TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD HOOP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Wood
- Barrel and Cask Making
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoop wood
1, fiche 1, Anglais, hoop%20wood
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coopers or barrel makers used the hoop wood to make barrels and buckets. In May the black ash and hickory are alive with new sap, consequently, six-foot poles were cut from the saplings. The poles, after a good soaking, were pounded and rived, or cut into strips for making barrel hoops. 1, fiche 1, Anglais, - hoop%20wood
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hoop-wood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Tonnellerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois pour cercles
1, fiche 1, Français, bois%20pour%20cercles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bois employé pour faire des cercles de tonneau. 2, fiche 1, Français, - bois%20pour%20cercles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Barrel and Cask Making
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cresset
1, fiche 2, Anglais, cresset
correct, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crisset 2, fiche 2, Anglais, crisset
correct, spécifique
- lummie 2, fiche 2, Anglais, lummie
correct, régional, spécifique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brazier, usually made from old hoop iron, in which shavings and bits of wood can be burnt. 2, fiche 2, Anglais, - cresset
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An open-ended cask is placed over the burning Cresset to warm up the wood and so make it more pliable for bending into its final barrel-shape form by means of the Truss Hoops. During the process the cask is mopped over with water and the Cresset sometimes splashed to produce steam ... The Cresset is usually employed in any case to dry out the moisture from the cask after steaming, and this is said to shrink the fibres of the inside of the cask which helps to set the staves in barrel form. 2, fiche 2, Anglais, - cresset
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "lummie" is used in Scotland. 3, fiche 2, Anglais, - cresset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Tonnellerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brasero
1, fiche 2, Français, brasero
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- braséro 2, fiche 2, Français, bras%C3%A9ro
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique utilisé entre autres en tonnellerie pour le chauffage et le pliage des douelles. 3, fiche 2, Français, - brasero
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le feu intérieur. Une fois les douelles prêtes, commence le montage de la coque. Il s'agit alors de placer dans un cercle de montage, côte à côte et debout, toutes les douelles du tonneau qui s'ébauche. On serre alors l'ensemble en entourant le fût de trois ou quatre autres cercles [...] Refermée dans sa moitié supérieure, la barrique est encore ouverte sur sa base; et c'est cette base qu'il importe de cercler à son tour. Là, le tonnelier se fait voleur de feu. Après avoir mouillé le fût à l'extérieur, il le place au-dessus d'un brasero. Une demi-heure suffit à dissiper l'humidité, c'est le signe que les douelles sont assez chaudes pour être serrées sans casser. 4, fiche 2, Français, - brasero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «braséro». 2, fiche 2, Français, - brasero
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 2, Français, - brasero
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Women's Clothing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hoop petticoat
1, fiche 3, Anglais, hoop%20petticoat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An under-petticoat variously distended with cane, wire or whalebone hoops. 2, fiche 3, Anglais, - hoop%20petticoat
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The hoop petticoat... was bell-shaped and consisted of three or more hoops of wood, metal or cane, suspended on tapes from the waist. 3, fiche 3, Anglais, - hoop%20petticoat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Vêtements pour dames
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panier
1, fiche 3, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espèce de jupon fait de toile, cousue sur des cerceaux de baleine, placés au-dessus les uns des autres, de manière que celui d'en bas est le plus étendu et que les autres vont en diminuant à mesure qu'ils s'approchent du milieu du corps. 2, fiche 3, Français, - panier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
XVIIIe siècle. 3, fiche 3, Français, - panier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


