TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD FRAMING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dimension lumber
1, fiche 1, Anglais, dimension%20lumber
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dimensional lumber 2, fiche 1, Anglais, dimensional%20lumber
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dimension lumber is solid sawn wood that is less than 89 mm(3. 5 in) in thickness. Lumber can be referred to by its nominal size in inches, which means the actual size rounded up to the nearest inch or by its actual size in millimeters.... The predominant use of dimension lumber in building construction is in framing of roofs, floors, shearwalls, diaphragms, and load bearing walls. 1, fiche 1, Anglais, - dimension%20lumber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois de dimension
1, fiche 1, Français, bois%20de%20dimension
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bois d'échantillon 2, fiche 1, Français, bois%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bois d'échantillon est du bois massif scié d'une épaisseur inférieure à 89 mm (3 1/2 po). Le bois peut être désigné par sa taille nominale en pouces, ce qui équivaut à la taille réelle arrondie à un pouce près, ou par sa taille réelle en millimètres. [...] Les utilisations prédominantes du bois d'échantillon en construction sont les charpentes de toit, les planchers, les contreventements verticaux et horizontaux et les murs porteurs. 2, fiche 1, Français, - bois%20de%20dimension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lotes a medida
1, fiche 1, Espagnol, lotes%20a%20medida
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double-sheathed car
1, fiche 2, Anglais, double%2Dsheathed%20car
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A box car having inside car-lining and outside sheathing which may be either wood or steel. 2, fiche 2, Anglais, - double%2Dsheathed%20car
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Three experimental cars were produced. One was a double-sheathed car with the framing sandwiched between the wood sheaths. 3, fiche 2, Anglais, - double%2Dsheathed%20car
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
double-sheathed car: designation and definition standardized by the Canadian General Standards Board. 4, fiche 2, Anglais, - double%2Dsheathed%20car
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- wagon à revêtement double
1, fiche 2, Français, wagon%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20double
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Wagon couvert qui comporte des revêtements intérieur et extérieur qui peuvent être en bois ou en acier. 1, fiche 2, Français, - wagon%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20double
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wagon à revêtement double : désignation et définition normalisées par l'Office des normes générales du Canada. 2, fiche 2, Français, - wagon%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20double
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Construction Standards and Regulations
- Execution of Work (Construction)
- Building Insulation and Acoustical Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Standard Practice for Thermographic Inspection of Insulation Installations in Envelope Cavities of Frame Buildings
1, fiche 3, Anglais, Standard%20Practice%20for%20Thermographic%20Inspection%20of%20Insulation%20Installations%20in%20Envelope%20Cavities%20of%20Frame%20Buildings
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This practice is a guide to the proper use of infrared imaging systems for conducting qualitative thermal inspections of building walls, ceilings, roofs, and floors, framed in wood or metal, that may contain insulation in the spaces between framing members. 2, fiche 3, Anglais, - Standard%20Practice%20for%20Thermographic%20Inspection%20of%20Insulation%20Installations%20in%20Envelope%20Cavities%20of%20Frame%20Buildings
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Document prepared by the American Society for Testing and Materials. 3, fiche 3, Anglais, - Standard%20Practice%20for%20Thermographic%20Inspection%20of%20Insulation%20Installations%20in%20Envelope%20Cavities%20of%20Frame%20Buildings
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ASTM C1060 - 11a; ASTM C1060 - 90(2003): standard codes used by the American Society for Testing and Materials. 3, fiche 3, Anglais, - Standard%20Practice%20for%20Thermographic%20Inspection%20of%20Insulation%20Installations%20in%20Envelope%20Cavities%20of%20Frame%20Buildings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de normes
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Isolation et acoustique architecturale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Standard Practice for Thermographic Inspection of Insulation Installations in Envelope Cavities of Frame Buildings
1, fiche 3, Français, Standard%20Practice%20for%20Thermographic%20Inspection%20of%20Insulation%20Installations%20in%20Envelope%20Cavities%20of%20Frame%20Buildings
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Document préparé par l'American Society for Testing and Materials. 2, fiche 3, Français, - Standard%20Practice%20for%20Thermographic%20Inspection%20of%20Insulation%20Installations%20in%20Envelope%20Cavities%20of%20Frame%20Buildings
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ASTM C1060 - 11a; ASTM C1060 - 90(2003) : codes de norme utilisés par l'American Society for Testing and Materials. 2, fiche 3, Français, - Standard%20Practice%20for%20Thermographic%20Inspection%20of%20Insulation%20Installations%20in%20Envelope%20Cavities%20of%20Frame%20Buildings
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interior wall framing
1, fiche 4, Anglais, interior%20wall%20framing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Steel, wood or clay tile partition which is assembled according to various methods of framing to subdivide an area. 1, fiche 4, Anglais, - interior%20wall%20framing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charpente de mur intérieur
1, fiche 4, Français, charpente%20de%20mur%20int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cloison d'acier, de bois ou de blocs d'argile qui est assemblée suivant diverses méthodes de charpente afin de subdiviser une aire. 1, fiche 4, Français, - charpente%20de%20mur%20int%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Thermal Insulation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double stud framed wall
1, fiche 5, Anglais, double%20stud%20framed%20wall
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wall of offset 2x4s (interior then exterior) with a thick cavity filled with cellulose insulation. 1, fiche 5, Anglais, - double%20stud%20framed%20wall
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This wall system uses less wood than conventional framing and when filled with cellulose is non-toxic, has low air-infiltration, is resistant to insects and rodents, can be very well insulated(12 inches or more) with no thermal bridging. 1, fiche 5, Anglais, - double%20stud%20framed%20wall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Isolation thermique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mur à double ossature
1, fiche 5, Français, mur%20%C3%A0%20double%20ossature
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le mur double ossature : il est constitué de deux murs de 2"x 4" espacés au 24", et isolés à la cellulose. De plus, la largeur entre les deux rangées de colombagesn’est pas fixe comme dans le cas d’un mur en 2" x 6" ce qui permet de faire varier l’épaisseur de l’isolant en vrac et donc le facteur R du mur. Ce système réduit lesrisques d’infiltration d’air et les ponts thermiques. 1, fiche 5, Français, - mur%20%C3%A0%20double%20ossature
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mur à ossature double
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exterior siding
1, fiche 6, Anglais, exterior%20siding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- exterior cladding 2, fiche 6, Anglais, exterior%20cladding
correct
- exterior weather wall 3, fiche 6, Anglais, exterior%20weather%20wall
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Exterior siding. Shingles, exterior plywood, wood siding, imitation asphalt brickwork, or metal siding may be applied over the wood framing. 1, fiche 6, Anglais, - exterior%20siding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- habillage de façade
1, fiche 6, Français, habillage%20de%20fa%C3%A7ade
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- habillage extérieur 2, fiche 6, Français, habillage%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- revêtement extérieur 3, fiche 6, Français, rev%C3%AAtement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- habillage 3, fiche 6, Français, habillage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bardage est donc [...] un habillage de façade que ce dernier soit en tôle métallique, en amiante-ciment, en plastique ou en béton cellulaire ou non, du moment où il n'a aucun rôle porteur à jouer. 1, fiche 6, Français, - habillage%20de%20fa%C3%A7ade
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Transport of Goods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cribbing
1, fiche 7, Anglais, cribbing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- crib 1, fiche 7, Anglais, crib
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Metal or wood pieces or framing placed under or against loading to support, stabilize or hold it in position. 1, fiche 7, Anglais, - cribbing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cribbing must be secured to prevent displacement. 1, fiche 7, Anglais, - cribbing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport de marchandises
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sommier
1, fiche 7, Français, sommier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces de métal ou de bois ou cadre placé sous le chargement ou contre celui-ci de manière à le caler, le stabiliser ou le maintenir dans sa position. 1, fiche 7, Français, - sommier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les sommiers doivent être soigneusement arrimés pour prévenir tout déplacement. 1, fiche 7, Français, - sommier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- BW vent 1, fiche 8, Anglais, BW%20vent
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In addition to the... all purpose chimneys, there are two types of vents, used with gas heating... Type BW vents are similar to Type B, but they are oval shaped for use in confined areas such as between framing joints. These vents may be used in new installations and as liners in existing masonry chimneys. They are totally inadequate for use with wood or other solid fuel-burning appliances. 1, fiche 8, Anglais, - BW%20vent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Type B vents are designed to be used with the cooler, cleaner by-products of natural gas or propane combustion. 1, fiche 8, Anglais, - BW%20vent
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- class BW vent
- type BW vent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évent BW
1, fiche 8, Français, %C3%A9vent%20BW
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- évent de type BW
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


