TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOOD QUALITY [33 fiches]

Fiche 1 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
DEF

... fish which has recently been salted and is still moist.

CONT

The processes used for salting cod are generally the same in most areas and time periods, with some local variations. The colonial New England cod fishery is typical. Cod was either "dry cured" or "green cured. "For a dry cure, fish were usually cleaned, split, salted, and then stored aboard ship after each haul so they would not deteriorate at sea. Once the the ship returned to shore, the fish would be repacked, resalted, and eventually sun dried into tough, durable slabs that could be stacked and stored like wood. Dry curing was used when fishers traveled long distances to fishing grounds. In contrast, green curing, in which the fish were cleaned, salted, and dried on land rather than at sea, was used on shorter trips to nearby fishing grounds.... Because it was a faster process, green curing did not wring as much water out of the fish as dry curing. Green-cured fish therefore was considered to be of lower quality and did not last as long.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Toxicology
  • Environment
CONT

As an environmental and occupational toxicologist, he [is] involved in regulatory and research areas including the Canadian Environmental Protection Act, environmental contaminants, indoor environment quality, pesticide regulation, pressure-treated wood and heavy metal toxicology.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Toxicologie
  • Environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Toxicología
  • Medio ambiente
CONT

La contaminación por metales requiere exámenes y análisis ambientales. [...] El especialista, quien es toxicólogo ambiental y ocupacional, [...] explicó que se debe determinar cuál es la dosis de exposición, cuánto duró, la frecuencia con la que se repitió y saber si ocurrió a través de una vía que permita el ingreso del contaminante al organismo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Structural Framework
CONT

An equivalent size glued-laminated beam is stronger than a solid beam, is generally better quality, and is more dimensionally stable. Glued-laminated beams can span long distances using lighter-weight members with fewer supports than solid beams. Glued-laminated beams can be manufactured curved, making them more versatile than solid wood beams.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Charpentes
CONT

Les poutres lamellées collées permettent des portées importantes et des formes variées, ce qui explique leur succès dans des ouvrages de grande taille comme les centres sportifs ou les halls d'exposition.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
9533
code de système de classement, voir observation
OBS

Assemblers in this unit group assemble a variety of wood products and millwork, such as window sashes and doors. Inspectors in this unit group inspect wood products to ensure product quality. They are employed by establishments engaged in manufacturing a variety of wood and millwork products.

OBS

9533: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
9533
code de système de classement, voir observation
OBS

Les monteurs d'autres produits en bois assemblent différents types de produits en bois et de produits d'atelier, tels que des châssis de fenêtres et des portes. Les contrôleurs d'autres produits en bois vérifient des produits en bois afin de s'assurer de leur qualité. Ils travaillent dans des établissements qui fabriquent différents types de produits en bois et de produits d'atelier.

OBS

9533 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

The traditional small [window] panes are compatible with the quality and comfort levels of mixed wood and aluminium products. Outer side in thermo-lacquered aluminium, inner side faced in wood.

OBS

Thermo-lacquering colours the aluminium and includes an infinite colour scheme range. It is carried out at the half way stage in the shaping of the profiles, and consists of preparing the metal surface, followed by a spray of paint (usually powdered).

Terme(s)-clé(s)
  • thermo-lacquered aluminum
  • thermolacquered aluminum

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

L'aspect traditionnel des petits carreaux est compatible avec la qualité et le confort du mixte Bois / Alu. Face extérieure en aluminium thermolaqué, face intérieure décor bois.

OBS

thermo-laquage : Traitement de protection et de finition des profilés en aluminium par application d'une poudre polyester thermo-durcissante cuite au four à une température de 190 degrés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
DEF

A test of flour quality made by comparing the colour of a flour against a standard sample. Each sample is placed side by side on a flat rectangular piece of wood, pressed down to a smooth surface, and compared with the standard.

CONT

The basic flour streams should be checked visually every two hours by means of the Pekar test in which samples taken from the four basic streams are checked against previously standard samples. Each basic stream should be checked for ash and protein content on a daily basis and compared with standard specifications established for the streams. Variations from the standards may indicate malfunctions in the system that require immediate attention.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie
CONT

On inspectera visuellement toutes les deux heures les principales farines par le test de Pékar dans lequel les échantillons de chacune sont comparés à des échantillons témoins précédents. Chaque farine de base doit être vérifiée quotidiennement pour sa teneur en protéines et en cendres et comparée aux normes établies pour chacune d'elles. Les écarts par rapport à la norme peuvent indiquer des défauts de fonctionnement du système et exiger des correctifs immédiats.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Biomass Energy
CONT

A number of wood waste fired boilers are being installed in B. C. While fuel quality wood waste is available in northern B. C. and northern Alberta, the conversion of energy systems to biomass in industries other than [greenhouse] has put a strain on wood waste supply.

Terme(s)-clé(s)
  • wood refuse boiler
  • wood refuse fired boiler

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Un certain nombre de chaudières à déchets de bois sont installées en Colombie-Britannique. Même si des déchets de bois de qualité sont disponibles dans le Nord de la Colombie-Britannique et dans le Nord de l'Alberta, la conversion des systèmes d'énergie en biomasse dans d'autres secteurs que celui des serres a resserré les stocks de déchets de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

... Salad and sandwich units are constructed of top quality workmanship and materials.... All units have laminated wood cutting boards and roll cover over food pans. The refrigerated base keeps food pans cold.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Les unités [...] à salades et à sandwiches sont fabriquées avec des matériaux de haute qualité et leur exécution est minutieuse en tout point. [...] Toutes les unités sont pourvues d'une planche en bois laminé et munies d'un couvercle à pivot.

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
DEF

A type of trial proof taken from a wood block which has been blackened with smoke.

OBS

It may be taken by the woodcutter to serve as a model for the printer. More recently, the term has been used to describe a fine quality impression taken by hand from a wood block.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Épreuve d'essai d'une gravure ou d'un cliché, généralement tirée en noir.

CONT

On appelle maintenant fumé une épreuve en noir d'un cliché.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Pollution
OBS

The WBEA is a multi-party community-based association established to monitor air quality, including both ambient concentrations and receptor-based effects, in the Wood Buffalo region. Membership includes industry, First Nations, regional and provincial governments and environmental interest groups.

OBS

Wood Buffalo National Park is located mainly in Alberta and partially in the Northwest Territories.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pollution de l'air
OBS

La WBEA est une association communautaire multipartie créée dans le but de surveiller la qualité de l'air, y compris les concentrations ambiantes de polluants et les effets sur les milieux récepteurs, dans la région de Wood Buffalo. L'industrie, les Premières Nations, les gouvernements régionaux et provincial et les groupes d'intérêt environnementaux en font partie.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

A phenotype judged(but not proved by test) to be unusually superior in some quality or qualities, e. g. exceptional growth-rate relative to site, desirable growth habit, high wood quality, exceptional apparent resistance to disease and insect attack or to other adverse locality factors.

OBS

Do not confuse with "elite tree", a kind of tree which has been verified by appropriate testing.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Phénotype d'arbre que l'on juge exceptionnellement supérieur d'un point de vue donné, alors que cela n'est encore pas prouvé par expérimentation, par exemple, par son taux de croissance compte tenu de la qualité de la station, ou par son port, la qualité de son bois, sa résistance apparente aux maladies et aux attaques d'insectes, ou son comportement vis-à-vis d'autres facteurs du milieu défavorables (rusticité).

OBS

Ne pas confondre avec l'arbre d'élite qui pour sa part a fait l'objet de tests de descendance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
DEF

Árbol que por su aspecto externo se considera superior al árbol medio de la misma especie que crece en una estación similar.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
CONT

While there are several different methods in the silk screen process which result in different levels of quality, the process is generally the same. A frame of either wood or metal is stretched with a fine mesh fabric of silk, nylon, polyester or stainless steel. A photographic emulsion(called direct emulsion) is then either applied to the mesh, prior to exposure, or a photographic emulsion film(call indirect emulsion) is prepared prior to exposure with a hi-output UV [ultra violet] light source with a film positive containing the information to be printed, one color at a time...

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
CONT

Reproduction du typon sur le cadre par une couche d'émulsion photosensible.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

The designation of the quality of a piece of wood, veneer, plywood, or other manufactured products.

OBS

grade: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

[...] une des subdivisions entre lesquelles peuvent se répartir des bois [...] débités en fonction de critères principalement de qualité, ou d'objectifs d'utilisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
CONT

Film Quality. The film flexibility of oil paint has several consequences. Oil paint can be used on flexible supports such as canvas, whereas the more brittle films of the older paints require a rigid support, such as a wood panel or a plaster wall... Because of the oil' s flexibility, heavier applications of oil paint do not crack, as do egg tempera or distemper colors. Therefore a greater range of textural effects, from thick to thin and from rough to smooth, becomes possible in the oil technique. The film flexibility of oil paint allows the building up of layers of paint, one over the other, permitting the artist to paint over parts of the picture, adding further subtlety or unifying the disparate elements in the painting. Oil paintings can become more complex than can pictures painted in older techniques, as the artist adds layer on layer of compositional modification.

OBS

film: A layer or coat of paint or other material applied to the surface. The layer remaining after the paint has dried is often called the dried film.

OBS

flexibility: The ability of a coating to expand and contract during temperature changes.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Aptitude d'un feuil parfaitement sec à se prêter à des déformations déterminées de son subjectile sans fissuration, frisage ou décollement. (CSTC)

CONT

Peinture laque tendue, mate, aux résines acryliques pures en phase aqueuse [...] Séchage rapide, sans odeur. Très beau tendu, souplesse du feuil. Haut pouvoir garnissant et grande opacité.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Construction Materials
CONT

Wood I-joists, as their name describes, are I-shaped. The central portion(Web) of the I is made of plywood or OSB, and the wider, upper and lower portions(flanges) are made of long lengths of LVL or high quality lumber. Wood I-joists are used as joists and rafters where long length and high strength are requirements.

OBS

Wood I-joists are classified as types of engineered wood products.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Matériaux de construction
CONT

Les solives en I préfabriquées, sont, comme leur nom l'indique, en forme de I majuscule. La partie centrale (l'âme) du I est faite de contreplaqué ou de panneau OBS, tandis que les extrémités supérieures et inférieures (les semelles) sont faites de panneaux LVL ou de bois massif de qualité supérieure. Elles sont utilisées comme solives et chevrons lorsqu'on a besoin de matériaux de longue portée et de grande résistance.

OBS

La solive en I se classe dans la catégorie des bois d'ingénierie.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Sawing
  • Packaging in Wood
DEF

Wood of inferior quality, used mainly for packing cases.

OBS

wrack: term used in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Sciage du bois
  • Emballages en bois

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Quality Control (Management)
CONT

Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality(fully matured Douglas fir) wood.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Rheology
  • Strength of Materials
  • Structural Framework
CONT

Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality wood. For an equal load constraint, these beams are 25% cheaper and permit an easier forestry management.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Rhéologie
  • Résistance des matériaux
  • Charpentes
CONT

Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité. A contraintes de charges égales, ces poutres sont 25% plus économiques et permettent une meilleure gestion de l'environnement forestier.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Special-Language Phraseology
CONT

Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality....

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality, fully matured Douglas fir wood. For an equal load constraint, these beams are 25% cheaper and permit an easier forestry management.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
CONT

Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité. A contraintes de charges égales, ces poutres sont 25% plus économiques et permettent une meilleure gestion de l'environnement forestier.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Quality Control (Management)
CONT

Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality, fully matured Douglas fir wood.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • General Vocabulary
CONT

Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality....

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
CONT

Composite reinforcement for "bladed-glued" beams... a beam made of second choice wood reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality wood. For an equal load constraint, these beams are 25% cheaper and permit an easier forestry management.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général
CONT

Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] une poutre faite à partir de bois de second choix et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité. A contraintes de charges égales, ces poutres sont 25% plus économiques et permettent une meilleure gestion de l'environnement forestier.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Types of Wood
  • General Vocabulary
CONT

Fiber Technologies(US) and the Wood Science and Technology Institute(Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams(glulam beams)... For example, a beam made of second choice wood(Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Sortes de bois
  • Vocabulaire général
CONT

[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé (glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix (sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité (sapin Douglas à pleine maturité).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

Because of a non-uniform wood furnish and variations in the pulping process, there is always corresponding variation in the quality and "processability" of mechanical and chemical pulps.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Puisqu'il se produit des variations tant dans la composition fibreuse que dans les conditions de réduction en pâte, des variations parallèles apparaissent toujours sur le plan de la qualité et de «l'aptitude au traitement».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Same as thermo-mechanical pulping but with chemicals being added to the chips to further refine the pulp by removing the lignin.

OBS

Thermo Mechanical Pulping Process.... Electrically produced mechanical energy is used to steam and refine wood chips into pulp. The steaming process softens the wood chips with the result that the pulp produced is of a higher quality than that obtained from other processes.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

[technique] semblable à la technique thermomécanique, sauf que des produits chimiques sont ajoutés aux copeaux de bois pour parfaire le raffinage de la pâte par l'élimination de la lignine.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

wood quality.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

qualité du bois.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1990-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A process used in the pulp and paper industry. Electrically produced mechanical energy is used to steam and refine wood chips into pulp. The steaming process softens the wood chips with the result that the pulp produced is of a higher quality than that obtained from other processes. Recovered steam may be used for space heating or for drying pulp fibres.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Technique utilisée dans l'industrie des pâtes et papiers. L'énergie mécanique produite par l'électricité sert à traiter à la vapeur les copeaux de bois et à les raffiner pour les transformer en pâte. La vapeur attendrit les copeaux de bois, ce qui permet de produire une pâte de qualité supérieure à celles obtenues par d'autres techniques. La vapeur récupérée peut servir au chauffage de locaux ou au séchage des fibres de pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Heat (Physics)
CONT

A non-flammable latex adhesive designed for indoor installation of felt backed vinyl sheet goods, linoleum, vinyl asbestos tile, rubber tile, sponge back carpet, latex backed carpets and jute. Use over lining felt, plywood, or wood hardboard panelling of underlayment quality and concrete above, on or below grade.... Freeze-thaw stability :-12 degrees C or higher.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chaleur (Physique)
CONT

Colle de latex ininflammable conçue pour installation intérieure de feuilles de vinyle à dossier de feutre, linoléum, carreaux d'amiante-vinyle ou caoutchouc, tapis à dossier spongieux, latex et jute. Utiliser sur un support de feutre, contreplaqué, sous-plancher de bois dur et surfaces de béton à tout niveau. (...) Stabilité gel-dégel : -12 degrés C ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

... Salad and Sandwich Units are constructed of top quality workmanship and materials.... All units have laminated wood cutting boards and roll cover over food pans. The refrigerated base keeps food pans cold.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Les unités (...) à salades et à sandwiches sont fabriquées avec des matériaux de haute qualité et leur exécution est minutieuse en tout point. (...) Toutes les unités sont pourvues d'une planche en bois laminé et munies d'un couvercle à pivot.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
OBS

assessment of wood quality from increment cores

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

détermination de la qualité du bois d'après les tiges de sondage de leur accroissement annuel

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Graphic Reproduction
DEF

A new method of dry transfer lettering which offers a wide variety of lettering at good quality and speed. It adheres firmly to paper, wood, glass and metal.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Production graphique
DEF

Procédé permettant de composer par décalque des titres, des inscriptions, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :