TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD LATH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grounds
1, fiche 1, Anglais, grounds
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nailing base 2, fiche 1, Anglais, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, fiche 1, Anglais, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, fiche 1, Anglais, nailing%20surface
correct
- nailer 5, fiche 1, Anglais, nailer
correct
- first fixings 6, fiche 1, Anglais, first%20fixings
correct
- backing 7, fiche 1, Anglais, backing
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, fiche 1, Anglais, - grounds
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, fiche 1, Anglais, - grounds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 1, Français, fond%20de%20clouage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, fiche 1, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, fiche 1, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- armazón para revestimiento
1, fiche 1, Espagnol, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- perfil guía 1, fiche 1, Espagnol, perfil%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, fiche 1, Espagnol, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnesite flooring
1, fiche 2, Anglais, magnesite%20flooring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- magnesite floor 2, fiche 2, Anglais, magnesite%20floor
correct
- magnesite flooring system 3, fiche 2, Anglais, magnesite%20flooring%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Magnesite flooring compound is made from calcined magnesium oxide and magnesium chloride. These materials are mixed into a plastic state and applied to the floor in two separate coats.... Magnesite flooring is applied over either a wood or concrete base. Sometimes metal lath is laid over a wood base.... Marble chips may be added to the freshly poured surface and rolled in to produce magnesite terrazzo. 4, fiche 2, Anglais, - magnesite%20flooring
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Magnesite Flooring System. High quality, Class A fire-retardant system for interior and exterior walking deck and stair surfaces. Beauty, quality, strength and low maintenance make this highly fire-rated flooring system the perfect choice for many of your applications. A special formulation of magnesium oxychloride cement with inert fillers and aggregates, Magnesite is easily installed over any structurally sound subfloor and can be sloped to promote drainage. It can be applied in a wide variety of textures, patterns, designs and finishes to achieve virtually any architectural effects desired. 3, fiche 2, Anglais, - magnesite%20flooring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dallage magnésien
1, fiche 2, Français, dallage%20magn%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parquet magnésien 2, fiche 2, Français, parquet%20magn%C3%A9sien
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En principe un dallage magnésien est constitué par un mélange de magnésie, d'amiante, de farine, de sciure de bois et de silice, avec quelquefois du talc et de l'alumine, le tout gâché avec de l'eau dans laquelle est dissous du chlorure de magnésium. 3, fiche 2, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On recouvre parfois le sol de dallages magnésiens (type Terrazolith, Porphyrolithe), appliqués normalement en deux couches successives [...] Le support est constituée généralement, soit par une forme en béton de gravillon sur terre-plein, soit par un plancher en B. A. [béton armé] ou métallique [...] 4, fiche 2, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sol magnésien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strap
1, fiche 3, Anglais, strap
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
paper strapped every 18" with wood lath. 1, fiche 3, Anglais, - strap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assujettir 1, fiche 3, Français, assujettir
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
papier assujetti à tous les 18" au moyen de latte en bois. 1, fiche 3, Français, - assujettir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


