TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD LIFE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- violin case
1, fiche 1, Anglais, violin%20case
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A violin case is a must... The fragility of string instruments, particularly violins and violas, requires an extra layer of protection whenever the instrument isn’t in use. The case shields [the] violin from the bumps and dings of general movement in daily life. It protects the violin body from cracking or breaking if the case is knocked or tripped over, and blocks the finish and underlying wood from direct contact with sunlight or moisture. 1, fiche 1, Anglais, - violin%20case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étui à violon
1, fiche 1, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20violon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sculptor
1, fiche 2, Anglais, sculptor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A sculptor is a highly creative fine artist who develops ideas for sculptures or statues, and makes them come to life in three-dimensional form by joining or molding materials together. Sculptors typically work with hard materials like stone, marble, glass, metal, wood or ice. They can also use clay, plaster, gold, wire, plastic, rubber, fabric or even paper. 2, fiche 2, Anglais, - sculptor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sculpteur
1, fiche 2, Français, sculpteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sculptrice 1, fiche 2, Français, sculptrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un sculpteur ou une sculptrice est une personne pratiquant la sculpture, comme discipline des beaux-arts ou des arts plastiques, comme activité de loisir (sculpteur amateur) ou bien comme métier (sculpteur professionnel). Selon les matériaux utilisés (modelage de terre par exemple), il peut travailler avec un fondeur qui réalisera les épreuves finales de ses œuvres, ou bien réaliser lui-même l'œuvre finale (sculpture de pierre par exemple). 2, fiche 2, Français, - sculpteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cadelle
1, fiche 3, Anglais, cadelle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cadelle feed on many food materials: cereal grain and its products, oilseeds, cacao, spices, etc. Their presence is indicative of old, rotten grain around storage areas and poor sanitary conditions. 2, fiche 3, Anglais, - cadelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cadelles are one of the largest insects to infest grain. They are shiny black in colour, about 8 to 9 millimetres in length, and easily recognized by their large mandibles with which they can gnaw through sacking and even wood. The larva is also easy to recognize, with its black head and two black prongs on the last segment. The larva also has dark spots on top of the dorsal section. The cadelle has one of the longest life cycles of the beetles. The females lay about 900 eggs. At 28 degrees C and a relative humidity of 70 to 80%, it takes about 80 days from egg to adult. When the average temperature drops to 23 degrees C, the larval stage lasts 13 months. Under colder conditions the life cycle may take three years. 2, fiche 3, Anglais, - cadelle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadelle
1, fiche 3, Français, cadelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La cadelle attaque quantité de denrées. Outre les oléagineux, les fèves de cacao, les épices, etc., l'espèce attaque également les céréales et les produits qui en dérivent. La présence de cet insecte signifie généralement qu'il y a du vieux grain pourri autour des installations d'entreposage et que les conditions sanitaires laissent à désirer. 2, fiche 3, Français, - cadelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La cadelle est un des plus gros insectes à infester le grain. De couleur noirjais, brillant, l'adulte mesure de 8 à 9 mm de longueur. On le reconnaît facilement à ses puissantes mandibules qui lui permettent de ronger la toile à sac et même le bois. La larve est également facilement identifiable, du fait de sa tête noire, des deux urogomphes qui terminent son dernier segment abdominal et des taches foncées sur la surface dorsale de son thorax. Le cycle évolutif de la cadelle est parmi les plus longs, chez les coléoptères. La femelle pond environ neuf cents œufs. À 28 degrés C et à une humidité relative variant entre 70 % et 80 %, l'évolution de la cadelle demande environ quatre-vingt jours. Si la température est de 23 degrés C, l'insecte passera treize mois sous la forme larvaire, et, à des températures plus basses, l'évolution peut exiger trois ans. 2, fiche 3, Français, - cadelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gorgojo cadelle
1, fiche 3, Espagnol, gorgojo%20cadelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El gorgojo cadelle infesta granos, harinas, afrecho, etc. Los adultos y larvas [entran al grano para consumir] el embrión. Se le encuentra en lugares húmedos y de difícil acceso. Las larvas atacan partes de madera dejando daños muy característicos. [...] Esta especie es importante en molinos de madera, difíciles de limpiar. Además de infestar granos, harinas y afrechos, causan daños en las construcciones al destruir partes de madera. Los molinos modernos con aspiración neumática, reducen sus posibilidades de desarrollo. 1, fiche 3, Espagnol, - gorgojo%20cadelle
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- balsa
1, fiche 4, Anglais, balsa
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tropical American tree of the bombax family, yielding an exceedingly light wood used for life preservers, rafts, toy airplanes, etc. 1, fiche 4, Anglais, - balsa
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balsa
1, fiche 4, Français, balsa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Arbre d'Amérique tropicale au bois blanc rosé, très léger, tendre, à grain grossier, utilisé comme isolant thermique et phonique, les emballages et en aviation. 2, fiche 4, Français, - balsa
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Floors and Ceilings
- Interior Covering Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flooring
1, fiche 5, Anglais, flooring
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- floor covering 2, fiche 5, Anglais, floor%20covering
correct
- surface floor 3, fiche 5, Anglais, surface%20floor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Upper layer of a floor providing a finished surface. 4, fiche 5, Anglais, - flooring
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The basic element of a floor is a load-carrying deck. For protection against wear, esthetic reasons, foot comfort, or noise control, a floor covering often is placed over the deck, which then may be referred to as a subfloor. 5, fiche 5, Anglais, - flooring
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Interior designers working together with architects have the opportunity to specify flooring such as slate, terrazzo, stone, brick, concrete, or wood, but in most interiors the flooring is designed at a later stage and is often changed in the course of a building's life. 6, fiche 5, Anglais, - flooring
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flooring: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 5, Anglais, - flooring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Planchers et plafonds
- Revêtements intérieurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- revêtement de sol
1, fiche 5, Français, rev%C3%AAtement%20de%20sol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couvre-plancher 2, fiche 5, Français, couvre%2Dplancher
correct, nom masculin
- couvre-sol 3, fiche 5, Français, couvre%2Dsol
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couche supérieure d'un plancher donnant une surface finie. 4, fiche 5, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les revêtements de sol. Nous pouvons, sommairement, les classer en deux familles : Les revêtements de sol traditionnels. En général épais, ce sont les carrelages scellés et les parquets [...] Les revêtements de sol minces. Les plus nombreux et les plus récents, ils sont réalisés à partir : soit de matériaux traditionnels, tels que les carreaux minces, mis en œuvre par des méthodes modernes, le collage par exemple; soit de matériaux plus récents : plastiques [...] textiles [...] 5, fiche 5, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
revêtement de sol : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
couvre-plancher; couvre-sol : La forme au pluriel est «couvre-planchers» et «couvre-sols». 7, fiche 5, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Pisos y cielos rasos
- Revestimientos para interiores
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento de piso
1, fiche 5, Espagnol, revestimiento%20de%20piso
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bote
1, fiche 6, Anglais, bote
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- estovers 1, fiche 6, Anglais, estovers
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any kind of sustenance, particularly wood, a reasonable amount of which any tenant for years or for life of freehold may by common right take from the land for fuel or repairs.(The Oxford Companion to Law, 1980, p. 433). 1, fiche 6, Anglais, - bote
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bois d'affouage
1, fiche 6, Français, bois%20d%27affouage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- estouviers 1, fiche 6, Français, estouviers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bois d'affouage; estouviers : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - bois%20d%27affouage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Natural Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wood roof
1, fiche 7, Anglais, wood%20roof
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wooden roof 2, fiche 7, Anglais, wooden%20roof
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cedar shakes are the ideal roofing material for many areas of the Western United States. A wood roof keeps your house warmer in the winter and cooler in the summer. A Meeker shake roof can endure 130 mph winds. In the winter, a Meeker cedar roof will effectively shed snow and ice. Cedar shakes are resistive to thermal shock associated with freeze-thaw conditions. Where fire is a hazard, Meeker cedar shakes optionally treated with FTX are fire retardant for life. 3, fiche 7, Anglais, - wood%20roof
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wood roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 7, Anglais, - wood%20roof
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toit en bois
1, fiche 7, Français, toit%20en%20bois
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- toit de bois 2, fiche 7, Français, toit%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
pont couvert : Pont dont la structure surmontant le tablier est faite de poutres de bois, parfois de tiges métalliques, doté de parois et d'un toit en bois qui protègent la chaussée. 3, fiche 7, Français, - toit%20en%20bois
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Des habitants ont escaladé le toit en bois de la cathédrale pour éteindre les flammes. 4, fiche 7, Français, - toit%20en%20bois
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
toit en bois : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 7, Français, - toit%20en%20bois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rig mat
1, fiche 8, Anglais, rig%20mat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- matting 2, fiche 8, Anglais, matting
correct
- mat 3, fiche 8, Anglais, mat
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Equipment had been temporarily placed along the sides of the new lease and would be put in its operating position as soon as the matting was placed beside the proposed well head. The matting is a wood platform that is placed on the ground and the rig is set on top of the matting. 2, fiche 8, Anglais, - rig%20mat
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Lister Rig Mats provide a solid base for all your drilling needs. Our Rig Mats are also utilized as :· loading pallets and ramps; · barge liners for heavy weight load distribution; · floors for field machine shops and warehouses;. pipeline and pedestrian bridges; · helicopter pads; · tank and camp foundations. The average life of a Rig Mat is 10 years, but many have continued to be active for 15-20 years.... Our rig mats consist of two continuous wood sections with laminations glued and nailed together. The glue between the wooden planks reduces weight gain caused by liquid retention. Strength is mainly provided by the steel beams, and the wood sections assisted by lateral flat bars transfer part of the load from one beam to another. 1, fiche 8, Anglais, - rig%20mat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plate-forme de bois modulaire
1, fiche 8, Français, plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de bois modulaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forage box
1, fiche 9, Anglais, forage%20box
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Self-unloading power forage boxes have wood frames for flexibility, plus strong, roll-formed steel sides for long life. 2, fiche 9, Anglais, - forage%20box
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- remorque à fourrage
1, fiche 9, Français, remorque%20%C3%A0%20fourrage
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les remorques à fourrage à déchargement autonome mécanique ont un châssis en bois pour la flexibilité, plus des ridelles en acier solide formé pour une longue durée. 2, fiche 9, Français, - remorque%20%C3%A0%20fourrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- remolque forrajero
1, fiche 9, Espagnol, remolque%20forrajero
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Anti-pollution Measures
- Treatment of Wood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Antisapstain Chemical Waste Control Regulation
1, fiche 10, Anglais, Antisapstain%20Chemical%20Waste%20Control%20Regulation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Antisapstain Chemical Waste Control Regulation under the B. C. Waste Management Act provides limits on release into the environment of chlorophenol, TCMTB, and copper-8.... These compounds, used to control sapstain fungi in wood products, are toxic to fish and aquatic life, and have been detected at hazardous levels in discharges to British Columbia waters. 1, fiche 10, Anglais, - Antisapstain%20Chemical%20Waste%20Control%20Regulation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- chemical waste
- waste control
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Mesures antipollution
- Traitement des bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Antisapstain Chemical Waste Control Regulation
1, fiche 10, Français, Antisapstain%20Chemical%20Waste%20Control%20Regulation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Silviculture
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sapstain fungi 1, fiche 11, Anglais, sapstain%20fungi
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Antisapstain Chemical Waste Control Regulation under the B. C. Waste Management Act provides limits on release into the environment of chlorophenol, TCMTB, and copper-8.... These compounds, used to control sapstain fungi in wood products, are toxic to fish and aquatic life, and have been detected at hazardous levels in discharges to British Columbia waters. 1, fiche 11, Anglais, - sapstain%20fungi
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sylviculture
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tache de sève
1, fiche 11, Français, tache%20de%20s%C3%A8ve
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) composés chimiques (...) utilisés pour la prévention de la tache de sève des produits du bois (...) 1, fiche 11, Français, - tache%20de%20s%C3%A8ve
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pollutants
- Crop Protection
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- TCMTB
1, fiche 12, Anglais, TCMTB
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Antisapstain Chemical Waste Control Regulation under the B. C. Waste Management Act provides limits on release into the environment of chlorophenol, TCMTB, and copper-8.... These compounds, used to control sapstain fungi in wood products, are toxic to fish and aquatic life, and have been detected at hazardous levels in discharges to British Columbia waters. 1, fiche 12, Anglais, - TCMTB
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Protection des végétaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Equipment (Plastics Manufacturing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 13, Anglais, plug
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The first step in preparing a mold is to prepare a wood "plug" of exactly the shape desired for the final product. This plug is carefully surfaced with a smooth, non-porous material... then waxed or coated with a thin parting film. An FRP [fiberglass reinforced plastic] mold is then layed up on the plug, often using sandwich construction to achieve the desired rigidity and long life. 1, fiche 13, Anglais, - plug
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement (Plasturgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- modèle
1, fiche 13, Français, mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le modèle est la forme exacte de la pièce à reproduire et le moule est le support de reproduction de ces pièces. Il est fréquent que le transformateur ait à réaliser le modèle. Celui-ci sera fabriqué, selon les facilités d'exécution, en plâtre ou en bois (...) La conception des modèles ou de moules est identique. Les dimensions seules sont différentes, car on doit tenir compte des coefficients de rétractibilité du matériau. 1, fiche 13, Français, - mod%C3%A8le
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment (Plastics Manufacturing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mold
1, fiche 14, Anglais, mold
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The first step in preparing a mold is to prepare a wood "plug" of exactly the shape desired for the final product. This plug is carefully surfaced with a smooth, non-porous material... then waxed or coated with a thin parting film. An FRP [fiberglass reinforced plastic] mold is then layed up on the plug, often using sandwich construction to achieve the desired rigidity and long life. 1, fiche 14, Anglais, - mold
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mould
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement (Plasturgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moule
1, fiche 14, Français, moule
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le modèle est la forme exacte de la pièce à reproduire et le moule est le support de reproduction de ces pièces. Il est fréquent que le transformateur ait à réaliser le modèle. Celui-ci sera fabriqué, selon les facilités d'exécution, en plâtre ou en bois (...) La conception des modèles ou des moules est identique. Les dimensions seule sont différentes, car on doit tenir compte des coefficients de rétractibilité du matériau. 1, fiche 14, Français, - moule
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


