TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD PRODUCT [86 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Products
- Treatment of Wood
- Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- treated wood
1, fiche 1, Anglais, treated%20wood
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- preserved wood 2, fiche 1, Anglais, preserved%20wood
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wood product that has been treated to improve its decay or fire resistance. 3, fiche 1, Anglais, - treated%20wood
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
preserved wood: tem officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - treated%20wood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits du bois
- Traitement des bois
- Matériaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois traité
1, fiche 1, Français, bois%20trait%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit du bois qui a été traité pour améliorer sa résistance à la pourriture ou au feu. 2, fiche 1, Français, - bois%20trait%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bois traité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - bois%20trait%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydrographics
1, fiche 2, Anglais, hydrographics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hydro dipping 2, fiche 2, Anglais, hydro%20dipping
correct
- water transfer printing 3, fiche 2, Anglais, water%20transfer%20printing
correct
- immersion printing 4, fiche 2, Anglais, immersion%20printing
correct
- hydro imaging 5, fiche 2, Anglais, hydro%20imaging
correct
- hydrographic printing 5, fiche 2, Anglais, hydrographic%20printing
correct
- water transfer imaging 6, fiche 2, Anglais, water%20transfer%20imaging
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Water transfer printing... is a surface decorating process with which elaborate graphics – such as wood grain, carbon fiber, camouflage, geometrical designs, etc. – are applied to a 3D [three-dimensional] product surface.... The process utilizes a water-soluble film that contains the printed patterns. The film dissolves in the water and leaves the ink on the surface. In the typical process, the item to be printed is first coated with a primer or an adhesion promoter. After this dries, a base coat paint is applied to control the hue of the pattern. For instance, wood grain prints often utilize a brown base coat, and many camouflage patterns use a neutral base. After the base coat is applied, the item is ready for decorating. The film is activated using a chemical activator. The item then is dipped into the water, and the ink wraps around it. 5, fiche 2, Anglais, - hydrographics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- impression hydrographique
1, fiche 2, Français, impression%20hydrographique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- peinture par immersion 2, fiche 2, Français, peinture%20par%20immersion
correct, nom féminin
- transfert hydrographique 2, fiche 2, Français, transfert%20hydrographique
correct, nom masculin
- dipping 1, fiche 2, Français, dipping
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La surface à imprimer est préalablement préparée minutieusement. Un film d'impression est déposé à la surface d'une cuve remplie d’eau. Un film d'alcool polyvinylique imprimé est délicatement déposé à la surface de l'eau contenu dans la cuve de trempage en évitant la formation de bulles. Un activateur est ensuite appliqué pour activer l'encre sur le film. L'objet est alors trempé dans le bassin selon une méthode rigoureuse à respecter à travers le film de peinture. Ce dernier adhère à l'objet puis celui-ci est rincé pour enlever le PVA (polyvinyl d’alcool) puis mis à sécher avant [l'application d'un] vernis protecteur [...] 1, fiche 2, Français, - impression%20hydrographique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- copper clad laminate
1, fiche 3, Anglais, copper%20clad%20laminate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCL 2, fiche 3, Anglais, CCL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Copper clad laminate, abbreviated to CCL, is a type of base material of PCBs [printed circuit boards]. With glass fiber or wood pulp paper as reinforcing material, a copper clad board is a type of product through lamination with copper clad on either one side or both sides of reinforcing material after being soaked in resin. 2, fiche 3, Anglais, - copper%20clad%20laminate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stratifié cuivré
1, fiche 3, Français, stratifi%C3%A9%20cuivr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stratifié recouvert de cuivre 2, fiche 3, Français, stratifi%C3%A9%20recouvert%20de%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- laminado revestido de cobre
1, fiche 3, Espagnol, laminado%20revestido%20de%20cobre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La almohadilla [...] se refiere a la parte metálica del alambre impreso alrededor del orificio de soldadura, que se utiliza para soldar los cables externos, generalmente a través del tratamiento del laminado revestido de cobre. 1, fiche 3, Espagnol, - laminado%20revestido%20de%20cobre
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 2,4-dinitrophenol
1, fiche 4, Anglais, 2%2C4%2Ddinitrophenol
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- 2,4-DNP 2, fiche 4, Anglais, 2%2C4%2DDNP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Aldifen 3, fiche 4, Anglais, Aldifen
correct, marque de commerce
- alpha-dinitrophenol 3, fiche 4, Anglais, alpha%2Ddinitrophenol
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of yellowish to yellow orthorhombic crystals that is used in the manufacturing of dyes, diaminophenol, in the industry of wood preservatives and insecticides, as an uncoupler of oxidate phosphorylation, and as a reagent for the detection of potassium and ammonium ions. 4, fiche 4, Anglais, - 2%2C4%2Ddinitrophenol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2,4-dinitrophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 4, Anglais, - 2%2C4%2Ddinitrophenol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alpha: This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 4, Anglais, - 2%2C4%2Ddinitrophenol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4N2O5 4, fiche 4, Anglais, - 2%2C4%2Ddinitrophenol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- a-dinitrophenol
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- 2,4-dinitrophénol
1, fiche 4, Français, 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- 2,4-DNP 2, fiche 4, Français, 2%2C4%2DDNP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Aldifen 2, fiche 4, Français, Aldifen
correct, marque de commerce, nom masculin
- alpha-dinitrophénol 2, fiche 4, Français, alpha%2Ddinitroph%C3%A9nol
voir observation, nom masculin
- dinitro-2-4-phénol 3, fiche 4, Français, dinitro%2D2%2D4%2Dph%C3%A9nol
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Produit chimique utilisé en synthèse organique, dans la fabrication de matières colorantes et comme indicateur de pH. C'est un inhibiteur qui dissocie l'oxydation de la phosphorylation; l'énergie libérée, au lieu d'être utilisée pour former de l'ATP, se trouve dissipée sous forme de chaleur. 4, fiche 4, Français, - 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2,4-dinitrophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 4, Français, - 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce préfixe doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, fiche 4, Français, - 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H4N2O5 4, fiche 4, Français, - 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- a-dinitrophéno
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Wood Industries
- Biomass Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wood pellet
1, fiche 5, Anglais, wood%20pellet
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fuel wood pellet 2, fiche 5, Anglais, fuel%20wood%20pellet
correct
- wood fuel pellet 3, fiche 5, Anglais, wood%20fuel%20pellet
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A product used for heat production, constructed by compressing pulverized dry biomass materials from plants and trees, usually sawdust, ground wood chips or wood flour. 2, fiche 5, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The wood pellets are made by compacting the feedstock through small holes in a die. Die holes are round and the pellets are pushed from the inside out by rollers. The pellets are formed as a continuous "rod" and cut to length by a knife at the periphery of the die. 4, fiche 5, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wood pellet; fuel wood pellet; wood fuel pellet: terms generally used in the plural. 5, fiche 5, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wood pellet: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 5, Anglais, - wood%20pellet
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- wood pellets
- fuel wood pellets
- wood fuel pellets
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Industrie du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- granulé de bois
1, fiche 5, Français, granul%C3%A9%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- granule de bois 2, fiche 5, Français, granule%20de%20bois
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- pastille de bois 3, fiche 5, Français, pastille%20de%20bois
à éviter, voir observation, nom féminin
- pellet 4, fiche 5, Français, pellet
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit utilisé pour la production de chaleur et constitué de petits cylindres obtenus par compression de biomasse sèche [et] pulvérisée provenant d'arbres ou d'autres végétaux, généralement composé de sciure, de copeaux de bois pulvérisés ou de farine de bois. 5, fiche 5, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
granule : Même s'il est utilisé au féminin par certains auteurs, le terme «granule» est considéré comme substantif masculin par les dictionnaires généraux. 6, fiche 5, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pastille de bois : terme parfois utilisé au sens de «granulé de bois». Le terme «pastille» a généralement une forme «ronde» alors que le «granulé de bois» est un bâtonnet de bois et a donc une forme allongée. 6, fiche 5, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
granulé de bois; granule de bois; pastille de bois; pellet : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 5, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
granulé de bois : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 août 2015. 8, fiche 5, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
granule de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 9, fiche 5, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- granulés de bois
- pastilles de bois
- pellets
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- smoke condensate
1, fiche 6, Anglais, smoke%20condensate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A product] obtained by controlled thermal degradation of wood in a limited supply of oxygen(pyrolysis), subsequent condensation of the resultant smoke vapours, and fractionation of the resulting liquid products. 1, fiche 6, Anglais, - smoke%20condensate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- condensat de fumée
1, fiche 6, Français, condensat%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de la dégradation thermique contrôlée du bois avec un approvisionnement limité d'oxygène (pyrolyse), suivie de la condensation des vapeurs de fumée qui en résulte et du fractionnement des produits liquides obtenus. 1, fiche 6, Français, - condensat%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Wood Industries
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Other wood products assemblers and inspectors
1, fiche 7, Anglais, Other%20wood%20products%20assemblers%20and%20inspectors
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Assemblers in this unit group assemble a variety of wood products and millwork, such as window sashes and doors. Inspectors in this unit group inspect wood products to ensure product quality. They are employed by establishments engaged in manufacturing a variety of wood and millwork products. 1, fiche 7, Anglais, - Other%20wood%20products%20assemblers%20and%20inspectors
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
9533: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Other%20wood%20products%20assemblers%20and%20inspectors
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses d'autres produits en bois
1, fiche 7, Français, Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27autres%20produits%20en%20bois
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs d'autres produits en bois assemblent différents types de produits en bois et de produits d'atelier, tels que des châssis de fenêtres et des portes. Les contrôleurs d'autres produits en bois vérifient des produits en bois afin de s'assurer de leur qualité. Ils travaillent dans des établissements qui fabriquent différents types de produits en bois et de produits d'atelier. 1, fiche 7, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27autres%20produits%20en%20bois
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
9533 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27autres%20produits%20en%20bois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- per unit sale
1, fiche 8, Anglais, per%20unit%20sale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pay-by-scale 1, fiche 8, Anglais, pay%2Dby%2Dscale
correct
- pay-as-cut 1, fiche 8, Anglais, pay%2Das%2Dcut
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A timber sale in which the buyer and the seller negotiate a set price per unit of harvested wood, usually based on wood volume or weight and product class. 1, fiche 8, Anglais, - per%20unit%20sale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The buyer pays for the timber after it has been cut and weight or volume has been determined. 1, fiche 8, Anglais, - per%20unit%20sale
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vente à l'unité
1, fiche 8, Français, vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vente conclue entre vendeur et acheteur par unité de volume ou de poids de bois abattu. 2, fiche 8, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Vente à l'unité de produit. Les bois sont estimés après abattage et façonnage par l'exploitant et le propriétaire. L'estimation exacte est plus facile. Cette dernière méthode s'applique particulièrement des bois d'œuvre. 1, fiche 8, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wood product
1, fiche 9, Anglais, wood%20product
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wood products are designated as being either primary or secondary. Primary products are different kinds of roundwood, that is, felled from trees from which the twigs, branches and leaves have been removed. Primary products (such as sawlogs, veneer, logs, pulpwood and chips) are used to produce secondary wood producs (such as sawnlogs, veneer, paper, pulp and plywood). 2, fiche 9, Anglais, - wood%20product
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wood product : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 9, Anglais, - wood%20product
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
wood product : term usually used in the plural. 3, fiche 9, Anglais, - wood%20product
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wood products
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- produit du bois
1, fiche 9, Français, produit%20du%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- produit ligneux 2, fiche 9, Français, produit%20ligneux
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les produits du bois sont désignés comme étant primaires ou secondaires. Les produits primaires sont constitués de différentes sortes de bois ronds, à savoir les arbres abattus dépouillés de leurs brindilles, branches et feuilles. Les produits primaires (billes de sciage, grumes de placage, bois de pâte, copeaux) sont utilisés pour produire des produits ligneux secondaires (grumes sciées, placage, papier, pâte et contre-plaqué). 3, fiche 9, Français, - produit%20du%20bois
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
produit du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 9, Français, - produit%20du%20bois
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
produit du bois; produit ligneux : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 9, Français, - produit%20du%20bois
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- produits du bois
- produits ligneux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wood wool slab
1, fiche 10, Anglais, wood%20wool%20slab
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- WW slab 2, fiche 10, Anglais, WW%20slab
correct, normalisé
- wood wool board 3, fiche 10, Anglais, wood%20wool%20board
correct, Grande-Bretagne
- woodwool board 4, fiche 10, Anglais, woodwool%20board
correct, Grande-Bretagne
- woodwool slab 4, fiche 10, Anglais, woodwool%20slab
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] rigid insulation product manufactured from loose wood wool..., bonded with a binder and compressed to its final thickness. 2, fiche 10, Anglais, - wood%20wool%20slab
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wood wool slab; WW slab: terms standardized by ISO. 5, fiche 10, Anglais, - wood%20wool%20slab
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Isolation thermique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- panneau en laine de bois
1, fiche 10, Français, panneau%20en%20laine%20de%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- panneau WW 1, fiche 10, Français, panneau%20WW
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit isolant rigide manufacturé obtenu à partir de laine de bois [...] liée au moyen d'un ciment et comprimée à son épaisseur finale. 1, fiche 10, Français, - panneau%20en%20laine%20de%20bois
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
panneau en laine de bois; panneau WW : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - panneau%20en%20laine%20de%20bois
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- medium-density fibreboard
1, fiche 11, Anglais, medium%2Ddensity%20fibreboard
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MDF 1, fiche 11, Anglais, MDF
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- medium-density fiberboard 2, fiche 11, Anglais, medium%2Ddensity%20fiberboard
correct
- MDF 2, fiche 11, Anglais, MDF
correct
- MDF 2, fiche 11, Anglais, MDF
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Medium-density fibreboard(MDF) is an engineered wood product made by breaking down hardwood or softwood residuals into wood fibres, often in a defibrator, combining it with wax and a resin binder, and forming panels by applying high temperature and pressure... Over time, the term MDF has become a generic name for any dry process fibre board. MDF is typically made up of 82% wood fibre, 9% urea-formaldehyde resin glue, 8% water and 1% paraffin wax... 3, fiche 11, Anglais, - medium%2Ddensity%20fibreboard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
medium-density fibreboard; MDF: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 11, Anglais, - medium%2Ddensity%20fibreboard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 11, La vedette principale, Français
- panneau de fibres à densité moyenne
1, fiche 11, Français, panneau%20de%20fibres%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20moyenne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MDF 1, fiche 11, Français, MDF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- panneau MDF 2, fiche 11, Français, panneau%20MDF
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un panneau de fibres à densité moyenne [...] est un panneau de fibres de bois à moyenne densité (avec des masses volumiques variables [Ils] sont élaborés à partir de bois feuillus ou résineux (écorcés afin de réduire le taux de silice), réduits en copeaux à l'aide d'une coupeuse-déchiqueteuse. 3, fiche 11, Français, - panneau%20de%20fibres%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20moyenne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
panneau de fibres à densité moyenne; MDF : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 11, Français, - panneau%20de%20fibres%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20moyenne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oriented strand board
1, fiche 12, Anglais, oriented%20strand%20board
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OSB 2, fiche 12, Anglais, OSB
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- oriented strandboard 3, fiche 12, Anglais, oriented%20strandboard
correct
- OSB 4, fiche 12, Anglais, OSB
correct
- OSB 4, fiche 12, Anglais, OSB
- oriented structural board 5, fiche 12, Anglais, oriented%20structural%20board
correct
- OSB 5, fiche 12, Anglais, OSB
correct
- OSB 5, fiche 12, Anglais, OSB
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Oriented strand board(OSB) is an engineered, mat-formed panel product made of strands, flakes or wafers sliced from small diameter, round wood logs and bonded with an exterior-type binder under heat and pressure.... Exterior or surface layers are composed of strands aligned in the long panel direction; inner-layers consist of cross-or randomly-aligned strands. 5, fiche 12, Anglais, - oriented%20strand%20board
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
oriented strand board; OSB: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 12, Anglais, - oriented%20strand%20board
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- panneau OSB
1, fiche 12, Français, panneau%20OSB
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- panneau de lamelles orientées 2, fiche 12, Français, panneau%20de%20lamelles%20orient%C3%A9es
correct, nom masculin
- OSB 1, fiche 12, Français, OSB
correct, nom masculin
- OSB 1, fiche 12, Français, OSB
- panneau de copeaux orientés 3, fiche 12, Français, panneau%20de%20copeaux%20orient%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
- OSB 3, fiche 12, Français, OSB
correct, nom masculin, normalisé
- OSB 3, fiche 12, Français, OSB
- panneau de particules orientées 4, fiche 12, Français, panneau%20de%20particules%20orient%C3%A9es
correct, nom masculin
- OSB 5, fiche 12, Français, OSB
correct, nom masculin
- OSB 5, fiche 12, Français, OSB
- panneau de grandes particules orientées 6, fiche 12, Français, panneau%20de%20grandes%20particules%20orient%C3%A9es
correct, nom masculin
- OSB 6, fiche 12, Français, OSB
correct, nom masculin
- OSB 6, fiche 12, Français, OSB
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le panneau de lamelles orientées, ou panneau OSB, est constitué de lamelles de bois, de copeaux ou de flocons collés à l'aide d'une résine adhésive de qualité extérieure telle que le phénol-formol ou l'isocyanate, sous pression et à température élevées. [...] Le produit est formé de trois couches ou plus, les couches centrales étant orientées perpendiculairement au grand axe du panneau. L'orientation des lamelles renforce les propriétés mécaniques (résistance et rigidité) et physiques (stabilité dimensionnelle) des panneaux OSB dans le sens de l'orientation. 1, fiche 12, Français, - panneau%20OSB
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
panneau de copeaux orientés; OSB : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 12, Français, - panneau%20OSB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Maderas reconstituidas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- panel de fibras orientadas
1, fiche 12, Espagnol, panel%20de%20fibras%20orientadas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Products
- Reconstituted-Wood Products
- Structural Framework
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- structural composite lumber
1, fiche 13, Anglais, structural%20composite%20lumber
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SCL 1, fiche 13, Anglais, SCL
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] solid structural engineered wood product created by layering wood veneers, strands or flakes with exterior type adhesives into blocks of material[, which] are cured in a heated press and sawn to consistent sizes that are easily worked in the field using conventional construction tools. 2, fiche 13, Anglais, - structural%20composite%20lumber
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[This category] includes products such as laminated veneer lumber (LVL), parallel strand lumber (PSL), laminated strand lumber (LSL). 2, fiche 13, Anglais, - structural%20composite%20lumber
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produits du bois
- Bois reconstitués
- Charpentes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bois de charpente composite
1, fiche 13, Français, bois%20de%20charpente%20composite
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SCL 1, fiche 13, Français, SCL
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] produit structural de bois d’ingénierie créé en superposant des placages, des lamelles ou des particules de bois collés ensemble au moyen d’adhésifs d’extérieur pour former des blocs de bois[, qui] durcissent dans une presse chaude puis sont sciées en pièces uniformes pouvant facilement être travaillées sur les chantiers avec des outils de construction courants. 2, fiche 13, Français, - bois%20de%20charpente%20composite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sont inclus dans cette catégorie le bois en placage stratifié (LVL), le bois de copeaux parallèles (PSL) et le bois de longs copeaux lamellés (LSL). 2, fiche 13, Français, - bois%20de%20charpente%20composite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wood Products
- Reconstituted-Wood Products
- Construction Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- engineered wood product
1, fiche 14, Anglais, engineered%20wood%20product
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A... manufactured composite wood product made up of a combination of smaller wood members, wafers or fibres bonded together with adhesives to make larger structural products. 1, fiche 14, Anglais, - engineered%20wood%20product
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Examples of engineered wood products: cross laminated timber, high-density fibreboard, glulam, I-joist or wood I-joist, laminated strand lumber, laminated veneer lumber, oriented strand board, parallel strand lumber, plywood, structural composite lumber and waferboard. 2, fiche 14, Anglais, - engineered%20wood%20product
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Produits du bois
- Bois reconstitués
- Matériaux de construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produit de bois d'ingénierie
1, fiche 14, Français, produit%20de%20bois%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de bois composite fabriqué à partir d’un amalgame de particules de bois (copeaux ou fibres) réunies au moyen d'adhésifs afin de créer de grands éléments structuraux. 1, fiche 14, Français, - produit%20de%20bois%20d%27ing%C3%A9nierie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Exemples de produits de bois d'ingénierie : bois de charpente composite, bois de copeaux parallèles, bois de longs copeaux lamellés, bois en placage stratifié, bois lamellé-croisé, contreplaqué, lamellé collé, panneau de fibres haute densité, panneau de copeaux ou panneau de grandes particules ou panneau gaufré, panneau de copeaux orientés et poutrelle ou solive en I. 2, fiche 14, Français, - produit%20de%20bois%20d%27ing%C3%A9nierie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Materials Processing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- agro-based material
1, fiche 15, Anglais, agro%2Dbased%20material
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- agro based material 2, fiche 15, Anglais, agro%20based%20material
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Material and product design incorporating agro-based materials goes beyond applications like thatched roofs, wattle façades and other examples harking back to older days. Its goal is to use proven and new technologies and make such composites that satisfy the demanded functional specifications while containing a high degree of environmental friendliness. The first applications of agro based materials in the building industry may be found in insulation and interior decoration. The Dutch market offers insulation materials based on waste paper(including Isofloc and Isocell). Flax insulation mats are produced in the Netherlands by Eco Fiber. Hemp is another material suitable for insulation mats. Hemp is better resistant to moisture than flax. But as yet there has not been much experience with applications of this material in the building industry. The use of coconut fibers as insulation material offers several benefits such as a low energy content and high insulation value. The material is naturally highly moisture resistant. Insulation materials can be treated with halogen-free cellulose fire retardant. To preserve the material, the fibers can be treated just like wood with boric salt. Another technology is to treat cellulose fibers via the so-called PLATO(Proving Lasting Advanced Timber Option) process. This involves heating the fibers in an autoclave under 14 atmosphere pressure to about 200 degrees Celsius. In this process the lignin and the hemi-cellulose in the fiber chemically react generating a water resistant bakelite-type of resin-compound around the remaining cellulose. 2, fiche 15, Anglais, - agro%2Dbased%20material
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agro-matériau
1, fiche 15, Français, agro%2Dmat%C3%A9riau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Voilà 8 ans désormais que AFT Plasturgie travaille à la mise en œuvre d'agro-matériaux dans les processus industriels, notamment dans la filière automobile et du bâtiment. L'entreprise a développé un procédé original de conditionnement des fibres de chanvre permettant d'obtenir une bonne interface fibre/polymère sans modification chimique des composants, assurant ainsi une très bonne compatibilité entre la fibre végétale et les matières thermoplastiques. Elle travaille sur 2 lignes de produits intégrant des fibres de chanvre : les [composés] thermoplastiques (granulés) destinés à la transformation par extrusion et injection et les non-tissés (production de pièces par thermocompression et renforcement des pièces moulées en résine thermodurcissable). 2, fiche 15, Français, - agro%2Dmat%C3%A9riau
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- agro matériau
- agromatériau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- harvested wood product
1, fiche 16, Anglais, harvested%20wood%20product
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HWP 2, fiche 16, Anglais, HWP
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Under this assumption, in 2011 the transfer of carbon from forests to harvested wood products (HWP) from forest management activities amounts to emissions of 130 Mt [(megatonne]) ... 1, fiche 16, Anglais, - harvested%20wood%20product
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
harvested wood product; HWP : term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 16, Anglais, - harvested%20wood%20product
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- produit ligneux récolté
1, fiche 16, Français, produit%20ligneux%20r%C3%A9colt%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PLR 2, fiche 16, Français, PLR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Avec cette approche, en 2011, le transfert de carbone des forêts aux produits ligneux récoltés (PLR) en raison des activités de gestion forestière a représenté des émissions de 130 Mt [(mégatonne)] [...] 1, fiche 16, Français, - produit%20ligneux%20r%C3%A9colt%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
produit ligneux récolté; PLR : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 16, Français, - produit%20ligneux%20r%C3%A9colt%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene
1, fiche 17, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- 4-isopropenyl-1-methylcyclohex-1-ene 1, fiche 17, Anglais, 4%2Disopropenyl%2D1%2Dmethylcyclohex%2D1%2Dene
correct
- alpha-limonene 1, fiche 17, Anglais, alpha%2Dlimonene
correct, voir observation
- p-mentha-1,8-diene 2, fiche 17, Anglais, p%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddiene
correct, voir observation
- dipentene 3, fiche 17, Anglais, dipentene
ancienne désignation, à éviter
- cajeputene 4, fiche 17, Anglais, cajeputene
à éviter
- cinene 4, fiche 17, Anglais, cinene
à éviter
- inactive limonene 5, fiche 17, Anglais, inactive%20limonene
à éviter
- kautschin 6, fiche 17, Anglais, kautschin
à éviter
- dl-p-mentha-1,8-diene 5, fiche 17, Anglais, dl%2Dp%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddiene
à éviter, voir observation
- p-menthane 2, fiche 17, Anglais, p%2Dmenthane
à éviter, voir observation
- 1-methyl-4-isopropenyl-1-cyclohexene 2, fiche 17, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2Disopropenyl%2D1%2Dcyclohexene
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a lemonlike odor, is derived either from various essential oils, by close fractionation of wood turpentine or as a by-product in making synthetic camphor, and which is used as a solvent, in rubber compounding and reclaiming, as a dispersing agent, in paints, enamels, lacquers and varnishes, as a general wetting and dispersing agent, in printing inks, in perfumes, in flavors, in floor waxes and furniture polishes, in synthetic resins and polyterpenes. 7, fiche 17, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 17, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 17, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "dl" and "p" must be italicized. 7, fiche 17, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H16 7, fiche 17, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- a-limonene
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène
1, fiche 17, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- 4-isopropényl-1-méthylcyclohex-1-ène 1, fiche 17, Français, 4%2Disoprop%C3%A9nyl%2D1%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
correct, nom masculin
- p-mentha-1,8-diène 1, fiche 17, Français, p%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddi%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-limonène 1, fiche 17, Français, alpha%2Dlimon%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- dipentène 2, fiche 17, Français, dipent%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- cajeputène 1, fiche 17, Français, cajeput%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- cinène 1, fiche 17, Français, cin%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- diisoprène 3, fiche 17, Français, diisopr%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- limonène inactif 1, fiche 17, Français, limon%C3%A8ne%20inactif
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de citron, que l'on utilise comme aromatisant, agent dispersant, agent mouillant, solvant pour cires et vernis, dans les résines et les polyterpènes et en parfumerie. 4, fiche 17, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] le pinène bicyclique s'isomérise en camphène bicycle, mais il peut donner également les monocycles que sont le dipentène, le terpinolène et le terpinène. 5, fiche 17, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 17, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
p-mentha-1,8-diène : Le préfixe «p» s'écrit en italique. 1, fiche 17, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 17, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Formule chimique : C10H16 1, fiche 17, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- a-limonène
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dipenteno
1, fiche 17, Espagnol, dipenteno
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cayeputeno 2, fiche 17, Espagnol, cayeputeno
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro; olor a limón; miscible con alcohol; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico. 3, fiche 17, Espagnol, - dipenteno
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 4, fiche 17, Espagnol, - dipenteno
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Agriculture
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- free from extraneous material
1, fiche 18, Anglais, free%20from%20extraneous%20material
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Free from leaves, twigs, fragments of wood, earth, worms, insects, insect fragments or any other similar materials extraneous to [a given] product. 1, fiche 18, Anglais, - free%20from%20extraneous%20material
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Parts of the plant used to improve the presentation of the product are not considered to be extraneous material. 1, fiche 18, Anglais, - free%20from%20extraneous%20material
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
free from extraneous material: expression and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 18, Anglais, - free%20from%20extraneous%20material
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Agriculture
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- exempt de matières étrangères
1, fiche 18, Français, exempt%20de%20mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Exempt de feuilles, de brindilles, de fragments ligneux, de terre, de vers, d'insectes, de fragments d'insectes ou de matières similaires ou de tout autre corps étranger [à ce] produit. 1, fiche 18, Français, - exempt%20de%20mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ne sont pas considérées comme [exempt de matières étrangères], les parties du végétal ayant pour but d'améliorer sa présentation. 1, fiche 18, Français, - exempt%20de%20mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
exempt de matières étrangères : expression et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 18, Français, - exempt%20de%20mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- exempt de matière étrangère
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Agricultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- libre de materiales extraños
1, fiche 18, Espagnol, libre%20de%20materiales%20extra%C3%B1os
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un producto] libre de hojas, ramitas, fragmentos de madera, tierra, insectos, fragmentos de ellos u otras materias similares ajenas al producto. 1, fiche 18, Espagnol, - libre%20de%20materiales%20extra%C3%B1os
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Las partes de la planta que se usan para mejorar la presentación del producto no se consideran materiales extraños. 1, fiche 18, Espagnol, - libre%20de%20materiales%20extra%C3%B1os
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade
- Wood Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- competitive wood market
1, fiche 19, Anglais, competitive%20wood%20market
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In a competitive wood market, the quantity of wood bought is determined by equating the factor price and the perceived marginal revenue product of the factor. 2, fiche 19, Anglais, - competitive%20wood%20market
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce
- Industrie du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marché concurrentiel des bois
1, fiche 19, Français, march%C3%A9%20concurrentiel%20des%20bois
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bois offerts aux acheteurs (demande) en concurrence qui interagissent librement pour déterminer le prix de chacun des bois. 1, fiche 19, Français, - march%C3%A9%20concurrentiel%20des%20bois
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Marché de concurrence dans lequel le fonctionnement est déterminé par le Bureau de mise en marché des bois. 1, fiche 19, Français, - march%C3%A9%20concurrentiel%20des%20bois
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Wood
- Processing of Construction Materials
- Fireproofing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fire-retardant treated wood
1, fiche 20, Anglais, fire%2Dretardant%20treated%20wood
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A wood or a wood product that has had its surface-burning characteristics, such as flame spread, rate of fuel contribution and density of smoke developed, reduced by impregnation with fire-retardant chemicals. 2, fiche 20, Anglais, - fire%2Dretardant%20treated%20wood
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fire-retardant treated wood: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 20, Anglais, - fire%2Dretardant%20treated%20wood
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fire retardant treated wood
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Traitement des matériaux de construction
- Ignifugation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bois ignifugé
1, fiche 20, Français, bois%20ignifug%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bois ou dérivé du bois dont les caractéristiques de combustion en surface, telles que la propagation de la flamme, la vitesse de combustion et la densité de fumée produite, ont été réduites par imprégnation de substances chimiques ignifugeantes. 2, fiche 20, Français, - bois%20ignifug%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bois ignifugé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 3, fiche 20, Français, - bois%20ignifug%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- glacial acetic acid
1, fiche 21, Anglais, glacial%20acetic%20acid
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- crystallized acetic acid 2, fiche 21, Anglais, crystallized%20acetic%20acid
correct, moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A 98% pure form of acetic acid used in production of acetate fiber. 3, fiche 21, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Glacial acetic acid is [a] pure compound [99.8% min.], as distinguished from the usual water solutions known as acetic acid, [which] crystallizes at 62°F. 4, fiche 21, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Acetic acid is the most extensively used organic acid, and is obtained either by the oxidation of alcohol and aldehyde, or by the destructive distillation of wood and carbohydrates in general. This yields an impure pyroligneous vinegar, which is subsequently purified.... Stahl proposed in 1700 a method to obtain acetic acid from vinegar by exposing the latter substance to a freezing temperature, separating the ice from the stronger acid; another method he suggested was to neutralize with an alkali and to evaporate, then distilling with an equal amount of sulphuric acid. In 1759 Count de Lauraguais obtained a crystallized acetic acid in a distillate of cuprum acetate, then known as "copper spirit. "The name glacial acetic acid was affixed to this substance by Löwitz(1793), who repeatedly distilled diluted acetic acid with powdered charcoal, and obtained thereby a crystalline acid by subjecting the product to a low temperature. 5, fiche 21, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the context of spotting, glacial acetic must be diluted to a 5-7% concentration. Glacial acetic is extremely hazardous (toxic fumes, severe skin burns) and should not be used without special training, personal protective equipment (PPE), and under carefully controlled conditions. 3, fiche 21, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
glacial: glass-like, crystallized. This usage persists in terms such as glacial acetic acid and glacial phosphoric acid. 6, fiche 21, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- acide acétique glacial
1, fiche 21, Français, acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- acide acétique cristallisable 2, fiche 21, Français, acide%20ac%C3%A9tique%20cristallisable
correct, nom masculin, moins fréquent
- acide acétique cristallisé 3, fiche 21, Français, acide%20ac%C3%A9tique%20cristallis%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Acide acétique pur cristallisable vers 16 °C. 4, fiche 21, Français, - acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le vinaigre est une solution d'acide acétique à 4-5 %; on peut acheter de l'acide acétique glacial à 99,5 % et le diluer à 2 %. 5, fiche 21, Français, - acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ácido acético glacial
1, fiche 21, Espagnol, %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico%20glacial
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
glacial: Dícese del ácido acético exento de agua y de los demás cuerpos cuyos cristales se asemejan a los del hielo o son susceptibles de cristabilizar como él, si son líquidos. 2, fiche 21, Espagnol, - %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico%20glacial
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ammonium trioxovanadate(1-)
1, fiche 22, Anglais, ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ammonium vanadate 2, fiche 22, Anglais, ammonium%20vanadate
à éviter, vieilli
- ammonium metavanadate 3, fiche 22, Anglais, ammonium%20metavanadate
à éviter
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white or slightly yellow crystalline powder that loses water and ammonia on heating and that is used in dyeing and printing on woolens, in staining wood black, in the manufacture of vanadium black and indelible ink, in producing vanadium luster on pottery, as a photographic developer, in hematoxylin staining in microscopy and as a reagent in analytical chemistry. 4, fiche 22, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ammonium trioxovanadate(1-): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 22, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NH4VO3 4, fiche 22, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- trioxovanadate(1-) d'ammonium
1, fiche 22, Français, trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vanadate d'ammonium 2, fiche 22, Français, vanadate%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin, vieilli
- métavanadate d'ammonium 3, fiche 22, Français, m%C3%A9tavanadate%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
trioxovanadate(1-) d'ammonium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 22, Français, - trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NH4VO3 4, fiche 22, Français, - trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- vanadato de amonio
1, fiche 22, Espagnol, vanadato%20de%20amonio
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NH4VO3 2, fiche 22, Espagnol, - vanadato%20de%20amonio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- acetate fibre
1, fiche 23, Anglais, acetate%20fibre
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- acetate fiber 2, fiche 23, Anglais, acetate%20fiber
correct
- acetate 3, fiche 23, Anglais, acetate
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is cellulose acetate. 4, fiche 23, Anglais, - acetate%20fibre
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Acetate is manufactured by treating purified cellulose refined from cotton linters and/or wood pulp... The resultant product... is dissolved in acetone to prepare the spinning solution. After filtration, the highly viscous solution is extruded through spinnerets... 4, fiche 23, Anglais, - acetate%20fibre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Acetate fabrics are fast-drying, wrinkle and shrinkage resistant, crisp or soft in hand depending upon the end use, and luxurious in appearance. The end use of acetate include lingerie, dresses, blouses, robes, other apparel, linings,draperies, bedspreads, upholstery, carpets, umbrellas, formed fabrics, and cigarette filters. 4, fiche 23, Anglais, - acetate%20fibre
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fibre d'acétate
1, fiche 23, Français, fibre%20d%27ac%C3%A9tate
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- acétate 2, fiche 23, Français, ac%C3%A9tate
correct, nom masculin
- acétate de cellulose 3, fiche 23, Français, ac%C3%A9tate%20de%20cellulose
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fibre chimique, artificielle, fabriquée à partir de cellulose dérivée de la pulpe de bois ou de linters de coton. 4, fiche 23, Français, - fibre%20d%27ac%C3%A9tate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le fil d'acétate peut être brillant ou mat; il est souple, résistant et brûle comme le coton [...] En uni, teint en pièce ou imprimé, le tissu d'acétate est utilisé pour chemisier, robe, doublure, rideau [...] ainsi qu'en bonneterie 4, fiche 23, Français, - fibre%20d%27ac%C3%A9tate
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- acetato de celulosa
1, fiche 23, Espagnol, acetato%20de%20celulosa
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ester resultante de la acción del anhídrido acético sobre celulosa pura, en presencia de ácido sulfúrico, como catalizador, y ácido acético, como disolvente. 1, fiche 23, Espagnol, - acetato%20de%20celulosa
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Se emplea en la fabricación de nylon, lacas y barnices y para fabricar películas fotográficas y discos gramofónicos. 1, fiche 23, Espagnol, - acetato%20de%20celulosa
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- (2R,4R)-1,7,7-trimethylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one
1, fiche 24, Anglais, %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- (2R,4R)-bornan-2-one 1, fiche 24, Anglais, %282R%2C4R%29%2Dbornan%2D2%2Done
correct, voir observation
- (+)camphor 1, fiche 24, Anglais, %28%2B%29camphor
correct
- natural camphor 2, fiche 24, Anglais, natural%20camphor
correct
- Japan camphor 3, fiche 24, Anglais, Japan%20camphor
correct
- Formosa camphor 3, fiche 24, Anglais, Formosa%20camphor
correct
- laurel camphor 3, fiche 24, Anglais, laurel%20camphor
correct
- d-camphor 4, fiche 24, Anglais, d%2Dcamphor
voir observation, vieilli
- dextro-camphor 4, fiche 24, Anglais, dextro%2Dcamphor
vieilli
- camphor 5, fiche 24, Anglais, camphor
à éviter
- gum camphor 6, fiche 24, Anglais, gum%20camphor
à éviter
- 2-camphanone 6, fiche 24, Anglais, 2%2Dcamphanone
à éviter
- 2-bornanone 7, fiche 24, Anglais, 2%2Dbornanone
à éviter
- 2-keto-1,7,7-trimethyl-norcamphane 7, fiche 24, Anglais, 2%2Dketo%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethyl%2Dnorcamphane
à éviter
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Camphor. A ketone occurring naturally in the wood of the camphor tree(Cinnamomum camphora)... Colorless or white crystals, granules or easily broken masses; penetrating aromatic odor..., slightly soluble in water, soluble in alcohol, ether, chloroform, carbon disulfide, solvent naphta, and fixed and volatile oils.... Derivation : Steam distillation of the camphor-tree wood and crystallization. This product is called natural camphor and is dextror... Use : Medicine(internal and external), plasticizer for cellulose nitrate, other explosives, and lacquers, insecticides, moth and mildew, tooth powders, flavoring, embalming, pyrotechnics, intermediate. 8, fiche 24, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(2R,4R)-1,7,7-trimethylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one; (2R,4R)-bornan-2-one: The capital letters "R" must be italicized. 1, fiche 24, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
d-camphor: The letter "d" (dextro), which must be italicized, has been replaced by the (+) sign. 1, fiche 24, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H16O 9, fiche 24, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- (2R,4R)-1,7,7-triméthylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one
1, fiche 24, Français, %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- (2R,4R)-bornan-2-one 1, fiche 24, Français, %282R%2C4R%29%2Dbornan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom masculin
- (+)-camphre 1, fiche 24, Français, %28%2B%29%2Dcamphre
correct, nom masculin
- camphre naturel 2, fiche 24, Français, camphre%20naturel
correct, nom masculin
- camphre du Japon 2, fiche 24, Français, camphre%20du%20Japon
correct, nom masculin
- camphre 3, fiche 24, Français, camphre
à éviter, nom masculin
- camphre droit 2, fiche 24, Français, camphre%20droit
à éviter, nom masculin
- norcamphre 4, fiche 24, Français, norcamphre
à éviter, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme de masses blanches, translucides, d'odeur aromatique pénétrante, très peu soluble dans l'eau [...], soluble dans l'alcool, l'éther, le chloroforme, le benzène, l'acétone, l'essence de térébenthine, les acides minéraux, obtenu par distillation du bois et de l'écorce du camphrier (Cinnamomum camphora). 5, fiche 24, Français, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(2R,4R)-1,7,7-triméthylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one; (2R,4R)-bornan-2-one : Les lettres majuscules «R» s'écrivent en italique. 1, fiche 24, Français, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16O 6, fiche 24, Français, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- alcanfor
1, fiche 24, Espagnol, alcanfor
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16O 2, fiche 24, Espagnol, - alcanfor
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fluorosilicic acid
1, fiche 25, Anglais, fluorosilicic%20acid
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- dihydrogen hexafluorosilicate 2, fiche 25, Anglais, dihydrogen%20hexafluorosilicate
correct
- fluosilicic acid 3, fiche 25, Anglais, fluosilicic%20acid
correct
- hexafluorosilicic acid 4, fiche 25, Anglais, hexafluorosilicic%20acid
à éviter
- hexafluosilicic acid 5, fiche 25, Anglais, hexafluosilicic%20acid
à éviter
- hydrofluorosilicic acid 6, fiche 25, Anglais, hydrofluorosilicic%20acid
à éviter
- hydrofluosilicic acid 3, fiche 25, Anglais, hydrofluosilicic%20acid
à éviter
- hydrogen hexafluorosilicate 5, fiche 25, Anglais, hydrogen%20hexafluorosilicate
à éviter
- hydrosilicofluoric acid 5, fiche 25, Anglais, hydrosilicofluoric%20acid
à éviter
- sand acid 7, fiche 25, Anglais, sand%20acid
à éviter
- silicofluoric acid 3, fiche 25, Anglais, silicofluoric%20acid
à éviter
- silicon hexafluoride dihydride 2, fiche 25, Anglais, silicon%20hexafluoride%20dihydride
à éviter
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, fuming liquid which attacks glass and stoneware and which is used as a wood preservative, in ceramics, disinfecting copper and brass vessels, electroplating, hardening cement, manufacture of aluminium fluoride, synthetic cryolite and hydrogen fluoride, in the sterilization of bottling and brewing equipment and for the fluoridation of water. 8, fiche 25, Anglais, - fluorosilicic%20acid
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: H2SiF6 or F6Si·2H 8, fiche 25, Anglais, - fluorosilicic%20acid
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acide fluorosilicique
1, fiche 25, Français, acide%20fluorosilicique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- hexafluorosilicate de dihydrogène 2, fiche 25, Français, hexafluorosilicate%20de%20dihydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- acide fluosilicique 3, fiche 25, Français, acide%20fluosilicique
correct, nom masculin
- acide hexafluorosilicique 4, fiche 25, Français, acide%20hexafluorosilicique
à éviter, nom masculin
- acide silicofluorhydrique 5, fiche 25, Français, acide%20silicofluorhydrique
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : H2SiF6 ou F6Si·2H 6, fiche 25, Français, - acide%20fluorosilicique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ácido fluorsilícico
1, fiche 25, Espagnol, %C3%A1cido%20fluorsil%C3%ADcico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- ácido hidrofluosilícico 2, fiche 25, Espagnol, %C3%A1cido%20hidrofluosil%C3%ADcico
nom masculin
- ácido silicofluorhídrico 2, fiche 25, Espagnol, %C3%A1cido%20silicofluorh%C3%ADdrico
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro fumante. Ataca el vidrio. Soluble en agua. Muy tóxico y corrosivo. 3, fiche 25, Espagnol, - %C3%A1cido%20fluorsil%C3%ADcico
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : H2SiF6 o F6Si·2H 4, fiche 25, Espagnol, - %C3%A1cido%20fluorsil%C3%ADcico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Modern Construction Methods
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- laminate
1, fiche 26, Anglais, laminate
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- laminated material 2, fiche 26, Anglais, laminated%20material
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A product(usually sheets, but also rods and tubes) made by bonding layers of different material such as wood, paper, asbestos, cloth or glass fiber, generally with pressure and heat. 3, fiche 26, Anglais, - laminate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Laminates are classified in industry by the lamina or layer material used; for example, as paper laminate, fabric laminate, and wood laminate. Most plastic laminates bear trade names, such as Formica ... 4, fiche 26, Anglais, - laminate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Procédés de construction modernes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- stratifié
1, fiche 26, Français, stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- matériau stratifié 2, fiche 26, Français, mat%C3%A9riau%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
- lamifié 3, fiche 26, Français, lamifi%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- lamellé 4, fiche 26, Français, lamell%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- laminé 5, fiche 26, Français, lamin%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Matière produite par pressage de feuilles de papier, tissu ou bois, superposées et préalablement imprégnées de résine synthétique. 5, fiche 26, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
stratifié. [...] Le support [...] Sa nature est très variée: tissus de verre ou organiques (polyamide, par ex.), feuilles de papier, lamelles de bois, mat de verre, etc. Les liants sont soit des résines thermodurcissables [...], soit des polymères spéciaux [...] 3, fiche 26, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le mot «lamifié» est un terme commercial, propriété d'un groupe de fabricants de stratifié. 3, fiche 26, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Par déformation, le terme «stratifié» désigne souvent le lamifié lui-même. 6, fiche 26, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
lamifié : Désigne un revêtement décoratif mince à parement très lisse et lavable [...] surtout utilisé comme finition des panneaux en agglomérés de bois, en particulier le mobilier [...] L'épaisseur courante des feuilles va de 0,8 à 1,5 mm. 6, fiche 26, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Le terme «lamellé», qui a déjà été utilisé incorrectement chez Domtar, a été remplacé par le terme correct «stratifié», selon C. Bowman, terminologue chez Domtar. 7, fiche 26, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
Laminé : étiré sur un laminoir. Ce terme est souvent confondu à tort avec stratifié. 5, fiche 26, Français, - stratifi%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Métodos de construcción modernos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- material estratificado
1, fiche 26, Espagnol, material%20estratificado
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Fabricación de muebles de cocina y baño [...] Materiales empleados: Melamina, material estratificado, madera maciza. 2, fiche 26, Espagnol, - material%20estratificado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyethyl acetate
1, fiche 27, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether acetate 2, fiche 27, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
correct, voir observation
- methyl Cellosolve acetate 2, fiche 27, Anglais, methyl%20Cellosolve%20acetate
correct
- acetic acid 2-methoxyethyl ester 3, fiche 27, Anglais, acetic%20acid%202%2Dmethoxyethyl%20ester
à éviter
- ethylene glycol methyl acetate 3, fiche 27, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20acetate
à éviter
- ethylene glycol methyl ether acetate 3, fiche 27, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20ether%20acetate
à éviter
- glycol monomethyl ether acetate 3, fiche 27, Anglais, glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
à éviter
- 2-methoxyethanol acetate 3, fiche 27, Anglais, 2%2Dmethoxyethanol%20acetate
à éviter
- methyl glycol monoacetate 3, fiche 27, Anglais, methyl%20glycol%20monoacetate
à éviter
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, combustible liquid with a pleasant esterlike odour, which is miscible with aromatic hydrocarbons, is slightly miscible with water, is toxic by ingestion and by skin absorption and which is used as a solvent for nitrocellulose, oils, and resins, as a retardant in lacquers, in varnish removers, wood stains, textiles and in leather. 4, fiche 27, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
2-methoxyethyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 27, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monomethyl ether acetate: standardized commercial name. 1, fiche 27, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COOCH2CH2OCH3 or C5H10O3 4, fiche 27, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acétate de 2-méthoxyéthyle
1, fiche 27, Français, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 27, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol 3, fiche 27, Français, monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylène-glycol 4, fiche 27, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
nom masculin, vieilli
- acétate de méthyle glycol 4, fiche 27, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle%20glycol
à éviter, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
acétate de 2-méthoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 27, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 27, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COOCH2CH2OCH3 ou C5H10O3 2, fiche 27, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- monometiléter del acetato de etilenglicol
1, fiche 27, Espagnol, monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOCH2CH2OCH3 o C5H10O3 2, fiche 27, Espagnol, - monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- iron(II) sulfate
1, fiche 28, Anglais, iron%28II%29%20sulfate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ferrous sulfate 2, fiche 28, Anglais, ferrous%20sulfate
ancienne désignation, à éviter
- ferrous sulphate 3, fiche 28, Anglais, ferrous%20sulphate
ancienne désignation, à éviter
- copperas 4, fiche 28, Anglais, copperas
à éviter
- green copperas 5, fiche 28, Anglais, green%20copperas
à éviter
- green vitriol 4, fiche 28, Anglais, green%20vitriol
à éviter
- iron sulfate 6, fiche 28, Anglais, iron%20sulfate
à éviter
- iron sulphate 7, fiche 28, Anglais, iron%20sulphate
à éviter
- iron vitriol 4, fiche 28, Anglais, iron%20vitriol
à éviter
- sal chalybis 6, fiche 28, Anglais, sal%20chalybis
à éviter
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of greenish or yellow-brown odorless crystals or granules with a saline taste, is soluble in water, and is used as a catalyst(especially for synthetic ammonia), a feed additive, a fertilizer, a flour enrichment, an herbicide, an iron oxide pigment, a reducing agent, a wood preservative, for other iron salts, ferrites, process engraving and for the treatment of water and sewage. 8, fiche 28, Anglais, - iron%28II%29%20sulfate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: FeSO4 or O4S•Fe 8, fiche 28, Anglais, - iron%28II%29%20sulfate
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sulphate of iron
- sulfate of iron
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sulfate de fer(II)
1, fiche 28, Français, sulfate%20de%20fer%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sulfate ferreux 2, fiche 28, Français, sulfate%20ferreux
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : FeSO4 ou O4S•Fe 3, fiche 28, Français, - sulfate%20de%20fer%28II%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- sulfato ferroso
1, fiche 28, Espagnol, sulfato%20ferroso
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- sulfato de hierro 2, fiche 28, Espagnol, sulfato%20de%20hierro
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino de color verdoso o amarillo pardo. Inodoro. Ligeramente soluble en agua, insoluble en alcohol. Poco tóxico. Higroscópico. 1, fiche 28, Espagnol, - sulfato%20ferroso
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: FeSO4 or O4S•Fe 3, fiche 28, Espagnol, - sulfato%20ferroso
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Textiles
- Plastic Materials
- Wood Products
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- FIRP®
1, fiche 29, Anglais, FIRP%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, fiche 29, Anglais, - FIRP%C2%AE
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
FIRP®: A trademark of Fiber Technologies Inc. 1, fiche 29, Anglais, - FIRP%C2%AE
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- FIRP
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles techniques
- Matières plastiques
- Produits du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- FIRP®
1, fiche 29, Français, FIRP%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé par Fiber Technologies Inc. (États-Unis), et le Wood Science and Technology Institute de Bedford (Canada), pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 29, Français, - FIRP%C2%AE
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
FIRP® : Marque de commerce de la société Fiber Technologies Inc. 1, fiche 29, Français, - FIRP%C2%AE
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- FIRP
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ammonium fluoride
1, fiche 30, Anglais, ammonium%20fluoride
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- neutral ammonium fluoride 2, fiche 30, Anglais, neutral%20ammonium%20fluoride
à éviter
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of white crystals derived by the interaction of ammonium hydroxide and hydrofluoric acid with subsequent crystallization which is used in fluorides, in analytical chemistry, as an antiseptic in brewing, in etching glass, as a textile mordant, for wood preservation and for mothproofing. 3, fiche 30, Anglais, - ammonium%20fluoride
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: NH4F or FH4N 3, fiche 30, Anglais, - ammonium%20fluoride
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fluorure d'ammonium
1, fiche 30, Français, fluorure%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Composé se présentant sous la forme de cristaux incolores hexagonaux, déliquescents, utilisé en photographie, gravure sur verre, galvanoplastie, thérapeutique (antiseptique), comme mordant, fondant, pour la conservation du bois. 2, fiche 30, Français, - fluorure%20d%27ammonium
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : NH[Indice 4]F FH4N 2, fiche 30, Français, - fluorure%20d%27ammonium
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- fluoruro de amonio
1, fiche 30, Espagnol, fluoruro%20de%20amonio
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NH4F o FH4N 2, fiche 30, Espagnol, - fluoruro%20de%20amonio
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- laminated veneer
1, fiche 31, Anglais, laminated%20veneer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Laminated wood : A composite product made up of layers of lumber of veneer(laminated veneer), laid with their grain essentially parallel, or of layers of plywood. 2, fiche 31, Anglais, - laminated%20veneer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 31, La vedette principale, Français
- placage lamellé
1, fiche 31, Français, placage%20lamell%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Placage composé de plusieurs couches de bois collées côte à côte entre elles, avec leur fil dans la même direction. 2, fiche 31, Français, - placage%20lamell%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- form anchor
1, fiche 32, Anglais, form%20anchor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- concrete form anchor 2, fiche 32, Anglais, concrete%20form%20anchor
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Redi-Form-Drive removable concrete form anchor is a reusable duplex-headed drive anchor for the temporary attachment of wood to concrete. The system is easy to remove, the maker says, yet still maintains reliable pull out and shear performance. It is a straight-anchor design so there is nothing to disfigure. The product is also reusable. 2, fiche 32, Anglais, - form%20anchor
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- form anchoring
- formwork anchor
- formwork anchoring
- concrete formwork anchoring
- form anchorage
- concrete form anchorage
- concrete formwork anchorage
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ancrage de coffrage
1, fiche 32, Français, ancrage%20de%20coffrage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des semelles trapézoïdales, il faut empêcher le coffrage de remonter sous l'effet de la pression qui s'exerce sur les faces inclinées en l'ancrant dans le sol. (figure 1). 2, fiche 32, Français, - ancrage%20de%20coffrage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Figure 1. Coffrage d'une semelle de fondation continue. A -- ancrage. 2, fiche 32, Français, - ancrage%20de%20coffrage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Building Insulation and Acoustical Design
- Types of Concrete
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wood-cement concrete
1, fiche 33, Anglais, wood%2Dcement%20concrete
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- wood concrete 2, fiche 33, Anglais, wood%20concrete
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sawdust and chips of wood mixed together with concrete giving a smooth surface product without visible voids. 3, fiche 33, Anglais, - wood%2Dcement%20concrete
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Technological line for production of small-piece goods from wood-cement concrete based on nonstabilized wood waste. 4, fiche 33, Anglais, - wood%2Dcement%20concrete
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation et acoustique architecturale
- Sortes de béton
Fiche 33, La vedette principale, Français
- béton de bois
1, fiche 33, Français, b%C3%A9ton%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- fibragglo 2, fiche 33, Français, fibragglo
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
béton de bois : Béton dont le granulat principal est à base de bois traité; [...] 3, fiche 33, Français, - b%C3%A9ton%20de%20bois
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
fibragglo : Béton hydraulique dont l'agrégat est constitué de fibres de bois. 4, fiche 33, Français, - b%C3%A9ton%20de%20bois
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Tipos de hormigón
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- hormigón fibroso
1, fiche 33, Espagnol, hormig%C3%B3n%20fibroso
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- non-film-forming product
1, fiche 34, Anglais, non%2Dfilm%2Dforming%20product
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The best coating for a deck is a non-film-forming product such as a semi-transparent stain or penetrating finish. These finishes allow the grain of the wood to show, while still offering protection. 1, fiche 34, Anglais, - non%2Dfilm%2Dforming%20product
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
non film forming coating. 1, fiche 34, Anglais, - non%2Dfilm%2Dforming%20product
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- non film forming product
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Chimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- produit non filmogène
1, fiche 34, Français, produit%20non%20filmog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit exclusivement utilisé sur bois, le pénétrant profondément et ne donnant pas le feuil habituel des peintures et vernis; il vieillit sans écaillage. 2, fiche 34, Français, - produit%20non%20filmog%C3%A8ne
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Hydrofuge incolore [...] Produit non filmogène, conserve l'aspect du support. 3, fiche 34, Français, - produit%20non%20filmog%C3%A8ne
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- non filmogène
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- engineered wood
1, fiche 35, Anglais, engineered%20wood
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- wood composite 2, fiche 35, Anglais, wood%20composite
correct
- engineered lumber 3, fiche 35, Anglais, engineered%20lumber
correct
- engineered timber 4, fiche 35, Anglais, engineered%20timber
correct
- engineered wood composite 5, fiche 35, Anglais, engineered%20wood%20composite
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Rather than being sawn from a log, engineered wood is made from pieces that have been peeled, chipped or sliced, and bonded together with glue under pressure and heat. In the manufacturing process, defects in the wood bits are either removed or dispersed, making the final product stronger than the original log. Engineered wood products can typically carry nearly twice the load of an equivalent sawn piece of wood. 6, fiche 35, Anglais, - engineered%20wood
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The main types of engineered woods comprise glulam (glued-laminated timber), parallel strand lumber (PSL), laminated veneer lumber (LVL), plywood, oriented strandboard (OSB), waferboard, prefabricated wood trusses and wood joists. 7, fiche 35, Anglais, - engineered%20wood
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bois d'ingénierie
1, fiche 35, Français, bois%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bois composite 2, fiche 35, Français, bois%20composite
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au bois de construction traditionnel qui est fabriqué à partir de grumes (rondins de bois), le bois d'ingénierie provient de l'assemblage de pièces de bois qui ont été coupées, écorcées, mises en copeaux ou en lamelles pour être ensuite collées sous pression, dans des conditions de chaleur contrôlées, ou assemblées par d'autres moyens. Au moment de la fabrication, les défauts qui se trouvent dans les morceaux de bois sont éliminés ou répartis sur toute la surface du produit, de sorte que la résistance du produit fini devient supérieure à celle de la grume qui a servi à sa fabrication. En général, les produits de sciage d'ingénierie en bois peuvent supporter près du double de la charge d'une pièce de bois débité. 3, fiche 35, Français, - bois%20d%27ing%C3%A9nierie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wood Products
- Shipbuilding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Stockholm tar
1, fiche 36, Anglais, Stockholm%20tar
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Archangel tar 2, fiche 36, Anglais, Archangel%20tar
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The product of crude distillation of resinous Pine wood; used in shipbuilding for caulking, tarring ropes, etc. 2, fiche 36, Anglais, - Stockholm%20tar
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Produits du bois
- Constructions navales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- goudron de Norvège
1, fiche 36, Français, goudron%20de%20Norv%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Goudron de bois provenant de la distillation sèche de bois de pins; utilisé pour calfater les bateaux, enduire les cordages et filets, etc. 2, fiche 36, Français, - goudron%20de%20Norv%C3%A8ge
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Construcción naval
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- brea de Estocolmo
1, fiche 36, Espagnol, brea%20de%20Estocolmo
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-06-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pressed wood
1, fiche 37, Anglais, pressed%20wood
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bonded wood 2, fiche 37, Anglais, bonded%20wood
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pressed wood is an engineered wood product made from wood veneers, particles, or wood fibers bonded together with an adhesive under heat and pressure. Pressed wood includes fiberboard, glued laminated timber, hardboard, laminated veneer lumber, medium density fiberboard, oriented strand board, parallel strand lumber, particleboard, hardwood and softwood plywood, prefabricated I-joists, and waferboard. Resins serve to bind together raw wood materials, such as wood shavings, flakes, wafers, chips, particles, veneers, fibers, strands, or sawdust, to form the pressed wood product. 1, fiche 37, Anglais, - pressed%20wood
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aggloméré
1, fiche 37, Français, agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- aggloméré de bois 2, fiche 37, Français, agglom%C3%A9r%C3%A9%20de%20bois
correct, nom masculin
- bois aggloméré 3, fiche 37, Français, bois%20agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Matériau en bois obtenu par pressage de sciure et de parcelles de bois liées à la colle. 4, fiche 37, Français, - agglom%C3%A9r%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Forestry Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- surplus forest biomass
1, fiche 38, Anglais, surplus%20forest%20biomass
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
New consideration is being given to the potential utilization of surplus forest biomass as a clean and renewable alternative to fossil fuels for the generation of energy. A number of recent studies have examined the potential for the utilization of otherwise non-merchantable round wood and forest harvest residuals as feed stock for energy conversion plants... In addition to non-merchantable materials resulting from harvest activities, other sources of woody biomass could include stems taken from pre-commercial thinning in young forests and by-product residuals from forest product manufacturing operations such as shavings and saw dust. 2, fiche 38, Anglais, - surplus%20forest%20biomass
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Exploitation forestière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- biomasse forestière excédentaire
1, fiche 38, Français, biomasse%20foresti%C3%A8re%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] nous avions mis en place et développé cette technologie pour transformer la biomasse forestière excédentaire en méthanol ou en carburant qui pourrait servir à affranchir le secteur des transports de l'importation de carburant et qui en même temps permettrait une meilleure utilisation de nos parterres de coupe. 2, fiche 38, Français, - biomasse%20foresti%C3%A8re%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les résidus de coupe, les résidus d'usinage ainsi que la biomasse des arbres marchands non exploités et des tiges non marchandes sont des exemples de biomasse forestière excédentaire. 3, fiche 38, Français, - biomasse%20foresti%C3%A8re%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Food Additives
- Biomass Energy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- charcoal
1, fiche 39, Anglais, charcoal
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- wood charcoal 2, fiche 39, Anglais, wood%20charcoal
correct
- charred wood 3, fiche 39, Anglais, charred%20wood
correct, normalisé
- wood char 4, fiche 39, Anglais, wood%20char
- chark 5, fiche 39, Anglais, chark
nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A porous solid product containing 85-98 per cent carbon and produced by heating carbonaceous materials such as cellulose, wood or peat at 500-600 degrees Celsius in the absence of air. 6, fiche 39, Anglais, - charcoal
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Charcoal ... Inorganic color permitted in or upon apple (or rhubarb) and [other fruit] jam; bread; butter; concentrated fruit juice; ... Vegetable fats and oils ... 7, fiche 39, Anglais, - charcoal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
charred wood: term standardized by CSA International. 8, fiche 39, Anglais, - charcoal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Additifs alimentaires
- Énergie de la biomasse
Fiche 39, La vedette principale, Français
- charbon de bois
1, fiche 39, Français, charbon%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] résidu solide de la carbonisation du bois. 1, fiche 39, Français, - charbon%20de%20bois
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] Le résidu de la carbonisation du bois est du carbone presque pur, si la température a dépassé 400 °C. 1, fiche 39, Français, - charbon%20de%20bois
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
- Aditivos alimentarios
- Energía de la biomasa
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- carbón de leña
1, fiche 39, Espagnol, carb%C3%B3n%20de%20le%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- carbón vegetal 2, fiche 39, Espagnol, carb%C3%B3n%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Carbón obtenido por carbonización de madera y otros residuos vegetales. 3, fiche 39, Espagnol, - carb%C3%B3n%20de%20le%C3%B1a
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El carbón vegetal es un producto sólido, frágil y poroso con un alto contenido en carbono (del orden del 80%). Se produce por calentamiento en ausencia de aire (hasta temperaturas de 400 a 700 °C) de madera y otros residuos vegetales. [...] El proceso de calentamiento de materiales orgánicos en ausencia de aire se denomina pirólisis o carbonización. [...] Por lo general se utiliza el término [...] carbonización cuando (como en el caso del carbón vegetal) el proceso se dirige hacia la obtención del producto sólido resultante (carbonizado). 4, fiche 39, Espagnol, - carb%C3%B3n%20de%20le%C3%B1a
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Carbón vegetal. [...] Es muy poroso. Se utiliza como catalizador y adsorbente en decoloración y recuperación de sustancias y disolventes volátiles. 5, fiche 39, Espagnol, - carb%C3%B3n%20de%20le%C3%B1a
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- log processing
1, fiche 40, Anglais, log%20processing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Principal processes in lumber and wood products include debarking, log processing, drying, product fabrication, and finishing. 1, fiche 40, Anglais, - log%20processing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- transformation de billes
1, fiche 40, Français, transformation%20de%20billes
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
De plus, les usines de sciages n'acceptaient que des billes de 20 à 25 centimètres au fin bout tandis qu'aujourd'hui, la technologie des nouvelles usines permet la transformation de billes de faibles diamètres et de longueurs plus courtes. 2, fiche 40, Français, - transformation%20de%20billes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- processed wood
1, fiche 41, Anglais, processed%20wood
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- manufactured wood 2, fiche 41, Anglais, manufactured%20wood
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] wood-based product such as plywood, particle board, oriented strand board, veneer, wood wool etc., which has been created using glue, heat and pressure or a combination thereof. 3, fiche 41, Anglais, - processed%20wood
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bois manufacturé
1, fiche 41, Français, bois%20manufactur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Matériau composé entièrement de produits à base de bois fabriqués en usine selon des procédés prévoyant l'utilisation de colle à bois, de chaleur, de pression ou d'une combinaison de ces procédés, comme le contreplaqué, les panneaux de particules, les panneaux de copeaux orientés, le bois de placage et la fibre de bois. 2, fiche 41, Français, - bois%20manufactur%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Treatment of Wood
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- copper dimethyldithiocarbamate
1, fiche 42, Anglais, copper%20dimethyldithiocarbamate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CDDC 1, fiche 42, Anglais, CDDC
correct, voir observation
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- copper bis(dimethyldithiocarbamate) 2, fiche 42, Anglais, copper%20bis%28dimethyldithiocarbamate%29
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A wood preservative produced by Kodiak Inc. 3, fiche 42, Anglais, - copper%20dimethyldithiocarbamate
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Copper dimethyldithiocarbamate(CDDC) is a reaction product formed within the wood after treatment with two different treating solutions. It contains copper and sulfur compounds. CDDC protects against decay fungi and insects.... [It] is standardized for treatment of Southern Pine and some other pine species. 4, fiche 42, Anglais, - copper%20dimethyldithiocarbamate
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
copper dimethyldithiocarbamate: commercial name. 2, fiche 42, Anglais, - copper%20dimethyldithiocarbamate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des bois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- diméthyldithiocarbamate de cuivre
1, fiche 42, Français, dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- bis(diméthyldithiocarbamate) de cuivre 1, fiche 42, Français, bis%28dim%C3%A9thyldithiocarbamate%29%20de%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
diméthyldithiocarbamate de cuivre : nom commercial. 1, fiche 42, Français, - dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20cuivre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weather stain
1, fiche 43, Anglais, weather%20stain
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A greyish-brown surface stain of lumber or other wood product exposed to weathering. 2, fiche 43, Anglais, - weather%20stain
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Industrie du bois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tache due aux intempéries
1, fiche 43, Français, tache%20due%20aux%20intemp%C3%A9ries
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tache de couleur bise présente à la surface du bois de sciage ou d'autres produits du bois exposés aux intempéries. 2, fiche 43, Français, - tache%20due%20aux%20intemp%C3%A9ries
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- environmental door
1, fiche 44, Anglais, environmental%20door
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- environmentally certified door 2, fiche 44, Anglais, environmentally%20certified%20door
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Our environmental doors are a creative and important alternative to standard door construction. This unique product line uses wood materials that lumber mills typically discard by burning. Our doors are made from a reformed product, known as medium density MDF, to create door panels that accept our beautiful design work. Executive Door is proud to be part of the solution in eliminating the burning of wood waste. Environmental door panels do not require the harvesting of even one additional tree. 3, fiche 44, Anglais, - environmental%20door
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
See records "green product" and "environmental certification." 4, fiche 44, Anglais, - environmental%20door
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- porte écologique
1, fiche 44, Français, porte%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La firme Norma-Reiden SA propose [...] des portes en bois indigène [...] C'est la seule fabrique de portes de Suisse dont les produits sont entièrement exempts de bois tropicaux. [...] le traitement des portes est effectué à l'aide d'aldéhyde formique et d'autres substances chimiques non toxiques; des essais sont également en cours avec des produits de recyclage. [...] Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire et possible de produire en ménageant l'environnement. Par cette démarche écologique, nous espérions aussi occuper un créneau encore libre [...] Vous vendez [...] vos portes écologiques à des prix réduits? Oui. 1, fiche 44, Français, - porte%20%C3%A9cologique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «écoproduit» et «certification environnementale». 2, fiche 44, Français, - porte%20%C3%A9cologique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Wood Products
- Construction Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- laminated veneer lumber
1, fiche 45, Anglais, laminated%20veneer%20lumber
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- LVL 2, fiche 45, Anglais, LVL
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A layered composite of wood veneers and adhesive. 2, fiche 45, Anglais, - laminated%20veneer%20lumber
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Once it is fabricated into billets of various thicknesses and widths, it can be cut at the factory into stock for headers and beams, flanges for prefabricated wood I-joists, or for other specific uses. Veneer thicknesses range from 2.5 mm (0.10") to 4.8 mm (3/16") and common species are Douglas fir, larch, southern yellow pine and poplar. 2, fiche 45, Anglais, - laminated%20veneer%20lumber
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Laminated veneer lumber is a type of engineered wood product. 3, fiche 45, Anglais, - laminated%20veneer%20lumber
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matériaux de construction
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bois en placage stratifié
1, fiche 45, Français, bois%20en%20placage%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- LVL 1, fiche 45, Français, LVL
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] produit constitué de placage de bois et de colle qui, tout comme le PSL, est disponible en grandes longueurs. 1, fiche 45, Français, - bois%20en%20placage%20stratifi%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans les éléments en LVL, le fil du bois se trouve toujours dans le sens de la longueur, ce qui rend la pièce très résistante peu importe qu'elle soit chargée sur la rive, comme une poutre, ou sur la face, comme un madrier. On utilise habituellement [ce bois] pour la fabrication de chevêtres, de poutres, de semelles pour certains types de poutrelles en I ou de madriers d'échafaudage. 1, fiche 45, Français, - bois%20en%20placage%20stratifi%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le bois en placage stratifié se classe dans la catégorie des bois d'ingénierie. 2, fiche 45, Français, - bois%20en%20placage%20stratifi%C3%A9
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- bois en placage lamellé
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Materiales de construcción
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- madera enchapada
1, fiche 45, Espagnol, madera%20enchapada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- madera laminada 1, fiche 45, Espagnol, madera%20laminada
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Tobacco Industry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tobacco product
1, fiche 46, Anglais, tobacco%20product
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- product made of tobacco 2, fiche 46, Anglais, product%20made%20of%20tobacco
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Other materials excluded from WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] are :-wood or product made of wood;-tobacco or product made of tobacco;-manufactured article. 2, fiche 46, Anglais, - tobacco%20product
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Industrie du tabac
Fiche 46, La vedette principale, Français
- produit du tabac
1, fiche 46, Français, produit%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ce pourcentage ne comprend toutefois que certaines catégories de produits non alimentaires : les produits du tabac, d'entretien domestique [...] 2, fiche 46, Français, - produit%20du%20tabac
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Industria tabacalera
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- producto tabaquero
1, fiche 46, Espagnol, producto%20tabaquero
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Products
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- whole-tree chip
1, fiche 47, Anglais, whole%2Dtree%20chip
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- whole tree chip 2, fiche 47, Anglais, whole%20tree%20chip
correct
- WTC 2, fiche 47, Anglais, WTC
correct
- WTC 2, fiche 47, Anglais, WTC
- total chip 1, fiche 47, Anglais, total%20chip
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Wood particle obtained, as the main product, from the chipping or shredding of whole trees that have not been delimbed, topped, or slashed. 3, fiche 47, Anglais, - whole%2Dtree%20chip
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... the chips contain both bark and wood. 2, fiche 47, Anglais, - whole%2Dtree%20chip
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Recently, the French term plaquette has appeared in French literature as a synonym of copeau. This new term, not in use in Canada, has been rejected here by a majority of specialists who are of the opinion that this word should be reserved for larger pieces of wood. 3, fiche 47, Anglais, - whole%2Dtree%20chip
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Produits du bois
Fiche 47, La vedette principale, Français
- copeau d'arbre entier
1, fiche 47, Français, copeau%20d%27arbre%20entier
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Particule de bois provenant, comme produit principal, du déchiquetage ou du broyage d'arbres qui n'ont pas encore été ébranchés, ni écimés, ni tronçonnés. 2, fiche 47, Français, - copeau%20d%27arbre%20entier
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les copeaux d'arbres entiers sont utilisés par plus de 100 usines de pâtes et de papiers à travers le monde pour la fabrication de presque toutes les catégories de papier [...] 2, fiche 47, Français, - copeau%20d%27arbre%20entier
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Récemment le terme plaquette utilisé fréquemment comme synonyme de copeau est apparu dans la documentation française. Ce terme nouveau, qui n'a pas encore fait son apparition au Canada, est rejeté ici par la majorité des spécialistes qui n'en voient pas l'utilité et croient qu'il devrait plutôt être réservé pour désigner un morceau de bois plus gros et de forme plus régulière qu'un copeau. 2, fiche 47, Français, - copeau%20d%27arbre%20entier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- resultant product
1, fiche 48, Anglais, resultant%20product
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Acetate is manufactured by treating purified cellulose refined from cotton linters and/or wood pulp... The resultant product, cellulose acetate flake, is precipitated, purified, dried, and dissolved in acetone to prepare the spinning solution. 1, fiche 48, Anglais, - resultant%20product
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- produit obtenu
1, fiche 48, Français, produit%20obtenu
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- precipitated
1, fiche 49, Anglais, precipitated
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
acetate fiber :... Acetate is manufactured by treating purified cellulose refined from cotton linters and/or wood pulp with acetic anhydride... The resultant product, cellulose acetate flake, is precipitated, purified, dried, and dissolved in acetone to prepare the spinning solution. 1, fiche 49, Anglais, - precipitated
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- précipité
1, fiche 49, Français, pr%C3%A9cipit%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
précipitation : Phénomène physique (variation de solubilité) ou chimique (réaction) à la suite duquel un corps solide insoluble (précipité) prend naissance dans une phase liquide. 1, fiche 49, Français, - pr%C3%A9cipit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lumber-core plywood
1, fiche 50, Anglais, lumber%2Dcore%20plywood
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- lumber-cored plywood 2, fiche 50, Anglais, lumber%2Dcored%20plywood
correct
- solid-wood-core plywood 3, fiche 50, Anglais, solid%2Dwood%2Dcore%20plywood
correct
- lumber-core panel 3, fiche 50, Anglais, lumber%2Dcore%20panel
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Plywood. Composite wood panel made of three or more layers glued together with the grain of adjoining plies at right angles to each other. Thin panels are built up of veneer(thin sheet wood) exclusively. For thicker panels, sawed lumber often is used as the centre ply, or core, the product being called lumber-core plywood. 3, fiche 50, Anglais, - lumber%2Dcore%20plywood
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contreplaqué à âme en bois
1, fiche 50, Français, contreplaqu%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A2me%20en%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- panneau à âme en bois 2, fiche 50, Français, panneau%20%C3%A0%20%C3%A2me%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué dont l'âme est constituée par du bois massif. 3, fiche 50, Français, - contreplaqu%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A2me%20en%20bois
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
contreplaqué à âme en bois : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 50, Français, - contreplaqu%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A2me%20en%20bois
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- medium-density particleboard
1, fiche 51, Anglais, medium%2Ddensity%20particleboard
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- medium-density particle board 2, fiche 51, Anglais, medium%2Ddensity%20particle%20board
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Particleboard with a density of 0.60 to 0.80 g/cm³ (37.5 - 50 lbs/ft³). 3, fiche 51, Anglais, - medium%2Ddensity%20particleboard
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
particleboard : A resin-bonded product made basically of wood or other lignocellulosic particles and produced in panel form. Particle geometry may vary from fibers to large chips. Particleboard may consist of a single or a number of layers. 4, fiche 51, Anglais, - medium%2Ddensity%20particleboard
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 51, La vedette principale, Français
- panneau de particules de densité moyenne
1, fiche 51, Français, panneau%20de%20particules%20de%20densit%C3%A9%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- panneau de particules mi-lourd 2, fiche 51, Français, panneau%20de%20particules%20mi%2Dlourd
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] panneaux fabriqués le plus couramment (à plat ou par extrusion), [qui] présentent une densité de 10 à 20 % supérieure à celle du bois ou autres matières employées pour leur fabrication. 3, fiche 51, Français, - panneau%20de%20particules%20de%20densit%C3%A9%20moyenne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Economics
- Forestry Operations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- primary wood product
1, fiche 52, Anglais, primary%20wood%20product
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any of the commercially valuable raw material, consisting essentially of xylem, obtained from the stem or limbs of a felled or cut tree, including but not confined to roundwood and woodchips. 1, fiche 52, Anglais, - primary%20wood%20product
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
primary wood product : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 52, Anglais, - primary%20wood%20product
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Économique
- Exploitation forestière
Fiche 52, La vedette principale, Français
- produit brut du bois
1, fiche 52, Français, produit%20brut%20du%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Tout matériau marchand brut, essentiellement formé du xylème, provenant de la tige ou des branches d'un arbre abattu, notamment les bois ronds et les copeaux de bois. 1, fiche 52, Français, - produit%20brut%20du%20bois
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
produit brut du bois : terme et définition reproduits avec l'autorisation de la CSA International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 52, Français, - produit%20brut%20du%20bois
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
produit brut du bois : terme et définition normalisés par la CSA International. 2, fiche 52, Français, - produit%20brut%20du%20bois
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- produit ligneux de transformation primaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Economics
- Forestry Operations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- secondary wood product
1, fiche 53, Anglais, secondary%20wood%20product
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Any of the commercially valuable material, consisting essentially of xylem, manufactured from primary wood products. 1, fiche 53, Anglais, - secondary%20wood%20product
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
secondary wood product : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 53, Anglais, - secondary%20wood%20product
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Économique
- Exploitation forestière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- produit secondaire du bois
1, fiche 53, Français, produit%20secondaire%20du%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tout matériau marchand, essentiellement formé du xylème, dérivé des produits bruts du bois. 1, fiche 53, Français, - produit%20secondaire%20du%20bois
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
produit secondaire du bois : terme et définition reproduits avec l'autorisation de la CSA International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 53, Français, - produit%20secondaire%20du%20bois
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
produit secondaire du bois : terme et définition normalisés par la CSA International. 2, fiche 53, Français, - produit%20secondaire%20du%20bois
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- produit ligneux de transformation secondaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fabricated wood product
1, fiche 54, Anglais, fabricated%20wood%20product
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Virtually all of the products distributed by the Company are part of the millwork (fabricated wood products) industry, which includes wood (including vinyl-clad wood) windows, wood doors, moldings, stairways and mantels. 2, fiche 54, Anglais, - fabricated%20wood%20product
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Plywood : a fabricated wood product constructed of three or more layers of veneer joined with glue; usually laid with grain of adjoining plies at right angles. 3, fiche 54, Anglais, - fabricated%20wood%20product
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Light manufacturing: Includes manufacturers of food and beverages, textiles, furniture, fabricated wood, pulp and paper mills, medical instruments. 4, fiche 54, Anglais, - fabricated%20wood%20product
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 54, La vedette principale, Français
- semi-produit du bois
1, fiche 54, Français, semi%2Dproduit%20du%20bois
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Fabrication légère: Inclut les fabricants de produits alimentaires et de boissons, de textiles, de meubles, de semi-produits du bois et d'instruments médicaux, et les usines de pâtes et papiers. 1, fiche 54, Français, - semi%2Dproduit%20du%20bois
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- intermediate bulk container
1, fiche 55, Anglais, intermediate%20bulk%20container
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- IBC 1, fiche 55, Anglais, IBC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- semibulk container 1, fiche 55, Anglais, semibulk%20container
correct
- semi-bulk container 2, fiche 55, Anglais, semi%2Dbulk%20container
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A container that carries a quantity of material which is in a free-flowing liquid or dry state and contained within industrial packaging without the use of inner containers. 3, fiche 55, Anglais, - intermediate%20bulk%20container
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Intermediate bulk containers(IBCs), also called semibulk containers, are larger than conventional drums and heavy-duty shipping bags but smaller than a bulk vehicle(eg. a tanker truck). One of its major distinguishing features is the absence of protrusions(eg, bilges) for manual handling. It is, by definition, designed for mechanical handling... IBCs contain the product directly, unlike box pallets... which generally contain packaged products. IBCs are available in many different materials. Those that carry solids are generally made of rigid or collapsible metal, rigid plastics; corrugated paperboard; wood or reconstituted wood; heavy-duty coated fabric; or plastic-tape fabric. Those that carry liquids are generally made of rigid metal; rigid plastic; corrugated paperboard; or flexible materials(eg, rubber-coated fabric, or polyurethane film). 1, fiche 55, Anglais, - intermediate%20bulk%20container
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- conteneur semi-vrac
1, fiche 55, Français, conteneur%20semi%2Dvrac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- grand récipient pour vrac 2, fiche 55, Français, grand%20r%C3%A9cipient%20pour%20vrac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«Grand récipient pour vrac» est le terme recommandé par le comité d'experts des Nations Unies à Genève, qui s'est penché sur la question du transport des marchandises dangereuses. Quant à «conteneur semi-vrac», il a été utilisé par le groupe de travail 7 du sous-comité 3 du Comité européen de normalisation technique de l'emballage. 2, fiche 55, Français, - conteneur%20semi%2Dvrac
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Silviculture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Cross and Bevan cellulose
1, fiche 56, Anglais, Cross%20and%20Bevan%20cellulose
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The product obtained by treating wood substance, alternately with C12 and Na2SO3 solution under prescribed conditions. 1, fiche 56, Anglais, - Cross%20and%20Bevan%20cellulose
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Sylviculture
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cellulose de Cross et Bevan
1, fiche 56, Français, cellulose%20de%20Cross%20et%20Bevan
correct, proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Produit que l'on obtient grâce au traitement de matières lignocellulosiques avec une solution de Na2SO3 selon des prescriptions précises. 1, fiche 56, Français, - cellulose%20de%20Cross%20et%20Bevan
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En 1909, Messieurs Brandenberger [...] et Lager [...], chimistes à la B.T.T., à partir des découvertes sur la cellulose par les Anglais Cross et Bevan, inventent la cellophane à Thaon. 2, fiche 56, Français, - cellulose%20de%20Cross%20et%20Bevan
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Types of Wood
- Quality Control (Management)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- high quality wood
1, fiche 57, Anglais, high%20quality%20wood
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality(fully matured Douglas fir) wood. 1, fiche 57, Anglais, - high%20quality%20wood
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bois de haute qualité
1, fiche 57, Français, bois%20de%20haute%20qualit%C3%A9
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 57, Français, - bois%20de%20haute%20qualit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Structural Framework
- Wood Products
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- composite reinforcement
1, fiche 58, Anglais, composite%20reinforcement
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 58, Anglais, - composite%20reinforcement
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Charpentes
- Produits du bois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- renfort composite
1, fiche 58, Français, renfort%20composite
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 58, Français, - renfort%20composite
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- reinforced with carbon/aramid 1, fiche 59, Anglais, reinforced%20with%20carbon%2Faramid
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality.... 1, fiche 59, Anglais, - reinforced%20with%20carbon%2Faramid
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génie chimique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- renforcé hybride carbone/aramide 1, fiche 59, Français, renforc%C3%A9%20hybride%20carbone%2Faramide
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité. 1, fiche 59, Français, - renforc%C3%A9%20hybride%20carbone%2Faramide
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Strength of Materials
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- high tenacity carbon fibre
1, fiche 60, Anglais, high%20tenacity%20carbon%20fibre
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- high tenacity carbon fiber 2, fiche 60, Anglais, high%20tenacity%20carbon%20fiber
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 60, Anglais, - high%20tenacity%20carbon%20fibre
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Résistance des matériaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fibre de carbone à haute ténacité
1, fiche 60, Français, fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- fibre à haute ténacité carbone 2, fiche 60, Français, fibre%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9%20carbone
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 2, fiche 60, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- composite of high tenacity carbon fibres/aramid yarns 1, fiche 61, Anglais, composite%20of%20high%20tenacity%20carbon%20fibres%2Faramid%20yarns
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- composite of high tenacity carbon fibers/aramid yarns 2, fiche 61, Anglais, composite%20of%20high%20tenacity%20carbon%20fibers%2Faramid%20yarns
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibres/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 61, Anglais, - composite%20of%20high%20tenacity%20carbon%20fibres%2Faramid%20yarns
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide
1, fiche 61, Français, composite%20hybride%20fibres%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9%20carbone%2Ffils%20aramide
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 61, Français, - composite%20hybride%20fibres%20%C3%A0%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9%20carbone%2Ffils%20aramide
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Types of Wood
- General Vocabulary
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- second choice product 1, fiche 62, Anglais, second%20choice%20product
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality.... 1, fiche 62, Anglais, - second%20choice%20product
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Vocabulaire général
Fiche 62, La vedette principale, Français
- produit de second choix
1, fiche 62, Français, produit%20de%20second%20choix
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Treatment of Wood
- Special-Language Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wood reinforcement
1, fiche 63, Anglais, wood%20reinforcement
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 63, Anglais, - wood%20reinforcement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Traitement des bois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- renfort du bois
1, fiche 63, Français, renfort%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 1, fiche 63, Français, - renfort%20du%20bois
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- thermohardening matrix
1, fiche 64, Anglais, thermohardening%20matrix
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 64, Anglais, - thermohardening%20matrix
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- matrice thermodurcissable
1, fiche 64, Français, matrice%20thermodurcissable
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 1, fiche 64, Français, - matrice%20thermodurcissable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Rheology
- Strength of Materials
- Structural Framework
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- equal load constraint
1, fiche 65, Anglais, equal%20load%20constraint
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality wood. For an equal load constraint, these beams are 25% cheaper and permit an easier forestry management. 1, fiche 65, Anglais, - equal%20load%20constraint
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Rhéologie
- Résistance des matériaux
- Charpentes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- contrainte de charge égale
1, fiche 65, Français, contrainte%20de%20charge%20%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité. A contraintes de charges égales, ces poutres sont 25% plus économiques et permettent une meilleure gestion de l'environnement forestier. 1, fiche 65, Français, - contrainte%20de%20charge%20%C3%A9gale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- forestry management
1, fiche 66, Anglais, forestry%20management
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality, fully matured Douglas fir wood. For an equal load constraint, these beams are 25% cheaper and permit an easier forestry management. 1, fiche 66, Anglais, - forestry%20management
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gestion de l'environnement forestier
1, fiche 66, Français, gestion%20de%20l%27environnement%20forestier
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité. A contraintes de charges égales, ces poutres sont 25% plus économiques et permettent une meilleure gestion de l'environnement forestier. 1, fiche 66, Français, - gestion%20de%20l%27environnement%20forestier
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fully matured Douglas fir
1, fiche 67, Anglais, fully%20matured%20Douglas%20fir
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood. 1, fiche 67, Anglais, - fully%20matured%20Douglas%20fir
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sapin Douglas à pleine maturité
1, fiche 67, Français, sapin%20Douglas%20%C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 67, Français, - sapin%20Douglas%20%C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Types of Wood
- Quality Control (Management)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- second choice wood
1, fiche 68, Anglais, second%20choice%20wood
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality, fully matured Douglas fir wood. 1, fiche 68, Anglais, - second%20choice%20wood
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bois de second choix
1, fiche 68, Français, bois%20de%20second%20choix
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 68, Français, - bois%20de%20second%20choix
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mechanical advantage
1, fiche 69, Anglais, mechanical%20advantage
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams.... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, fiche 69, Anglais, - mechanical%20advantage
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gain mécanique
1, fiche 69, Français, gain%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 69, Français, - gain%20m%C3%A9canique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Treatment of Wood
- Structural Framework
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- low ratio reinforcement percentage/beam section 1, fiche 70, Anglais, low%20ratio%20reinforcement%20percentage%2Fbeam%20section
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, fiche 70, Anglais, - low%20ratio%20reinforcement%20percentage%2Fbeam%20section
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Traitement des bois
- Charpentes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- faible pourcentage de renfort par rapport à la section de la poutre
1, fiche 70, Français, faible%20pourcentage%20de%20renfort%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20section%20de%20la%20poutre
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 70, Français, - faible%20pourcentage%20de%20renfort%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20section%20de%20la%20poutre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic matrix
1, fiche 71, Anglais, thermoplastic%20matrix
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams). 1, fiche 71, Anglais, - thermoplastic%20matrix
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- matrice thermoplastique
1, fiche 71, Français, matrice%20thermoplastique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). 1, fiche 71, Français, - matrice%20thermoplastique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cheaper 1, fiche 72, Anglais, cheaper
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality wood. For an equal load constraint, these beams are 25% cheaper and permit an easier forestry management. 1, fiche 72, Anglais, - cheaper
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 72, La vedette principale, Français
- plus économique 1, fiche 72, Français, plus%20%C3%A9conomique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité. A contraintes de charges égales, ces poutres sont 25% plus économiques et permettent une meilleure gestion de l'environnement forestier. 1, fiche 72, Français, - plus%20%C3%A9conomique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Types of Wood
- General Vocabulary
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- fully matured
1, fiche 73, Anglais, fully%20matured
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood. 1, fiche 73, Anglais, - fully%20matured
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Sortes de bois
- Vocabulaire général
Fiche 73, La vedette principale, Français
- à pleine maturité
1, fiche 73, Français, %C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité). 1, fiche 73, Français, - %C3%A0%20pleine%20maturit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-06-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- skiing equipment
1, fiche 74, Anglais, skiing%20equipment
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
One illuminating example of the influence of product technology on winter sports is the development of skiing equipment in the past twenty years. Skis are surprisingly intricate and specialized instruments. Until the early 1970s they were commonly made of wood. But manufacturers came to realize that fiberglass skis with plastic soles move much faster over snow than wooden skis do, largely because of the water-repellent qualities of plastic. 1, fiche 74, Anglais, - skiing%20equipment
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 74, La vedette principale, Français
- matériel de ski
1, fiche 74, Français, mat%C3%A9riel%20de%20ski
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ski : [...] Le matériel. [...] Autrefois en bois massif, les skis sont aujourd'hui fabriqués à partir d'une dizaines de matériaux différents assemblés grâce aux techniques de collage et de moulage, pour l'essentiel stratifiés de fibre de verre et alliage d'aluminium [...] Le maintien des pieds sur les skis est assuré par une fixation dite de sécurité [...] Son mécanisme est constitué d'une butée avant et d'une talonnière libérant le pied en cas d'effort excessif. 2, fiche 74, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20ski
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Wood Products
- Processing of Mineral Products
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- froth flotation oil
1, fiche 75, Anglais, froth%20flotation%20oil
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A commercial product obtained by processing wood tar and used namely for the separation of minerals from waste rock. 2, fiche 75, Anglais, - froth%20flotation%20oil
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Produits du bois
- Préparation des produits miniers
Fiche 75, La vedette principale, Français
- huile pour flottation
1, fiche 75, Français, huile%20pour%20flottation
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu de la pyrolyse du goudron de bois et utilisé notamment dans le procédé de flottation. 1, fiche 75, Français, - huile%20pour%20flottation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La flottation consiste à séparer, dans une série de cellules, les minéraux valorisables en les rendant hydrophobes. De l'air est injecté au fond des cellules, et la formation et la stabilité de bulles d'air sont favorisées par l'emploi de moussants (huile de pins, alcools, acide crésylique). Le travail de séparation est mené à bien grâce à des réactifs à action spécifique, introduits dans le circuit : les collecteurs (substances organiques à base d'amines ou de xanthates : huiles de pétrole) enduisent sélectivement la particule de substance utile pour la faire s'attacher aux bulles produites et l'emmener en surface, flotter sur les mousses qui l'entraîneront hors de l'appareil [...] 2, fiche 75, Français, - huile%20pour%20flottation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- steam explosion
1, fiche 76, Anglais, steam%20explosion
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The steam explosion pre-treatment process has been extensively investigated by Forintek Canada and relies on high heat and pressure to dissociate the structural carbohydrates and lignin. 3, fiche 76, Anglais, - steam%20explosion
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The steam explosion process not only reduces wood chips to particles in the sawdust size range; it also disrupts the lignocellulose by means of autohydrolysis. If ran under appropriate conditions, the lignin becomes quite tacky and can be used as an adhesive in a consolidated product. This self-adhesive property is exploited in the production of Masonite wallboard. 4, fiche 76, Anglais, - steam%20explosion
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- steam explosion pre-treatment process
- steam explosion process
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vapocraquage
1, fiche 76, Français, vapocraquage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fractionnement thermomécanique vapeur 2, fiche 76, Français, fractionnement%20thermom%C3%A9canique%20vapeur
nom masculin
- fragmentation par la vapeur 3, fiche 76, Français, fragmentation%20par%20la%20vapeur
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La méthode de vapocraquage (ou "steam explosion") est à la base des traitements thermomécaniques à la vapeur. Le concept [...] était la création d'un substrat défibré ayant une accessibilité accrue à des enzymes [...] L'application du procédé Masonite, pour la séparation des hémicelluloses et ensuite de la lignine par des extractions avec de l'eau et de l'alcool respectivement, donnant comme sous-produit une cellulose de qualité raisonnable, est décrite dans le brevet de Delong (1981). 1, fiche 76, Français, - vapocraquage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-06-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Pulp and Paper
- Wood Products
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- prime target market
1, fiche 77, Anglais, prime%20target%20market
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The prime target market for these high value-added products(i. e. paper and wood product) is the USA, in view of high distribution costs and the need to maintain close customer/supplier relations. 1, fiche 77, Anglais, - prime%20target%20market
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Pâtes et papier
- Produits du bois
Fiche 77, La vedette principale, Français
- principal marché visé
1, fiche 77, Français, principal%20march%C3%A9%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- premier marché visé 1, fiche 77, Français, premier%20march%C3%A9%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pour ces produits à forte valeur ajoutée (c.-à-d. certains papiers et produits du bois), le principal marché visé est celui des Etats-Unis, étant donné l'importance des coûts de distribution et la nécessité de maintenir d'étroites relations client-fournisseur. 1, fiche 77, Français, - principal%20march%C3%A9%20vis%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1987-10-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reman
1, fiche 78, Anglais, reman
correct, nom, générique
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- remanufacture 1, fiche 78, Anglais, remanufacture
correct, nom, générique
- remanufacturing 1, fiche 78, Anglais, remanufacturing
correct, générique
- wood remanufacturing 2, fiche 78, Anglais, wood%20remanufacturing
générique
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
a process of converting a common [wood] product to a more specialized or higher grade product by further manufacturing. 1, fiche 78, Anglais, - reman
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 78, La vedette principale, Français
- conversion qualitative des bois
1, fiche 78, Français, conversion%20qualitative%20des%20bois
proposition, nom féminin, spécifique
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- transformation qualitative des bois 1, fiche 78, Français, transformation%20qualitative%20des%20bois
proposition, nom féminin, spécifique
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
conversion : Parlant de bois, sa transformation en n'importe quelle sorte de produit, c.-à-d. bois débité ou bois manufacturé. 2, fiche 78, Français, - conversion%20qualitative%20des%20bois
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- smooth-two-sides hardboard
1, fiche 79, Anglais, smooth%2Dtwo%2Dsides%20hardboard
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- S2S 2, fiche 79, Anglais, S2S
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- S2S hardboard 1, fiche 79, Anglais, S2S%20hardboard
correct
- S-2-S board 3, fiche 79, Anglais, S%2D2%2DS%20board
correct
- S2S board 1, fiche 79, Anglais, S2S%20board
correct
- smooth-two-sides 4, fiche 79, Anglais, smooth%2Dtwo%2Dsides
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... fiberboards belong to an earlier age(before 1945) when the wet-process manufacturing technique was dominant. In the wet-process technique, the wood is reduced to a coarse, fibrous form. The dry-process technique, used for products such as medium-density fiberboard, reduces to wood to fiber and forms the basic mat by a dry-sifting process.... The characteristic of fiberboard made by the dry process is that the moisture is removed before pressing and no screen is required. The result is a product called S2S(smooth-two-sides) hardboard. 1, fiche 79, Anglais, - smooth%2Dtwo%2Dsides%20hardboard
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 79, La vedette principale, Français
- panneau de fibres lisse sur les deux faces
1, fiche 79, Français, panneau%20de%20fibres%20lisse%20sur%20les%20deux%20faces
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- panneau lisse sur les deux faces 1, fiche 79, Français, panneau%20lisse%20sur%20les%20deux%20faces
nom masculin
- panneau S2S 1, fiche 79, Français, panneau%20S2S
nom masculin
- panneau lisse sur deux faces 3, fiche 79, Français, panneau%20lisse%20sur%20deux%20faces
nom masculin
- panneau à deux faces lisses 3, fiche 79, Français, panneau%20%C3%A0%20deux%20faces%20lisses
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de fibres bien connus datent d'avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage (...) Le panneau de fibres fabriqué par voie sèche se caractérise par le fait que l'eau est éliminée avant le pressage et qu'on n'utilise aucun tamis. Ce procédé donne un panneau de fibres lisse sur les deux faces (S2S). 1, fiche 79, Français, - panneau%20de%20fibres%20lisse%20sur%20les%20deux%20faces
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- smooth-one-side hardboard
1, fiche 80, Anglais, smooth%2Done%2Dside%20hardboard
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- S1S 2, fiche 80, Anglais, S1S
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- screen-back hardboard 1, fiche 80, Anglais, screen%2Dback%20hardboard
correct
- smooth-one-side 3, fiche 80, Anglais, smooth%2Done%2Dside
- S1S 2, fiche 80, Anglais, S1S
correct
- S1S 2, fiche 80, Anglais, S1S
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... fiberboards belong to an earlier age(before 1945) when the wet-process manufacturing technique was dominant. In the wet-process technique, the wood is reduced to a coarse, fibrous form. The dry-process technique, used for products such as medium-density fiberboard, reduces the wood to fiber and forms the basic mat by a dry-sifting process. In contrast, the wet-process fiberboards carry the fiber in an aqueous suspension and form the mat, now called a wet lap, by draining the fiber suspension on a screen. The wet lap is then placed in a hot press, which has a screen, like a flyscreen, on the bottom side, permitting escape of the water that is squeezed out of the lap by hydraulic pressure in the press. The screen also permits escape of the steam generated in the final stages of the hot-pressing operation. The resulting product is then called screen-back hardboard, or smooth-one-side(S1S) hardboard. 1, fiche 80, Anglais, - smooth%2Done%2Dside%20hardboard
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- smooth-one-side board
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 80, La vedette principale, Français
- panneau de fibres dur une face lisse
1, fiche 80, Français, panneau%20de%20fibres%20dur%20une%20face%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- panneau de fibres dur lisse sur une face 2, fiche 80, Français, panneau%20de%20fibres%20dur%20lisse%20sur%20une%20face
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de fibres bien connus datent d'avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage. Dans le procédé par voie humide, les fibres sont amenées au moyen d'une suspension aqueuse pour former une ébauche aujourd'hui appelée "couche humide"; l'ébauche est ensuite égouttée à l'aide d'un tamis. Cette ébauche encore très humide est disposée dans une presse chauffante sur une grille métallique (genre moustiquaire) qui permet l'évacuation de l'eau exprimée mécaniquement une fois cet assemblage introduit dans la presse. Cette grille métallique a également pour avantage de faciliter l'évacuation de la vapeur générée dans les dernières étapes de l'opération de pressage à chaud. Le panneau qui en résulte est appelé (...) panneau de fibres dur lisse sur une face (S1S). 2, fiche 80, Français, - panneau%20de%20fibres%20dur%20une%20face%20lisse
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1987-03-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- low-density particleboard
1, fiche 81, Anglais, low%2Ddensity%20particleboard
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- low-density board 2, fiche 81, Anglais, low%2Ddensity%20board
correct
- low density board 3, fiche 81, Anglais, low%20density%20board
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Particleboard with a density up to 0.60 g/[cubic] m (up to 37.5 lbs/[cubic]ft). 4, fiche 81, Anglais, - low%2Ddensity%20particleboard
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
particleboard : A resin-bonded product made basically of wood or other lignocellulosic particles and produced in panel form. Particle geometry may vary from fibers to large chips. 2, fiche 81, Anglais, - low%2Ddensity%20particleboard
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 81, La vedette principale, Français
- panneau de particules léger
1, fiche 81, Français, panneau%20de%20particules%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- panneau léger 2, fiche 81, Français, panneau%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de particules légers (...) sont fabriqués pour être utilisés soit comme panneaux d'isolation thermique ou phonique, soit comme âme d'éléments plaqués. 1, fiche 81, Français, - panneau%20de%20particules%20l%C3%A9ger
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les panneaux de particules peuvent être définis comme des petits fragments de bois ou d'autres matières ligno-cellulosiques (anas de lin), distincts, mélangés à une colle de résine synthétique mis sous forme de feuilles et consolidés, la résine étant polymérisée à chaud et sous pression. 1, fiche 81, Français, - panneau%20de%20particules%20l%C3%A9ger
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A consolidated unit of freight which is loaded in one transfer by mechanical handling equipment used in the wallboard/wood product industry. 1, fiche 82, Anglais, - lift
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- lot
1, fiche 82, Français, lot
nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux (de contreplaqué) en lots, liés ou non, sont empilés sur le wagon et reposent sur des intercalaires dont la longueur est au moins égale à la largeur du chargement. 1, fiche 82, Français, - lot
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
lot : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 82, Français, - lot
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- grain door
1, fiche 83, Anglais, grain%20door
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A prefabricated wood, solid fibreboard or reinforced paper product designed to be placed across sliding door openings of bulk shipments in boxcars to prevent spillage. 1, fiche 83, Anglais, - grain%20door
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contre-porte
1, fiche 83, Français, contre%2Dporte
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Panneau préfabriqué en bois ou en carton qu'on place aux ouvertures d'un wagon couvert transportant des marchandises en vrac pour empêcher celles-ci de s'échapper du wagon. 1, fiche 83, Français, - contre%2Dporte
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
transport de marchandises en vrac. 1, fiche 83, Français, - contre%2Dporte
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Equipment (Plastics Manufacturing)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mold
1, fiche 84, Anglais, mold
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The first step in preparing a mold is to prepare a wood "plug" of exactly the shape desired for the final product. This plug is carefully surfaced with a smooth, non-porous material... then waxed or coated with a thin parting film. An FRP [fiberglass reinforced plastic] mold is then layed up on the plug, often using sandwich construction to achieve the desired rigidity and long life. 1, fiche 84, Anglais, - mold
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- mould
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement (Plasturgie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- moule
1, fiche 84, Français, moule
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le modèle est la forme exacte de la pièce à reproduire et le moule est le support de reproduction de ces pièces. Il est fréquent que le transformateur ait à réaliser le modèle. Celui-ci sera fabriqué, selon les facilités d'exécution, en plâtre ou en bois (...) La conception des modèles ou des moules est identique. Les dimensions seule sont différentes, car on doit tenir compte des coefficients de rétractibilité du matériau. 1, fiche 84, Français, - moule
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Equipment (Plastics Manufacturing)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 85, Anglais, plug
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The first step in preparing a mold is to prepare a wood "plug" of exactly the shape desired for the final product. This plug is carefully surfaced with a smooth, non-porous material... then waxed or coated with a thin parting film. An FRP [fiberglass reinforced plastic] mold is then layed up on the plug, often using sandwich construction to achieve the desired rigidity and long life. 1, fiche 85, Anglais, - plug
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipement (Plasturgie)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- modèle
1, fiche 85, Français, mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le modèle est la forme exacte de la pièce à reproduire et le moule est le support de reproduction de ces pièces. Il est fréquent que le transformateur ait à réaliser le modèle. Celui-ci sera fabriqué, selon les facilités d'exécution, en plâtre ou en bois (...) La conception des modèles ou de moules est identique. Les dimensions seules sont différentes, car on doit tenir compte des coefficients de rétractibilité du matériau. 1, fiche 85, Français, - mod%C3%A8le
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1977-12-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cardenite
1, fiche 86, Anglais, cardenite
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A trioctahedral montmorillonoid derived from biotite in soil-clay at Carden Wood, Aberdeenshire, Scotland. A mixed alteration product previously described without name by G. F. Walker. 1, fiche 86, Anglais, - cardenite
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
MacEwan (1954) has described (...) a clay (cardenite) from Scottish soils. (...) On the basis of this formula both the octahedral and tetrahedral sheets have vacancies. It is unlikely that this structural formula accurately describes a single mineral species. 2, fiche 86, Anglais, - cardenite
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cardenite
1, fiche 86, Français, cardenite
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Minéral trioctaédrique de type saponite présentant un déficit de cations en couche octaédrique. 1, fiche 86, Français, - cardenite
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


