%20Institute%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut canadien de recherches en génie forestier
1, fiche 1, Français, Institut%20canadien%20de%20recherches%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FERIC 2, fiche 1, Français, FERIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Département de recherches en exploitation forestière 3, fiche 1, Français, D%C3%A9partement%20de%20recherches%20en%20exploitation%20foresti%C3%A8re
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme privé de recherche et de développement à but non lucratif, dont l'objectif vise à améliorer les opérations forestières canadiennes liées à la récolte et au transport des bois ainsi qu'à la sylviculture, dans le contexte du développement durable. 2, fiche 1, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherches%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Institut canadien de recherches en génie forestier : nom changé le 1er avril 1975 de Département de recherches en exploitation forestière, Institut canadien de recherches sur les pâtes et papiers. 3, fiche 1, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherches%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- launching cradle
1, fiche 2, Anglais, launching%20cradle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A framework made of wood to support a vessel during launching from sliding ways. 2, fiche 2, Anglais, - launching%20cradle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ber de lancement
1, fiche 2, Français, ber%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- berceau de lancement 2, fiche 2, Français, berceau%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light-frame construction
1, fiche 3, Anglais, light%2Dframe%20construction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A structure that has framework made out of wood or other lightweight materials. 2, fiche 3, Anglais, - light%2Dframe%20construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- construction à ossature légère
1, fiche 3, Français, construction%20%C3%A0%20ossature%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- curio cabinet
1, fiche 4, Anglais, curio%20cabinet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- curio 2, fiche 4, Anglais, curio
correct
- display cabinet 3, fiche 4, Anglais, display%20cabinet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A curio(or curio cabinet) is a predominantly glass cabinet with a metal or wood framework used to display collections of figurines or other objects that share some common theme. Most curios have glass on each side, or possibly a mirror at the back, and glass shelves to show the entire figurine. 2, fiche 4, Anglais, - curio%20cabinet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitrine
1, fiche 4, Français, vitrine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- armoire vitrée 2, fiche 4, Français, armoire%20vitr%C3%A9e
correct, nom féminin
- meuble vitrine 3, fiche 4, Français, meuble%20vitrine
correct, nom masculin
- cabinet de curiosités 4, fiche 4, Français, cabinet%20de%20curiosit%C3%A9s
correct, nom masculin
- meuble curio 3, fiche 4, Français, meuble%20curio
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Jolie vitrine d'angle en bois massif robuste avec portes vitrées incurvées. Les 3 tablettes sont amovibles; l'éclairage; miroir au fond, pour bien mettre en valeur tous les objets exposés. 5, fiche 4, Français, - vitrine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wood-frame house
1, fiche 5, Anglais, wood%2Dframe%20house
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wood-framed house 2, fiche 5, Anglais, wood%2Dframed%20house
correct
- timber-framed house 2, fiche 5, Anglais, timber%2Dframed%20house
correct
- timber-frame house 3, fiche 5, Anglais, timber%2Dframe%20house
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A house whose weight is carried by a wood framework instead of load-bearing walls. 2, fiche 5, Anglais, - wood%2Dframe%20house
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Frame (or framed) house is a generic term including house with steel, concrete, or timber structure. 2, fiche 5, Anglais, - wood%2Dframe%20house
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- wood frame house
- wood framed house
- timber frame house
- timber framed house
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maison à ossature de bois
1, fiche 5, Français, maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- M.O.B. 2, fiche 5, Français, M%2EO%2EB%2E
correct, nom féminin
- MOB 3, fiche 5, Français, MOB
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maison à ossature bois 4, fiche 5, Français, maison%20%C3%A0%20ossature%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme générique [désignant] toute construction dont la structure porteuse est exclusivement composée de pièces de bois. 3, fiche 5, Français, - maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fig. 92 - Maison à ossature de bois. [...] Dans les procédés modernes, l'ossature est en planches dressées verticalement, le plat perpendiculaire aux deux parements du «mur». Les parements intérieurs et extérieurs sont en planches clouées sur les précédentes. Le vide peut recevoir un isolant - déchets de liège, laine de verre. 5, fiche 5, Français, - maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Ces maisons seront toutes à ossature bois et construites suivant la technique canadienne. 6, fiche 5, Français, - maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La maison à ossature bois [...] est la variante allégée, à composants plus ou moins industrialisés, de la construction en pans de bois; dans certains pays, elle représente le système constructif le plus courant pour les maisons individuelles (Canada, États-Unis, pays scandinaves). 3, fiche 5, Français, - maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «maison de bois» (en anglais, «wooden house»). 7, fiche 5, Français, - maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 6, Anglais, gate
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A framework of wood or iron either consisting of bars, gratings, etc., or with a solid face, turning on pivots or hinges, or sliding in a groove and used either in a pair on singly, which serves as a door in a fence or wall. 2, fiche 6, Anglais, - gate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Above definition based on source a. 2, fiche 6, Anglais, - gate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 6, La vedette principale, Français
- portillon
1, fiche 6, Français, portillon
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grille ouvrante à un vantail 2, fiche 6, Français, grille%20ouvrante%20%C3%A0%20un%20vantail
voir observation, nom féminin, spécifique
- guichet 2, fiche 6, Français, guichet
voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Porte piétonnière ménagée dans une clôture, ou sur le côté d'un portail, ou encore dans une porte cochère [...] 3, fiche 6, Français, - portillon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «ventail». 4, fiche 6, Français, - portillon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 6, Français, - portillon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
[...] dans une porte cochère le portillon [...] se nomme un guichet. 3, fiche 6, Français, - portillon
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
(portillon) Pièce basse de bois ou de métal permettant l'accès au jardin, de la rue ou d'une autre portion de jardin. 6, fiche 6, Français, - portillon
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Les grilles ouvrantes à deux vantaux servent à clore les passages empruntés par les véhicules. Les grilles à un vantail (ou guichet) servent au passage des personnes. 2, fiche 6, Français, - portillon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- frame construction
1, fiche 7, Anglais, frame%20construction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wood-frame construction 2, fiche 7, Anglais, wood%2Dframe%20construction
correct
- frame structure 3, fiche 7, Anglais, frame%20structure
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type of building in which the structural parts are wood or dependent on a wood framework for support. 4, fiche 7, Anglais, - frame%20construction
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Wood-frame construction has wood-framed walls and structural framing of sizes smaller than heavy-timber sizes. 5, fiche 7, Anglais, - frame%20construction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 7, La vedette principale, Français
- construction à ossature en bois
1, fiche 7, Français, construction%20%C3%A0%20ossature%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La vogue des maisons individuelles a conduit les architectes et les entrepreneurs à établir les plans d'une multitude de types de construction légères à ossature en métal, en béton ou en bois. 2, fiche 7, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%20en%20bois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- construcción de armazón de madera
1, fiche 7, Espagnol, construcci%C3%B3n%20de%20armaz%C3%B3n%20de%20madera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 8, Anglais, gate
correct, générique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A framework of wood or iron either consisting of bars, gratings, etc. or with a solid face, turning on pivots or hinges, or sliding in a groove, and used either in a pair or singly, which serves as a door in a wall or fence 2, fiche 8, Anglais, - gate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Above definition based on source a. 2, fiche 8, Anglais, - gate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 8, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 8, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Assemblage [mobile] d'éléments en bois, en plastique ou en fer placé devant un passage pour l'obstruer et empêcher animaux et intrus de passer. 2, fiche 8, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une barrière doit [...] se fermer et s'ouvrir aisément. 3, fiche 8, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- barrera
1, fiche 8, Espagnol, barrera
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- arbor
1, fiche 9, Anglais, arbor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- arbour 2, fiche 9, Anglais, arbour
correct
- arber 1, fiche 9, Anglais, arber
correct
- bower 1, fiche 9, Anglais, bower
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An open framework of wood or metal designed to be covered with vines [or the like], especially a freestanding structure in a park or garden. 1, fiche 9, Anglais, - arbor
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vines ... can provide ... cover on an arbour .... 3, fiche 9, Anglais, - arbor
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bower. Typically made of living branches. 4, fiche 9, Anglais, - arbor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tonnelle
1, fiche 9, Français, tonnelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Construction de jardin en lattes de bois montées en treillis, ou en arceaux de métal. En général, le jardinier fait courir sur la tonnelle des végétaux comme des rosiers grimpants, de la vigne-vierge, de la glycine... 2, fiche 9, Français, - tonnelle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il existe des tonnelles : ovales -- avec une ou deux entrées; en fond d'allée -- fermées sur 3 côtés et possédant une couverture; rondes -- avec portes et fenêtres; carrées -- avec portes et fenêtres. Les tonnelles ont environ 2,50 m à 3 m de haut. 3, fiche 9, Français, - tonnelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- framework 1, fiche 10, Anglais, framework
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A structure composed of parts framed together, especially one designed for inclosing or supporting anything; a frame or skeleton. 2, fiche 10, Anglais, - framework
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A simple wood or steel framework holds the shaft in an upright position. 3, fiche 10, Anglais, - framework
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bâti
1, fiche 10, Français, b%C3%A2ti
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Charpente rigide venue de fonderie ou obtenue par construction mécano-soudée, servant de support aux autres éléments. 2, fiche 10, Français, - b%C3%A2ti
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble est maintenu par un bâti qui sert en même temps de table et permet de poser les outils. 3, fiche 10, Français, - b%C3%A2ti
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lattice
1, fiche 11, Anglais, lattice
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
a framework or structure of wood or metal made by crossing laths or other thin strips so as to form a network. 1, fiche 11, Anglais, - lattice
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Given that a window, door or gate with this structure is designated a lattice (see source a) it follows that a fence or screen with the same structure would be designated a lattice as well. 2, fiche 11, Anglais, - lattice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 11, La vedette principale, Français
- treillis
1, fiche 11, Français, treillis
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de métal, de bois, etc., qui imite les mailles d'un filet et qui sert de clôture, sans intercepter l'air ni la vue. 1, fiche 11, Français, - treillis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A distinguer de "treillage" (voir fiche) qui sert de support pour des plantes en plus de fonctionner comme une clôture. 2, fiche 11, Français, - treillis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 12, Anglais, gate
correct, générique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A framework of wood or iron either consisting of bars, gratings, etc., or with a solid face, turning on pivots or hinges, or sliding in a groove, and used either in a pair or singly, which serves as a door in a wall or fence. 2, fiche 12, Anglais, - gate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Above definition based on source a. 2, fiche 12, Anglais, - gate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grille ouvrante
1, fiche 12, Français, grille%20ouvrante
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- grille 2, fiche 12, Français, grille
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
porte à claire-voie constituée par des barreaux. 2, fiche 12, Français, - grille%20ouvrante
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Par grilles ouvrantes, on entend des vantaux articulés dont la composition est sensiblement la même que celle des grilles de clôture dans lesquelles ils s'insèrent. 1, fiche 12, Français, - grille%20ouvrante
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La grille ouvrante peut être à 1 ou à 2 vantaux. Dans le premier cas, elle constitue un type de "portillon". Dans le second cas, elle correspond à un type de "portail". (Voir les deux fiches respectives). 3, fiche 12, Français, - grille%20ouvrante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 13, Anglais, gate
correct, générique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A framework, of wood or iron either consisting of bars, gratings, etc., or with a solid face, turning on pivots or hinges, or sliding in a groove, and used either in a pair or singly, which serves as a door in a wall or fence. 2, fiche 13, Anglais, - gate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Above definition based on source a. 2, fiche 13, Anglais, - gate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 13, La vedette principale, Français
- portail
1, fiche 13, Français, portail
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- grille ouvrante à deux vantaux 2, fiche 13, Français, grille%20ouvrante%20%C3%A0%20deux%20vantaux
voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(portail) Porte principale de grande largeur ou de caractère monumental d'un parc, d'une ferme, etc. 3, fiche 13, Français, - portail
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les grilles ouvrantes à deux vantaux servent à clore les passages empruntés par les véhicules. Les grilles à un vantail (ou guichet) servent au passage des personnes. 2, fiche 13, Français, - portail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


